Две сотни секир

MrWind
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Испорченная репутация, пустые карманы и две сотни твердолобых наемников в подчинении. Не об этой головной боли я мечтал, начиная играть в "Мерсенарию". В мире, где нет никаких правил, быстро учишься выживать. Но что делать, если тебе нужно нести ответственность и за чужие жизни? Ответ на этот вопрос я по-прежнему ищу, проходя сквозь тумаки, адскую боль, стычки с конкурентами и борьбу за место под солнцем в этой проклятой игре, которая меня так зацепила.

Книга добавлена:
13-04-2024, 12:52
0
152
65
Две сотни секир
Содержание

Читать книгу "Две сотни секир"



Глава 6. Волки в овечьих шкурах

В этом мире неверном не будь дураком:
Полагаться не вздумай на тех, кто кругом,
Трезвым оком взгляни на ближайшего друга —
Друг, возможно, окажется злейшим врагом.
(Омар Хайям)

- Опустите оружие, уважаемые! У нас и в мыслях не было вам чем-то угрожать! Напротив, мы здесь, чтобы помочь! - взывал я к стоящей стеной толпе крестьян. Их было немного - около двадцати человек. Тем не менее, слезать с кобылы я не спешил - не хотелось поймать ребрами шальные вилы.

Васт скрестил руки на груди, надменно наблюдая за моими мучениями из седла.

- Продолжай, Рогир. У нас полно времени. Покажи всем знаменитое искусство переговоров, которым так славится род Штарр, - издевался он.

- У тебя есть предложение получше?

- Вообще-то да, - ответил мне лейтенант и спрыгнул с коня.

Он выхватил из-за пояса излюбленный шестопёр и зашагал в сторону толпы. Деревенские защитники, которые стояли в авангарде, заметно напряглись. Двое самых смелых из них выставили перед собой вилы, будто копейщики, предвкушающие атаку тяжёлой кавалерии. Крестьяне невольно попятились назад, когда почувствовавший себя бессмертным Васт, приблизился к ним.

- Сражаться значит решили? Ну отлично! Я тоже не прочь проломить пару черепов, - резким ударом лейтенант выбил вилы из трясущихся рук молодого крестьянина. Парень упал на задницу и выставил ладони вперёд. Решив не медлить, Васт сделал широкой замах, дабы покончить с бедолагой.

- Всё, господин, мы поняли! Простите нас! Не серчайте! - завопил юноша. Остальные жители Глехула опустили оружие и немного расступились.

- Браво, лейтенант! - восторженно произнесла Арви. Она приблизилась к нам, держа на поводу лошадь Васта. - Вы бы понравились моему отцу. В своё время, он предпочитал схожий стиль дипломатии.

Я слез с лошади и встал рядом с Арви и Вастом. Из расступившейся толпы вышел высокий мужчина в потрёпанной соломенной шляпе. Он почесал покрытую седой щетиной шею и приблизился к нам.

- Меня Фроди звать, - представился он. - Старосту нашего давеча хворь забрала, так что я, вроде как, вместо него. С чем пожаловали к нам?

- Я - Рогир, а это лейтенант Васт и Арви. Как я уже говорил, мы прибыли сюда, чтобы помочь вам. В Арншелле местные судачат о ваших проблемах со степными орками. Это правда?

По рядам защитников прокатилась волна недовольного ропота, но Фроди поднял правую руку вверх и крестьяне быстро умолкли. Этот худощавый старик не походил на внушающего страх и трепет властителя. Напротив, его хрупкое телосложение вызывало лишь жалость, но вот глаза... В их зелёном змеином оттенке таилось нечто опасное.

- Ни для кого не секрет, что с жителями Арншелла у нас "особые" отношения, но вы не похожи на тамошних крестьян. Разве что она, - сказал Фроди и указал пальцем на Арви, облизнув губы. Этот старый извращенец не отводил взгляд с выреза на её платье, хоть и вел беседу со мной. Арви заметила взгляд старика, но даже не дрогнула, а наоборот, гордо приосанилась. Такую женщину подобными мелочами не проймёшь.

- С ней проблем не будет, - вмешался Васт и загородил своим телом силуэт женщины. - Так что с орками?

