Выживший : Лидер на минималках
- Автор: Андрей Степанов
- Жанр: Попаданцы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Выживший : Лидер на минималках"
То ли дело правый берег реки. Бережок, Нички — знакомые места, которые я посещал. Поляны располагались в нижней трети карты. Масштаб окрестностей Пакшена был значительным — а я даже не подозревал об этом.
Деревни соединялись между собой искривленными линиями тропинок и дорог. Поляны были отмечены пожирнее. Нички — точкой поменьше. Наверно, в зависимости от населения.
К востоку от Полян стояли еще несколько деревень, отмеченных таким же жирным кружком. Разлом — примерно в одном дне пути. Восточный Форт — в двух днях пути.
Севернее — Пакшен. Он был отмечен не единственным кружком, а целыми двумя кольцами. Дальше я уже не стал изучать, потому что город расположился очень далеко отсюда. Меня больше интересовали окрестности Полян.
Пространство между населенными пунктами не пустовало, как мне показалось поначалу. Например, чуть выше Бережка я заметил отметки вышки, той самой сторожевой башни, которая была благополучно разрушена задолго до меня.
Получалось, что не так давно ее разрушили — на карте башенка была нарисована полностью. А вот западнее — пара разрушенных, со сколотой верхней частью. Уже интересно. Веллента в левой части карты я не заметил.
Рядом с башней возле Бережка была еще и лесопилка. Такие же отметки я видел к юго-востоку от Полян. Еще одну башню. Но кроме башен, лесопилок и ферм, которые отличались изображением поля с тремя колосками, на карте были и домики.
Из любопытства я глянул на список обозначений, витиеватым почерком расписанный в правом нижнем углу карты. «Усадьба» — гласила подпись рядом со значком. А возле кирки виднелась надпись «Шахты». Но единственная шахта была нарисована в непосредственной близости от Пакшена.
— И что там такого интересного нарисовано? — Фелида сидела на своем месте, не изъявляя особого желания спуститься с него и самой посмотреть в карту.
— Да ничего такого, — разочарованно произнес я. — Вижу усадьбу, башню, фермы.
— А ты хотел ответ «Здесь лежат пропавшие»?
— Нет, конечно! — воскликнул я. — Но ведь искать… Где искать? На фермах? Где?
— Я думаю, что нам надо дойти до Восточных Ворот, отыскать сменщиков Ирулита. Он наверняка распространялся о своей работе.
— Или дойти до фермы, где работает его жена, — предложил я.
— Опять вместе пойдем или по отдельности?
— Отдельно. Так быстрее будет, — я еще раз мельком посмотрел на карту — россыпь мелких значков виднелась, по сути, от края до края карты. Сколько же всего можно посетить, увидеть, где и как живут люди.
А еще Крол, Окит и другие пропавшие могут находиться где угодно. Или вообще в разных местах. Кто-то ушел сам, кто-то сбежал. Кто-то и вовсе мог, как говорил Ирулит, уйти воевать. Этого я понять не мог, как ни старался.
— Решено. Пошли. Если надо будет — обойдем Поляны и рядом, — проговорила Фелида. — Чтобы к вечеру этого дня выдать хоть какой-то ответ Неогону. Заберем оплату и вернемся в Рассвет. Здесь слишком… душно.
— Душно? — удивился я. — Но…
— Поляны — это болото. Я уже говорила это и повторюсь еще раз, — а потом она встала и направилась к двери. — Точно по фермам пройдешься?
— Да, — ответил я. Мне Полян хватило еще вчера.
Глава 22
Наконец-то один
Не скажу, что Фелида меня смущала, но я подустал. Три дня кряду в компании приключенки, которая слишком… вспыльчива, иногда криклива, насмешлива и прочее — все это мне, разумеется, очень не нравилось. В общем, ее стало слишком много.
Если в Рассвете я мог сменить компанию на Отшельника, Аврона, Кирота, в конце концов. Даже хитрый Конральд иногда был предпочтительнее.
