Эллирия в огне

Алексей Рокотов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мир Эллирии вернулся Хаос. Он готов разрушить этот мир, так же как и тысячи до него. На что придётся пойти герою и его союзникам, чтобы не допустить этой участи для мира.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:22
0
200
55
Эллирия в огне

Читать книгу "Эллирия в огне"



Глава 7

— Значит всё плохо? — спросил я у Фёдора.

— Даже хуже, чем плохо. Тель — Алара пала, дворфы, заперлись в своих твердынях и носа оттуда не показывают, наши восточные товарищи теряют один город за другим…

— Что там с дроу? — спросил я, вглядываясь в проплывающий вдалеке берег и едва заметные огни врат в Дальнем.

Фёдор возродился уже на борту. Я не знал об этом, но оказалось, здесь есть небольшое кладбище, чтобы Злыдни могли им пользоваться.

— Дроу? — усмехнулся Фёдор, — А что с ними? Как мы и ожидали, они закрыли проходы в свои подземелья и сидят там, даже не собираясь показываться на поверхности, а уж тем более приходить кому-либо на помощь. О них можешь забыть.

Фёдор прислонился спиной к фальшборту и посмотрел мне в глаза.

— Инд, — спросил я, при этом понимая, какой ответ получу.

— То же самое, что и с китайцами. Они не придут на помощь. Во-первых, потому что только добираться без порталов несколько месяцев, во вторых у них проблем и так хватает.

— Как же мы выстраивали альянс, если он развалился буквально сразу, как началась война? — я с трудом разжал пальцы, что сжимали верхнюю рейку фальшборта, так как она начала проминаться и хрустеть под нажимом. Нужно запомнить — силушки у меня теперь больше, чем раньше.

— А разве мы готовились к чему — то подобному? — спросил Фёдор, — Нет. Мы ожидали, что против нас пойдут королевства и империи. У нас будет время подготовиться, раскидать ресурсы и достойно встретить врагов. Нужно объяснять, чем отличается нынешняя ситуация от той, которую мы рисовали у себя в головах?

— Нет, не нужно, — ответил я.

И так понятно — мы облажались. Да, мы не могли угадать, что само существование Эллирии окажется под вопросом и что нас прижмут настолько быстро и настолько жёстко, но что-то ведь мы должны были подготовить. То же падение Дальнего можно было предотвратить и смерть всех его жителей? Можно.

Я до сих пор злился на Мистру, что она выбрала это место для переноса из Нашрахаза. По донесениям Фёдора в других землях не было столь плотного открытия порталов. По одному — два возле больших городов, но не пара сотен, как получилось со столицей Злыдней. И если бы мы победили Всеединого где-то в другом месте, то сейчас наш город был бы цел.

— Есть и хорошие новости, — сказал Фёдор.

Я тут же навострил уши, так как словосочетание «хорошие новости» последнее время встречалось примерно с той же частотой, как тираннозавр в кофейне на главной улице любого города миллионника.

— И что там?

— Ройал Порт отбили от хаоситов, горожане и Вульфены пока удерживают стены.

Я бы мог поспорить с Фёдором насчёт хороших новостей. Всё-таки «пока удерживают стены» не самое радостное из того, что можно было бы представить. Скорее я бы это назвал: «Не окончательная катастрофа». Проблема ещё и в том, что, даже разобравшись с Дальним и очистив его от хаоситов, до Ройал Порта придётся добираться по воде. А это дело не быстрое. Минимум пара недель на самом быстроходном корабле.

И это придётся делать, так как оставлять свои земли без защиты я не собирался.

— Хорошо, будем разбираться, — сказал я.

— Андрей, — немного смущённо обратился ко мне Фёдор, — Каково это?

— О чём ты? — так же удивлённо спросил я, так как раньше никогда не видел такого осторожного вопроса от дипломата Злыдней.

— О божественности… — сказал он.

