Две сотни секир

MrWind
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Испорченная репутация, пустые карманы и две сотни твердолобых наемников в подчинении. Не об этой головной боли я мечтал, начиная играть в "Мерсенарию". В мире, где нет никаких правил, быстро учишься выживать. Но что делать, если тебе нужно нести ответственность и за чужие жизни? Ответ на этот вопрос я по-прежнему ищу, проходя сквозь тумаки, адскую боль, стычки с конкурентами и борьбу за место под солнцем в этой проклятой игре, которая меня так зацепила.

Книга добавлена:
13-04-2024, 12:52
0
152
65
Две сотни секир
Содержание

Читать книгу "Две сотни секир"



Глава 8. Тучи сгущаются

„Некто спросил: «Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?» Учитель сказал: «А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро — добром».“ (Конфуций)

- Создатель милосердный! Клянусь вам, ничего я больше не знаю! - верещал Фроди.

Он сидел на земле у лагерного костра, закрыв от испуга лицо руками. Гигантский ездовой волк Окины нависал над трясущимся старостой, ни на секунду не прерывая злобного рычания. Мне думалось, старик уже трижды пожалел о том, что нанял нашу компанию для выполнения подставного контракта. Ну как говорится: что посеешь, то и...

- Окина, пожалуй хватит с него. Будь так любезна, отзови этого мохнатого здоровяка, - попросил я.

Она не сразу расслышала меня. Васт о чём-то оживленно беседовал с нашей новой соратницей. Похоже, у них было много общих тем для разговора. Арви в это время молча чистила озёрную рыбу, которую мы прихватили с собой перед тем как покинуть Глехул. Она изредка поглядывала на зелёнокожую девушку и лейтенанта, словно не хотела упустить что-то важное.

- Что они там такое обсуждают, как думаешь? - спросила у меня Арви, пока потрошила жирного леща маленьким ножичком.

- Понятия не имею. Наверное судачат о том, каким топором быстрее снести голову и всё в таком роде, - предположил я и вновь позвал девушку. - Окина, уведи Айгра, пока он не съел нашего пленника!

В этот раз до неё дошло. Она свистнула, и волк послушно оставил старого крестьянина в покое. Я оставил Арви готовить ужин и приблизился к Фроди. Нужно было попытаться выяснить у него ещё что-нибудь.

- Итак, дорогой наниматель, расскажи мне ещё раз всё что знаешь, начиная с момента когда в вашей деревне появился тот таинственный незнакомец.

- Да сколько-ж можно-то? - взвыл он. - Ладно, если не будешь травить меня тем псом, то так уж и быть - расскажу.

- Не ставь мне условия, старик. Я в этом отряде единственный, кто видит ценность твоей жизни. Если бы не моя благосклонность, то он, - тут я указал пальцем на степного волка, обнюхивающего напуганного Блинчика, лежащего рядом с костром. - Уже давно глодал бы твои косточки.

- Я понял. Дело было так: тот неизвестный мне мужик, заявился в деревню, едва запели петухи. Обычно я первый, и чаще всего, единственный посетитель нашего обветшавшего трактира. Но в то утро было иначе. Я зашёл внутрь и как обычно заказал у Отто овсянки со стаканом дешёвого пойла, но мой взгляд привлекла таинственная фигура, что маячила за самым дальним столиком. Ну я и подошёл поздороваться - не каждый день у нас гости бывают, тем более, я вроде как, обязанности старосты исполнять начал.

- А он что? - нетерпеливо спросил я.

- Он даже голову не поднял. Сидел весь такой важный: пальцы в золотых кольцах, богатый наряд. Сразу видно, что человек из столицы. Дворянин как ни крути. Борода у него густая была, чёрная как бездна, а башка - лысая. Ну я ещё раз его поприветствовал, а он, вместо того чтобы поздороваться в ответ, сразу начал задавать вопросы. Кто тут в деревне главный, где староста и всё такое.

- Тут то ты и почувствовал себя важным человеком.

- Ты прав, но власть вскружила мне голову чуть позднее. Если быть точным, тогда, когда этот незнакомец предложил мне затеять пограничный конфликт с орками.

- Как в этой истории появился Снорри? - решил уточнить я.