Я не имел ничего против Фелиды, но все же считал, что нам стоит некоторое время побыть порознь. И в глубине души порадовался тому, что она тоже была не против. Не хватало еще, чтобы и на эту тему девушка-приключенец принялась язвить.
Убедившись, что проблем с этим действительно нет, а дом надежно запирается — чтобы карту у нас никто не забрал, пока ферма пустует, мы с Фелидой разошлись в разные стороны.
И, оставшись в одиночестве, я задумался над тем, устал ли я от Фелиды? Или все же от Полян. Вроде бы, как девушка проявила себя, как хороший компаньон, но…
Менять что-либо было уже поздно. Зато я мог спокойно подумать над предстоящими делами. И, усевшись на краю поля, когда приключенка скрылась из виду, достал дневник. Сперва поправил список трав:
Змеелист — противоядие от змеиного укуса
Щекотун — яд (противоядие почти бесполезно)
Чертяка — не трогать, колючий
Потом посмотрел на список дел. Мы же нашли карту!
—
Забрать кузнеца из Полян
—
Вернуть Крола
Поговорить со стражниками
—
Добыть карту
—
Доказать или опровергнуть вину Торлина
Узнать, куда пропали люди Торлина
—
Посетить рынок
—
Посетить склад
—
Поговорить с Ирулитом
—
Поговорить с Ролесом
—
Пропавшие:
Охранник Торлина
Стражник
Член Совета Полян.
—
Неогон или Торлин?
И тут я вспомнил, что мы пропустили второго стражника. Вот он-то наверняка может нам помочь. Но сперва надо добраться до ферм.
Надо сказать, что карта не обеспечивала нужной точности. То есть, если на карте было нарисовано одно поле, то в действительности зданий было несколько. Примерно на пару километров по холмам тянулись поля, которые перемежались прогонами и небольшими домиками, такими же, как и у Фелиды.
Похоже, что мне предстояло пройти минимум через одно поле, а также посетить несколько таких домиков. И, хотя солнце стояло уже высоко, вероятность, что хоть кто-то остался дома, была такой же высокой. Просто потому, что было ужасно жарко.
— Извините! — крикнул я людей, которые работали поближе к дороге. Поближе — это минимум в сотне метров, настолько велики были поля. — Извините! — пришлось повторить уже гораздо громче. Фермеры меня попросту не слышали.
Наконец-то один поднял голову, и за махнул ему рукой. Мне тут же указали на небольшую, едва приметную тропинку, которая вела через поля.
— Добрый день, — я поздоровался, как только подошел поближе. На удивление, я не сломал ни одного растения, потому что, если с дороги казалось, что растет на полях все очень плотно, то в непосредственной близости выяснилось, что зерновые здесь посажены с приличным расстоянием.
— И вам не хворать, юноша, — выпрямилась женщина, вытирая перепачканные землей руки. — Вы же к нам в помощь?
— В помощь? — переспросил я. Интересно, хоть кому-то в этом мире не нужна моя помощь?
— Видите, сколько еще прополоть осталось? — несмотря на старания, руки у женщины все равно остались грязными. — Так что нам каждая пара рук сейчас важна.
— Я не за этим пришел, — сходу отказался я, а женщина сразу же сморщила лоб — и он у нее тоже оказался грязным, собрав в складки кожи всю пыль, накопившуюся с начала работы:
— Вот и идите дальше.
— Мне нужно…
— Нечего тут ошиваться, иди! — прикрикнула она на меня, а в поле рядом тут же разогнулся еще пяток фермеров, некоторые даже с инструментом в руках — короткими ножичками.
Устраивать стычку с пятью злыми работниками серпа и молота я не собирался бы даже с Фелидой за спиной. А когда один — тем более.
Поэтому поспешно выбрался из поля и направился дальше. Может, западнее будут люди посговорчивее.