— Не считай меня сумасшедшим, — усмехнулся я, — Я чётко провожу грань между собой на земле и тем, что происходит в Эллирии. У меня нет никаких божественных замашек. Я воспринимаю свой новый статус как инструмент. Со своими плюсами и минусами. И как оказалось минусов здесь не так уж и мало. К примеру, огромная зависимость от игроков и местных. Без их поддержки я в лучшем случае просто сильный боец уровня где — то четырёхсотого. Да, сильный, но отнюдь не бессмертный.

Промелькнула мысль, что возможно стоило и Фёдора привлечь к ритуалу. Выдать ему печать какого — то мелкого бога, пусть бы порадовался. Не сделал я это только потому, что он в основном занят делами, в которых божественная сила первожрецов не играет никакой роли.

Фёдор хотел что-то сказать, даже открыл рот, но его перебил крик сверху:

— Корабли прямо по курсу! Идёт сражение!

Я тут же рванул к носу Прибоя, нашего корабля — города, и когда добрался до места, здесь уже находилось не меньше нескольких сотен игроков и ещё десяток богов, что держались в стороне.

— Что здесь? — спросил я, подбежав к Седому.

— Пока непонятно, там настоящая мешанина из кораблей, но одно ясно, нам нужно поспешить. Скорее всего, там Злыдни сцепились с хаоситами.

Я взглядом нашёл Валкура, он тоже уже находился у носа корабля. Наши взгляды встретились.

— «Нам нужно туда, как можно быстрее», — обратился я к богу морей и океанов по мыслесвязи.

Валкур не ответил. Кивнул. И тут же Прибой начал набирать скорость.

— Всем приготовится к битве! — мой голос рокотом пронёсся по носу корабля.

Тут же в дело вступил Седой. Послышались десятки команд. Маги Злыдней начали занимать места по многочисленным ярусам корабля. Сразу за ними выстраивались бойцы ближнего боя.

— Что тут у вас? — ко мне подошла Шай, причём не одна. Пришла вместе со своим богом покровителем — Летандером.

— Впереди битва. Не уверен, но думаю, Злыдни сцепились с хаоситами.

— Они ведь боятся воды, да и не похожи твари на мореплавателей… — сказала Шай.

— Только, если среди них нет игроков, — сказал я.

Тихоходный Прибой, с помощью Валкура, разогнался настолько, что начала ощущаться слабый ветерок на лице.

— Тарань, ту группу, что ближе к берегу, — сказал я Валкуру через пять минут.

Бог морей и океанов кивнул и слегка изменил курс. Я не боялся, что город — корабль получит повреждения, слишком несопоставимы наши размеры по сравнению с противником. Мы находились уже достаточно близко, чтобы разобрать, где свои, а где чужие корабли.

На вражеских судах находилось огромное количество тварей хаоса, пополам с игроками в чёрных доспехах. Быстро же их ряды пополняются…

Когда до противника осталось несколько сотен метров, Валкур ускорил Прибой ещё сильнее. Настолько, что нос корабля ощутимо приподнялся над водой.

Мы целились в те корабли, что замыкали построение противника. Сразу пару десятков вражеских суден выстроились в линию и ждали своей очереди вступить в битву. Мы не дали им этой возможности. Нас естественно заметили, но до последнего момента не понимали, что именно мы собираемся сделать. А когда осознали, на кораблях началась паника. Игроки заметались по палубам, стараясь отвернуть суда от неминуемого удара.

Поздно.

Мы налетели на первое судно. Послышался оглушительный треск древесины, пополам с визгом тварей и матами игроков хаоситов.

— Так им, — взорвалась радостным криком Шай.

За первым кораблём последовал второй, за ним третий…

Прибой даже не трясло во время столкновений. Мы просто продвигались вперёд, ломая всё, что попадалось на пути. Валкур не просто так носил своё имя. Когда первая линия кораблей оказалась разорвана в клочья, он развернул судно. Да так, что Прибой накренился едва ли не на градусов сорок, после чего выровнялся и рванул в сторону основной свалки. Туда, где бортами сцепилось под сотню кораблей.

Во тьме трудно сказать какие корабли наши, какие противника. Поэтому Прибой припарковался сбоку от крайнего судна и тут же на его палубу посыпались Злыдни. Большинство богов, к моему раздражению, остались на борту Прибоя.