- Снорри... Упокой Создатель его душу... Этот малый всегда был не робкого десятка. Дела в деревни и так шли хуже некуда, а про ненависть Снорри к обыденной сельской жизни, разве что, мертвецы не слыхали. Я знал что он - человек с опытом. Когда я рассказал ему о награде, которую предлагал таинственный незнакомец, глаза Снорри просто засияли от восторга. Честно сказать, план с поджогом он придумал. От меня требовалось лишь пустить слух про орков, да науськивать толпу. И тут, как нельзя кстати, в наших краях объявился тот молодой кочевник.

Я взглянул на лейтенанта. Он по прежнему увлеченно жестикулировал, пока травил свои байки заинтересованной Окине. Хорошо, что она не стояла рядом, иначе прямо сейчас хладнокровно прикончила бы Фроди.

- Брат нашей Окины... - сказал я старику. - Его убил Снорри?

- Клянусь тебе, так и случилось. В нём за секунду проснулась эта армейская исполнительность. Начал говорить мне о том, что надо всё обстряпать так, чтобы и комар носа не подточил. Он решил украсть броню, наделать тяжёлыми сапогами кучу следов, чтобы абсолютно всё походило на орочий налёт. Я испугался, но ко своему стыду не смог помешать Снорри. Порой он погружал меня в ни чуть ни меньший страх, чем орки, - Фроди прокашлялся и достал трясущейся рукой из кармана любимую трубку.

- Конец у этой истории будет?

- Обманули мы того зелёнокожого. Сказал я ему, что отыщем сведения о лекарстве и выделил ему на ночь койку в своём доме. Там его Снорри и застрелил. Орк будто чуял, что его собирались убить. Едва Снорри приблизился к спящей жертве, как тот вскочил и набросился на него. Нашего покойного рыбака спасла лишь его реакция.

Я задумчиво почесал затылок. Мне не давал покоя этот незнакомый человек. Кто он? Почему оказался в такой глуши? Был ли он искусственным интеллектом или же являлся реальным игроком? Кому вообще понадобилось сеять смуту среди людей и орков? Очередная порция вопросов, ответы на которые придётся выдирать зубами.

- А что с наградой? Удалось её получить?

- Да где там... Мы условились встретиться с нанимателем завтрашним утром, на перепутье восточного тракта, что ведёт в Дейренхолл. Отсюда в паре часов верхом. Погоди, ты же не хочешь....

- Окина! Васт! Арви! - я взглянул на отозвавшихся друзей. - Ужинаем и сразу отправляемся в путь. Похоже у нас появился шанс поквитаться с человеком, который стоит за всем случившимся. Отдохнем сразу как закончим. Фроди поедет на лошади со мной. Даже не вздумай что-нибудь выкинуть, - сказал я ему и отправился за порцией ароматной жареной рыбы.

Не знаю как много времени прошло в реале, но сейчас мне было не до того. Если мы сможем каким-то образом заполучить награду, что причиталась старосте, то я точно уговорю Колю навестить врача.

Холодный рассвет застал нас в дороге. Температура воздуха была чертовски низкой для начала лета. Фыркающие лошади то и дело выдыхали крупные облака густого пара. Окина ехала впереди меня, надежно завернувшись в свой тёмный плащ. Лейтенант, что скакал позади, заботливо накинул на плечи Арви стёганую куртку. Я обернулся, но жертвовать одежду сидящему позади меня Фроди не стал. Как нибудь переживёт. Я всё ещё не доверял этому немощному старику. Тот коварный взгляд его змеиных глаз, при нашей первой встрече, засел в голове надолго.

- Мы на месте! - крикнул Фроди мне в ухо.

- Зачем так орать? Я ведь сижу прямо перед тобой, дурак старый! Тпру-у-у! - скомандовал я лошади и она остановилась.

Мы стояли в центре своеобразного перекрёстка, посреди которого зиждился старинный столб, служащий указателем. На нём было выгравировано название лишь одного населённого пункта.

- "Дейренхолл" - произнес я и провёл взглядом по широкой дороге, уходящей на восток. - Когда-нибудь мы доберёмся до туда, Васт.

- Жду не дождусь, командир, - ответил он. Спрыгнув с коня, Васт подал руку своей спутнице. Откуда у него взялись эти благородные манеры?