- Первый раз их заметили неделю назад, - старик облокотился на деревянную изгородь и извлёк из широкого кармана светлой рубахи курительную трубку. Он методично забил её табаком и схватил пожелтевшими зубами. - Я тогда не поверил нашим парням, ясное дело. Чтобы орки, да ещё и на судне зашли в Глехул? Я скорее поверю, что в Арншелле варят лучший на свете мёд, чем в этот вздор.

Фроди махнул толпе и через минуту к нему прибежал юноша, павший жертвой лейтенантского гнева. В его руках была тлеющая излучина. Старик прикурил трубку, и вскоре, воздух наполнился терпким ароматом дешёвого табака.

- А потом они явились среди ночи и подпалили один из старых складов, на окраине деревни. Хорошо, что мужики быстро выскочили из домов и прогнали этих мародёров.

- Мужики? Прогнали орков? - Васт еле сдерживался, чтобы не прыснуть со смеху.

- Послушайте, я сам-то орков никогда в живую не видел, но людям нашим верю. Может это были разведчики, потому и поспешно скрылись, едва заметив людей?

- Давайте-ка по-порядку, - сказал я. - Для начала осмотрим этот склад или то что от него осталось. Также, нам нужно будет расспросить людей, что видели нападавших. И самое главное - необходимо выяснить для чего, собственно, они появились здесь. На том складе было что-то ценное?

- Да ничего там не было. Мы на нём всегда материалы для строительства хранили, брёвна и камень. Одному Создателю известно, для чего орки туда сунулись.

Мы с Вастом переглянулись. Лейтенант лишь пожал плечами, оставляя право выбора за мной. Раз уж мы добрались наконец до Глехула, стоило разобраться в проблеме местных жителей. Контракт Ингольда горел ярко-зелёным цветом в журнале выполненных заданий, но я ещё помнил, каким печальным было его завершение. В этот раз мне просто обязан был достаться интересный квест с хорошей концовкой.

- Ладно, ударим по рукам и начнём работать, если вы за, - предложил я.

- Конечно мы за, уважаемый, - Фроди протянул мне костлявую руку. - Люди спать спокойно не могут, распускают слухи, мол, орки в соседних деревнях детей по ночам из кроваток утаскивают и кур с гусями душат. Уверены, что скоро этот кошмар настигнет и нас. Это нужно прекратить. Если сможете выяснить, что здесь происходит и наказать виновных - получите тугой кошель серебра и мою личную благодарность.

Фроди отправил крестьян обратно в деревню, а нас оставил в компании двух мужиков - Снорри и Гуллема. Первый был опытным рыбаком, чуть ли не самым известным на материке, по его рассказам. Именно он заметил неделю назад лодку с двумя орками, которая причалила среди ночи к маленькой пристани Глехула. Ничего нового от него узнать не удалось, но Снорри жизнь свою ставил на то, что лодкой правили зелёнокожие.

- Говорю вам, орки то были! Луна полная стояла, светло было как днём и кожа их болотная на том свету так и сияла! - не унимался он, пока мы продвигались к старому складу.

Второй крестьянин - Гуллем, был подозрительно немногословен. Он лишь подтвердил слова временного старосты о сгоревшем складе и орках, что бежали в сторону сосновой рощи, после обнаружения. На наши вопросы о том сколько точно было врагов, какое у них было оружие и как они выглядели, Гуллем лишь отвечал, что ничего толком не видел.

- Странностью веет от этой ситуации, не так ли? - тихо спросил Васт, когда мы проходили через деревню.

Перекошенные дома Глехула больше походили на заброшенные. На улице почти не было людей, но я чувствовал на себе внимание десятков глаз, тайно наблюдающих за нами из закрытых жилищ. Те редкие незнакомцы, что встречались по пути, отводили взгляд и не здоровались, словно боялись нас.

- Ещё как веет, Васт. Знаю, что ты опять начнёшь читать мне мораль, но я всем нутром чую - это очередной контракт с подвохом.

- Ты удивишься, но в этот раз я спорить не стану. Дело тут не чисто, надо постараться заработать деньги и свалить отсюда как можно скорее, - тут он показал пальцем на Арви, идущую впереди нас. Снорри о чём-то оживлённо беседовал с ней. - Новоявленная наёмница прям нарасхват...

- А что такого? Она привлекательная женщина. Разве ты так не считаешь? - спросил я.