— Вперёд! — крикнул я, поднял руку вверх, в ней тут же появилась сверкающая золотом сабля. И уже после этого спрыгнул вниз.

Валкур не ошибся, и мы оказались на вражеском корабле. Не успел я приземлиться, как на меня тут же набросились десятки мелких тварей. Полтора метра ростом. Огромная масть на половину морды, тонкие руки и ноги. Они не носили брони и стали лёгкой целью.

Засверкали сабли. Хаоситы падали на палубу корабля один за другим. Маги продолжали засыпать противников заклинаниями с бортов Прибоя. При этом они не использовали огненные заклинания, чтобы не поджечь судна. Я не был уверен на все сто, но почти наверняка — это суда раньше принадлежавшие Злыдням.

Бойцы ближнего боя продолжали потоком перепрыгивать на вражеский корабль. Сверху мелькнуло нечто массивное. Рэкс решил присоединиться к схватке. Только вот зверобог не рассчитал свою массу и проломил палубу в месте своего приземления.

Снизу послышался рёв и грохот. Верхняя палуба начала подпрыгивать и вибрировать. Не знаю, что он там делал, но противнику это явно не понравилось. Три минуты боя и палуба большого линейного корабля очистилась от противников, а из люка показался злющий Рэкс. Он весь был покрыт перьями и странной чёрной жижей.

— Молчи! — проревел он и бросился к следующему кораблю. И что- то мне подсказывало, сделал он это, чтобы побыстрее скрыться с глаз, как Злыдней, так и немногочисленных богов, что всё таки приняли участие в битве.

Я последовал за Рэксом. Там мы и двигались вперёд, зачищая одно судно за другим. Противников оказалось не просто много — все корабли были заполнены врагами от нижнего трюма до верхней палубы. Мы тоже несли потери. Основной костяк армии клана всё ещё находился черти, где и ещё нескоро вернётся, так что вся тяжесть сражениялегла на плечи низкоуровневых игроков. С соответствующими потерями.

Из двадцати тысяч игроков ближнего боя, что мы имели вначале абордажа, до конца дожило около пяти. Хаоситы любых видов, оказались неприятным противником за счёт своей живучести. Им можно было отрубать все конечности, но они всё равно бросались в атаку, пытаясь либо укусить, либо повалить на пол.

Повстречалось нам и множество игроков. Почти пять сотен и все в чёрной, хаоситской броне. Они бились с нами как в последний раз, желая забрать с собой как можно больше Злыдней. И не могу сказать, что у них это не получалось. Именно в борьбе с игроками хаоситами мы и понесли самые большие потери. Хорошо, что среди них нет магов. Иначе потеряли бы намного больше.

Мы подоспели вовремя, так как сопротивление Злыдней понемногу угасало. Клановые игроки удерживали лишь несколько линейных кораблей и понемногу отступали. Ещё полчаса и их добили бы.

— С-спасибо, — простонал игрок в лёгкой броне и с парой кинжалов в руках. Он оказался вымотан до крайности и еле стоял на ногах.

Я сделал несколько шагов вперёд, чтобы моя аура выносливости накрыла Злыдня и придала ему сил. К сожалению, ещё даже первый уровень этого умения не до конца освоен, так что максимальная дистанция всего несколько метров. Хорошо хоть то, что умение начинает работать, едва ставишь его на «прокачку», иначе было бы совсем печально.

Несмотря на то, что бонус всё ещё мизерный, игрок тут же выпрямился и почувствовал себя лучше, как и несколько его товарищей.

— Что тут произошло? — спросил я.

— Мы второй экспедиционный флот Злыдней, как началась вся эта х***я, через реал пришёл приказ от Ирис собираться всем недалеко от Дальнего, но не сходить на берег. Мы так и поступили. Прибыли на место, бросили якорь, а после этого на нас напал первый экспедиционный. Мы не ожидали, что там будут враги, сказали, что хаоситы не могут передвигаться по морю.


Скачать книгу "Эллирия в огне" - Алексей Рокотов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Эллирия в огне
Внимание