На обочине скрещенных дорог высились редкие деревья, тонущие в океане густой растительности. Похоже, высокая трава была единственным местом, в котором можно было спрятаться. Я поёжился от мысли о том, что придётся какое-то время провести лёжа на холодной, покрытой росой траве.

Спутники вместе с Фроди окружили меня, ожидая распоряжений. Даже Окина, у которой пока не было серьёзных причин доверять мне, стояла, скрестив руки на груди, в полной готовности ринуться в очередную безумную авантюру.

- Ничего изобретательнее обыкновенной засады в голову не приходит. Если есть другие идеи - с радостью выслушаю.

- На таком пустыре особо не разгуляешься, - подметил лейтенант. - Я, с твоего позволения, составлю нашему бравому старосте компанию в переговорах.

- Моё позволение ты получил, - с ухмылкой ответил я. - Надеюсь ты будешь чуть дипломатичнее, чем в прошлый раз, в деревне. Постарайся не выхватывать шестопёр раньше времени.

Лейтенант утвердительно кивнул.

- Мы с остальными будем наблюдать со стороны. Окина и её прекрасный ездовой волк будут около того холма, - я указал на небольшой пригорок, что возвышался в восточной стороне, на расстоянии около сотни метров от перекрёстка. - Если наниматель явится верхом, лошади могут почуять хищника. По этой же причине, моя лошадь и Блинчик отправятся в след за волком.

Пёс тихо поскулил в ответ. Арви легонько похлопала его по спине и передала в подчинение Окине.

- Вы подружитесь. Может Айгр научит его паре трюков?

- Он не успеет соскучиться, - ответила Окина и направилась к холму в компании зверей.

Мы с Арви оставили Васта, Фроди и одну из лошадей посреди дороги, а сами двинулись на поиски подходящего места в траве. Лейтенант облокотился спиной на каменный указатель и закрыл глаза, в надежде насладиться тишиной и передохнуть лишние пару часов. Дорога до перекрёстка не была трудной, но по меркам игрового времени персонажи бодрствовали уже очень долго. Усталость давала о себе знать.

Фроди уселся на обочине, нервно кусая деревянную трубку, без возможности её прикурить. Васт, запретил разжигать огонь, чтобы не привлекать лишнее внимание к готовящейся встрече.

В прохладной мокрой траве мы с Арви пролежали не так долго, как мне хотелось бы. Едва мы переместились в горизонтальное положение, как я тут же начал клевать носом и через какое-то время задремал. Из рваного сна меня выдернула соратница по отряду и, схватив за шиворот, приподняла голову над травой.

- Вон они, гляди! - прошептала она.

Я протёр глаза и посмотрел в сторону перекрёстка. К лейтенанту и Фроди приближались три всадника. Тот, что ехал впереди на вороном скакуне, был облачен в чёрный бархатный кунтуш и длинный бордовый плащ. Его лысина была словно натёрта до блеска. Похоже, это и был наниматель Фроди. Позади него, на накрытых красными попонами конях, скакали два воина в тяжелой броне и закрытых стальных шлемах.

- Это же имперская гвардия! - почти сорвавшись с шёпота, воскликнула Арви.

- Имперская гвардия из Дейренхолла? - спросил я.

- Именно. Элитные солдаты восточного государства. Начинающих лиходеев и пиратов пугают россказнями об этих воинах. Не знаю насколько те истории правдивы, но встречаться с таким тяжело вооруженным врагом в бою я бы, без острой необходимости, не хотела.

С ней трудно было не согласиться. Помимо очевидной защиты у гвардейцев было отличное оружие: длинные двуручные мечи с извилистыми лезвиями. Я пообещал себе, что если выживу, обязательно расспрошу Васта об этих необычных клинках.

- Наниматель Фроди оказался не так прост. Давай подберёмся поближе, возможно получится услышать о чём они будут толковать, - сказал я и осторожно двинулся к перекрёстку.

Староста учтиво поклонился спешившимся незнакомцам, а вот лейтенант стоял неподвижно. Его янтарные глаза оценивающе глядели на воинственных гостей.


Скачать книгу "Две сотни секир" - MrWind бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Две сотни секир
Внимание