На самом дне

АНТОН228
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перерождение в другом мире звучит очень весело, но не в том случае, когда у тебя абсолютно нулевой статус. Эта история о парне, пытающемся выжить в жестоком мире фэнтези, который оказался не таким уж и радужным как казалось на первый взгляд.

Книга добавлена:
29-03-2023, 16:43
0
549
163
На самом дне

Читать книгу "На самом дне"



Глава 20

На следующее утро после плотного завтрака мы были полностью готовы к тому, чтобы отправиться в путь.

Хоть я и лишился своего пластинчатого доспеха, но взамен ему пришла одежда из кабаньей шкуры, которая хоть и была не так хороша против мечей, но по крайней мере от ножа или стрелы она защитит. Практически всё моё тело за исключением головы было защищено шкурой, что несомненно лучше, чем моя старая броня. Монстры до 30-го уровня мне вообще ничего не сделают, ровно как и бандиты.

Эшли я одел точно так же, но в придачу накинул на неё волчий плащ. В этой одежде мы были сильно похожи на каких-то северных варваров, пришедших из далёкого племени. Единственное, что выбивалось из нашего стиля — это кожаные сумки и арбалеты с кинжалами на поясе.

В сумках лежало всё самое необходимое: еда, вода, зелья лечения и болты. Естественно, девочке я отдал лишь самый минимум — одно зелье лечения, пачку болтов, флягу с водой и немного сушеного мяса, когда весь остальной груз оказался взвален на мои плечи.

— Ну что, пойдём?

Ответ даже не требовался. В последний раз посмотрев на свой лагерь, я двинулся вперёд, держа Эшли за руку.

Из леса мы вышли без проблем, а вот дальнейшая дорога была опасна и полна неизвестности.

Хотя, опасность была не главной проблемой — снег начал таять и поля оказались покрыты грязью и огромными лужами, проходить через которые было настоящей пыткой.

В этом мире нет асфальта и вне города ни один король не будет строить дорогу между городами из камня, поэтому весной она превратилась в настоящее непроходимое грязевое болото, в котором застрянет нога любого путешественника.

Но знаете что? Это ни капли не останавливало сраных работорговцев.

Заметив идущую к нам на встречу повозку, я сошёл с дороги и лёг вместе с Эшли на снег, немного прикрыв им нас обоих, чтобы извозчик нас не заметил.

"Ублюдки." — Я с ненавистью посмотрел на проезжающие повозки, заполненные зверолюдами. Среди них были и взрослые и дети, которые, скорее всего, переживут то же, что и Эшли.

Но к сожалению, спасти их всех у меня нет сил, поэтому стоит сконцентрироваться на чем-то одном.

Как только повозки проехали, мы пошли дальше. По территории королевства нам идти ещё несколько дней, поэтому нужно быть предельно осторожными и не попасться работорговцам.

По хорошему, я бы напал на парочку повозок вместе с Эшли, чтобы позволить ей хоть немного отомстить за своё горе, но скорее всего, девочка опять запаникует и ничего хорошего из этого не выйдет.

Для меня главное — доставить её в целости и сохранности, поэтому стоит уменьшить риски на столько, на сколько это вообще возможно.

Так мы и шли, прячась от повозок и засыпая под снегом, чтобы нас никто не нашёл. Чтобы не замёрзнуть, мы прижимались друг к другу и укрывались волчьим плащом, который оберегал нас от холода.

Всё было хорошо, но на четвёртый день на нашем пути встретился торговый караван, а буквально этой же ночью мы наткнулись на их лагерь.

Казалось бы — ну что такого в этом караване? Его ведь можно проигнорировать и пойти дальше.

Можно, вот только в этом караване может находиться то, что может помочь Эшли — высшее зелье лечения. Я не уверен, что оно там есть, но судя по не очень хорошей охране, это не караван какой-нибудь гильдии, а обычный универсальный торговый караван, который перевозит всё, включая зелья, среди которых может попасться и то, которое нужно нам.

Рядом с лагерем находился холм, под которым я и решил спрятать Эшли.