Но следом поле пустовало вообще — никого не заметил. Зато навстречу попалась телега, запряженная даже не лошадью, а быком.
Сперва я посторонился, пропуская путника, но тот остановился сам.
— Куда путь держишь? — спросил он, приподнимая широкополую бесформенную шляпу, чтобы поприветствовать меня.
— По фермам гуляю, — ответил я.
— Бездельник? Да еще и с ножом! — воскликнул путник, но я поспешил его успокоить:
— Я по заданию Совета, — ответил я, решив, что называть имена Неогона или Торлина слишком опасно с настоящее время. Неизвестно, кого поддерживает человек на телеге.
— А-а-а, ну коли так, — смиренно ответил путник, но настороженный тон у него не исчез. — Гуляешь по заданию?
— Не намерен уточнять, — ответил я, пытаясь улыбнуться как можно менее натянуто.
— Секреты в наше время — нормальное явление. Ищешь, что ли, кого?
— Ищу, — охотно кивнул я, наблюдая за руками путника. Я уже насмотрелся на то, что может сделать самострел в опытных руках. Особенно маленький и незаметный. Так и ляжешь с открытым ртом на пыльной дороге. — Вы же местный?
— Ну, как сказать. Да, — не сразу ответил путник. — Но едва ли могу подсказать по фермам и их обитателям.
Повисло неловкое молчание. Я бы и хотел спросить про жену Ирулита и его детей, но не рискнул.
— Тогда всего доброго, — я склонил голову, как и путник во время приветствия. Тот повторил движение и подстегнул быка, неспешно тронувшись в путь.
Странный тип. Если вспомнить карту, то к западу от Полян значков не было. Разве что я опять невнимательно просмотрел эту территорию и попросту не заметил какой-нибудь мелкой деревни. На карте размером почти метр на метр несложно пропустить пару каких-нибудь значков.
Больше на дороге никого не было. Но одиночество сейчас меня не пугало. Я старался понять, как мне побыстрее найти семью Ирулита. Жена и дети. Вот на первом поле детей не было. Если только они не совсем малыши, их бы точно отправили помогать взрослым.
Отталкиваясь от этого, я прошел дальше, до упора, пока поля не кончились, и по мере движения смотрел по сторонам, пытаясь рассмотреть фермеров. Разве что многие из них работали, согнувшись в три погибели — и увидеть половину работников было довольно сложно.
С кем-то даже удалось переговорить, но на мои вопросы отвечали сухо и скупо. «Да», или «нет», или «не знаем». С десяток домиков и с полсотни полей я прошел именно так, не получив никакой новой информации.
А когда обернулся, чтобы посмотреть, что осталось у меня за спиной, обнаружил, что частокол Полян едва заметен. Хорошо еще, что мы плотно перекусили перед сном — голода я не чувствовал, но в ближайшие часы надо позаботиться о еде.
И поспешил назад. Все равно не нашел никого. И детей здесь не было. Да и в самих Полянах на улицах детей тоже не было. Что очень странно — ведь прибывшая партия «беженцев» с тремя детьми на телеге состояла не из трех семей. А здесь на все поселение, я не видел детей в принципе.
Разве что их дома держат…
— Еще раз здрасьте, — я, широко расставляя ноги и задирая колени добрался к первым фермерам.
— Ну чего тебе? — вздохнула женщина.
— Я ищу жену стражника Ирулита.
— Ну, нашел ты ее, дальше что? — устало ответила она, а я ругался про себя, что сразу не задал этот вопрос. — Сразу-то почему не спросил? Что случилось?
— Так я думал, что тут и вы, и дети будут… мне так сказали, что жена Ирулита вместе с детьми помогает на ферме.
— Детям тут не место, — ответила женщина. Пара фермеров, что поближе, снова прекратили работу. — Опасно.
— Здесь же Поляны рядом, чего опасного? — удивился я. — И кругом поля.