- А при чём тут я? Мне всё равно, главное чтобы её "привлекательность" не навлекла на нас беды, - ответил лейтенант.

Дома вскоре остались позади, и пыльная дорожная колея теперь вела нас со склона, в самом низу которого, красовалось почти бескрайнее озеро. По краям водоёма ютились высоченные сосны. Их широкие стволы пробивались меж огромных булыжников, которыми было утыкано всё побережье. Чем дальше от воды находились камни, тем крупнее они становились, пока не достигали исполинских размеров, и не примыкали наконец, к высоким скалам на севере. В конце дороги виднелась пристань с малюсеньким складом, а восточнее её, у входа в сосновую рощу, располагался склад побольше. Если сказать точнее - его обугленный каркас.

- Почти пришли, господа, - сказал Снорри. - Вряд ли вы отыщете какие-то следы. Пару дней назад был шторм, так что дождевая вода, скорее всего, все смыла.

- Всегда что-нибудь остаётся, - оптимистично подметила Арви. - Нужно всё как следует осмотреть.

Пройдя небольшое расстояние по мелкой гальке, вблизи озёрной воды, мы вскоре вернулись на твёрдую почву. Обгорелые угловые балки строения были черны от копоти. Три из них стояли на прежнем месте, а вот четвёртую немного скосило: её основание треснуло и она спаслась от падения, прильнув к соседке. Древесная обшивка с крышей сгорели подчистую.

- Склад находится не так уж близко к деревне, - сказал я. - Видимо кто-то очень чувствительный и глазастый заметил пожар. Деревня находится на возвышенности, а этот склад - в низине. Чтобы заметить огонь, нужно было, по крайней мере, стоять в том месте, где начиналась наша дорога из деревни.

- Так и было, уважаемый. У Гуллема псина залаяла, как чуяла неладное. Вот он и вышел на улицу среди ночи. Пошёл за собакой, та ведь не унималась, ну и вывела его к выезду. А там такое пламя было, скажу я вам, что и слепой заметил бы, - пояснил Снорри.

Пока мы с Вастом продолжали пытаться выудить что-то новое у молчаливого Гуллема, Арви обошла склад и скрылась в сосновом лесу вместе с Блинчиком. Заметив её исчезновение мы тут же двинулись в сторону деревьев, но нашей боевой подруги и след простыл.

- Неужели так трудно было предупредить нас? - спросил Васт.

- Госпожа Арви, где вы? - крикнул я, но никто не ответил.

Мы продвигались дальше в глубь соснового леса, пока деревья не стали закрывать собой голубой цвет ясного неба.

- Чёрт побери, куда она подевалась? - Васт выхватил из-за пояса оружие, чем здорово напугал одного из наших деревенских попутчиков.

- Думаете, враги всё ещё здесь, уважаемый? - с дрожью в голосе спросил Снорри.

- Не знаю, но лучше быть начеку.

Теперь я жалел о том, что оставил свой полуторный меч в седельной сумке. Если на нас внезапно набросятся орки, то скорее всего, сосновая роща станет братской могилой.

Я почувствовал на себе чужой взгляд. Снорри смотрел на меня так, словно умел читать чужие мысли. Заметив тень сомнения на моём лице, он затрясся сильней прежнего. Одному только Гуллему было плевать на происходящее. Этот пухлый здоровяк лишь послушно плёлся за нами, погружённый в собственные, неведомые мне думы.

Воцарившуюся тишину, нарушаемую, разве что, редким хрустом ломающихся под обувью веток, прервал громкий собачий лай. Мы тут же ринулись в сторону внезапного звука, в надежде, что его издавал питомец Арви. Чутьё нас не подвело.

- Хвала Создателю! Арви, почему вы скрылись от нас? - лейтенант приблизился к женщине, и, схватив за плечи принялся осматривать её. - Вы не ранены?

Сказать, что я был сильно удивлён от увиденного - ничего не сказать. Похоже у Снорри появился серьёзный конкурент в борьбе за женское внимание.

- Со мной всё нормально! - она отстранилась от Васта, дав понять, что не очень жалует внезапные мужские прикосновения. - У меня и в мыслях не было скрываться, просто шла по следам.


Скачать книгу "Две сотни секир" - MrWind бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Две сотни секир
Внимание