— Если кто-то будет подходить — тут же активируй кольцо. Стреляй без предупреждения и никого к себе не подпускай, хорошо?

Эшли неуверенно кивнула и покрепче схватила свой арбалет.

— Я быстро вернусь. — Напоследок погладив её по голове, я направился к лагерю.

Моей целью не было его уничтожение и даже больше — я никого не собираюсь убивать, ведь это ни в чём неповинные люди. Если мне удастся тихо выкрасть зелье — отлично, нет — придётся действовать по обстоятельствам. Но намеренно убивать их я не буду, потому что это не работорговцы, которых ни при каких условиях нельзя оставлять в живых.

Перед тем как подойти ближе, я осмотрел лагерь и запомнил движения часовых, чей взгляд охватывал всю округу — подобраться незаметно будет сложно, но с моей скрытностью вполне возможно.

Чтобы заметить меня было сложнее, я покрыл себя липким снегом и украдкой пошёл к наименее охраняемой части лагеря.

В темноте заметить меня было практически невозможно, поэтому я без проблем оказался рядом с повозками.

Следующей частью стал осмотр их содержимого. В большинстве повозок находились охранники, которые либо спали, либо занимались своими делами. Из не проверенных мною остались лишь две повозки, поэтому я был преисполнен надежды найти в них кучу ящиков.

Подобравшись к краю повозки, я забрался на уступ и как обычно украдкой заглянул в окно.

— А?! — Но как только я выглянул, перед моими глазами предстал жирный мужчина, который испуганно смотрел на меня.

"Блять!" — Я вскарабкался на окно и накинулся на мужчину, который, вероятно был самим торговцем.

— ПОМОММФМХММ! — Я повалил его на землю и прикрыл рот рукой, а затем приставил нож к горлу.

— Отпусти его! — Не успел я открыть рот, как вдруг увидел справа от себя группу людей, похожих на авантюристов.

Поняв, что дело дрянь, я поднял торговца и встал позади него, держа нож возле горла.

— Ты тупой бандит! Отпусти меня немедленно! Ты хоть знаешь кто я?! — От торговца сыпались угрозы, хотя сам он дрожал от страха, чувствуя холод от лезвия на его шее.

— Эй, отпусти его! Иначе хуже будет! — Авантюристы сразу схватились за оружие, но не стали подходить ближе. Лишь один из них, вероятно, лидер группы, вышел вперёд, чтобы вести со мной переговоры. — Послушай, если ты отпустишь его, то я обещаю, что мы тебе ничего не сделаем.

— Условия здесь диктую я. — Раз уж они решились на переговоры, то и мне не стоит от них отказываться. — Мне нужна одна вещь и как только я её получу — то сразу уйду. Не думаю, что этот жирдяй обеднеет, если я заберу у него немного товара.

— Ах ты грубиян! Убейте его уже! Бесполезно разговаривать с бандитами!

— Погоди-погоди! Какая вещь тебе нужна? — Но вот авантюристы всё же клюнули на моё предложение.

— Зелье высшего лечения.

После моих слов в повозке повисло молчание. В глазах авантюристов даже появилось какое-то подобие жалости ко мне, потому что они поняли, что пришёл я сюда не ради наживы.

— У тебя кто-то болен?

— Не твоё дело. Давайте мне зелье и я отпущу этого торговца.

— Ещё чего! Не давайте ему ничего! Он обманщик! — Закричал торговец, но его мнение уже давно никого не интересовало.

— Я дам тебе зелье, но если ты отпустишь заложника.

— Я по твоему идиот, что-ли? Или доставай зелье, или отходи от меня! Если подойдёшь ещё ближе, то я зарежу эту свинью.

— …—Торговец, который уже было собрался что-то болтнуть, резко замолчал.

— Не глупи, если ты это сделаешь, то мы тебя тоже убьём.

— Плевать. Мне терять нечего. Может, вы меня и убьёте, но нескольких из вас я положить смогу. Уверен, что хочешь этого?

— …—Лидер авантюристов посмотрел в мои глаза и увидев в них полную готовность действовать, вздохнул и полез в свою сумку.

Конечно же, я не блефовал, когда говорил, что перебью тут всех. Их характеристики были лучше, но не на столько, чтобы мой навык непоколебимости не смог их нивелировать. Учитывая его читерскую особенность, я смогу с ними сражаться на равных. Единственное, о чем я соврал — так это о моей смерти. Конечно же, помирать я не собираюсь.

Лидер достал флакон с зельем рубинового цвета и показал его мне.

— Видишь? Я достал его, а теперь отпусти Дэйва.

— Отпей из него.

— Что?

— Я сказал: отпей из бутылки. Только немного.

Моя недоверчивость была лишней, но лучше десять раз перестраховаться, чем потом жалеть.

Вздохнув, парень отпил из бутылки и проглотил зелье.

— Достаточно? Это не яд.

"Действительно." — В его состоянии появилась надпись восстановление(сильн.) и только после этого я немого расслабил хватку ножа.

Я нашёл зелье высшего лечения, но теперь нужно как-то заполучить его в свои руки и свалить. А это как раз самое сложное.

— Положи его на подоконник. — Я сжал нож покрепче и надавил на шею торговца, у которого уже потекли слезы и сопли от страха.

Парень не стал сопротивляться и осторожно подошёл к подоконнику, на который он поставил бутылку с высшим зельем лечения.

— Отойдите к дальнему углу! Живо!

Сейчас я действовал так, чтобы исключить типичные ошибки при захвате заложника как в фильмах, так и в реальной жизни.

Нельзя дать им и шанса на то, чтобы ударить меня в спину или обмануть. Ситуация должна находиться целиком в моих руках.

Авантюристы нехотя отошли к краю повозки, держа руки на своём оружии.

— Бросьте оружие на пол!

— Да хватит уже! Бери уже свое зелье и уходи! — Закричала девушка позади лидера, который прикрыл ей рукой рот и что-то ей прошептал.

"Суки, что-то задумали!"

После того, как лидер что-то сказал им, авантюристы послушно бросили всё оружие на пол передо мной.

— А теперь ложитесь на пол!

Моя команда заставила лидера на секунду застынуть но он быстро опомнился и повторил мою команду своим подчиненным.

Все, кто мог хоть немного помешать моему побегу, были полностью обезврежены.

Я медленно подобрался к окну и приготовился бежать.

Толкнув торговца прямо на авантюристов, который с криками полетел на них, я схватил зелье и выпрыгнул из повозки убегая изо всех сил.

— Эй! Кто там! А ну стоять! — Охрана каравана заметила меня, но бросаться в погоню уже поздно — я ушел слишком далеко.

Естественно, бежал я не к холму, а к лесу, который находился в километре от лагеря.

Да, придётся потратить время, но зато я гарантированно избавлюсь от преследования.

Я бежал, оглядываясь назад, но никто не шёл за мной следом. Похоже, авантюристы решили отпустить меня.

Пройдясь немного по лесу, я отправился обратно к холму, где сидела Эшли.

По пути я обдумывал то, что произошло и понял, что всё получилось так хорошо лишь благодаря тому лидеру, который быстро понял меня и не стал спорить. Благодаря ему кража обошлась не только без жертв, но и без ранений, причём с обоих сторон.

"За исключением синяков и царапин у торговца, но он сам виноват — нечего было орать как свинья. Самое главное, что я добыл его." — Я посмотрел на красивый флакон с зельем, который был плотно сжат в моих руках.

Вскоре я дошёл до Эшли, которая со страху наставила на меня арбалет, но быстро убрала его, поняв, что это я.

— Всё нормально? — Спросил я и после кивка сел перед ней и достал зелье. — Я сейчас в глаза лекарство закапаю, хорошо?

Откупорив пробку у зелья, я начал заливать его в глаза Эшли, которая придерживала их своими пальцами.

— Терпи. — Её веки тут же начали дрожать — скорее всего, глаза сильно чесались от ускоренной регенерации, но девочка стойко выдерживала это испытание.

Оставшееся зелье я дал ей выпить и стал следить за статусом, в котором постепенно начали уменьшаться негативные эффекты.


Скачать книгу "На самом дне" - АНТОН228 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » На самом дне
Внимание