Выживший : Лидер на минималках

Андрей Степанов
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Бавлер неуклонно стремится развиваться и развивать свое поселение, потому что свято верит: только если мир признает его правителем собственного маленького города, тогда он сможет раскрыть все тайны. И про себя, и про мир. К тому же ему несказанно повезло найти пару "бонусов". И в то же время его гложут сомнения - мир, в который он попал, реален или это всего лишь игровая зона, где действуют строгие правила, нарушение которых карается очень жестоко.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:10
0
464
32
Выживший : Лидер на минималках

Читать книгу "Выживший : Лидер на минималках"



— Вот в полях и опасно. Живность всякая бродит.

— А… Я хотел спросить про вашего мужа. Его давно никто не видел.

— Не знаю я, чем он там занимается, — тут же ответили мне. — Он мне не докладывается. Лучше с его друзьями говори. Вот им он все рассказывает.

Женщина немного помолчала. Я ожидал, что она еще что-нибудь расскажет, однако новой информации не было.

— Так ты будешь нам помогать?

— Я здесь по заданию Совета, — снова соврал я.

— Развелось вас тут! Лучше бы честным людям помогали, чем свои интриги плести, да моего мужа в них впутывать!

Я поспешил убраться прочь, и даже пошел спиной вперед, чтобы держать фермеров в поле зрения.

— А ну не мни рожь! Прочь! Убирайся!

Пришлось мне чуть ли не бегом бежать, чтобы поскорее убраться от разъяренных фермеров.

Я ожидал, что за пределами Полян опасными будут бандиты или дикие звери, но никак не фермеры. И все же одну мою догадку подтвердили — надо идти к Ролесу.

Глава 23

Променяли!

За часы хождения в полном одиночестве я понял, что одному мне не так и уютно, как я думал. Никто не прикроет, никто не следит. И даже по язвительным замечаниям я умудрился соскучиться.

Поэтому двинул к Ролесу — хотя мы с Фелидой не условились, где мы встретимся, я надеялся, что найду ее там. Или в таверне. Пожалуй, второй вариант был более логичен. И в последний момент я свернул с намеченного пути. Не прогадал.

— Что-нибудь выяснил? — тут же спросила девушка, двигая мне тарелку.

— Нет. Ты догадалась, что я приду сюда? Или взяла вторую порцию себе?

— Я не обжора, — мило улыбнулась Фелида.

— Похоже, соскучилась еще, — посмеялся я. — Мне кажется, нам нужен Ролес.

— Думаешь, что со своей сменой Ирулит не общался, а с Ролесом — общался?

— Кто знает. Надо проверить. Агрессивные фермеры, которые мне попались, ничего не сообщили.

— Что, даже жена не знает, чем занимается ее страж?

— Не-а.

— Неудивительно, — заявила Фелида, дождалась, когда я закончу есть, расплатилась и мы отправились искать Ролеса.

Тот был на посту, грустный, если не мрачный, с трагичным лицом, полным обреченности от предстоящего рабочего дня. Завидев нас, он сперва долго всматривался, а потом картинно вздохнул:

— Привет, ребят.

— Что с тобой, Ролес? — спросила у него Фелида, пока я пытался догадаться, что же нас ждет на этот раз: просьба о помощи или мольба о помощи, судя по виду стражника.

— Надоело все, — он еще раз вздохнул. — Хочется уже на покой.

— Так что мешает? — полюбопытствовала Фелида, которой важно было разговорить стражника. Я бы и сам попробовал, но раз уж она начала первой, так почему бы ей не попробовать.

— Что мешает, что мешает, — Ролес сразу же сделал недовольное лицо из-за непонимания его горестей. — Служба, вот что! Мне бы на покой. К родне, на ферму. Или сыну помочь, в Ничках. Он там чего-то интересное придумал, писал мне недавно. А я все здесь! И толку?

— И толку? — переспросила Фелида без издевки в голосе. Но и без сочувствия, которого так требовал Ролес.

— Да я все здесь. Стою внутри. Снаружи опасно. Иногда звери подходят почти вплотную. То и дело селян грызут — не до смерти, правда. Вот скот — до смерти. Задрали за последний месяц уже прилично.

Мне показалось, что нас с компаньонкой сейчас отправят за пределы Полян, чтобы бить каких-нибудь волков. Благо вид у Фелиды с топором за поясом был очень даже грозный. Но все обошлось.

— Вы не думайте, я вас наружу не гоню. Но от сменщика я бы не отказался.

— От сменщика здесь? На день?

— Нет, насовсем.

— Ты знаешь кого-нибудь?

— Знаю. Еще как знаю! — уже серьезнее заговорил Ролес, понимая, что мы можем оказать ему реальную поддержку. Точнее, Фелида, которую он знал куда дольше, чем меня. — Один парень тут бегал…

— Так не пойдет, — сразу же заявила Фелида.

— Я бы вам его показал, но не могу пост оставить.

— Сочувствую, — сурово ответила девушка, а я удивлялся — квест квестом, но как же ловко она начинает подминать под себя собеседника, чтобы тот сменил условия сделки. — Ты же нам даже и предложить ничего не можешь?

Ролес и правда изменился в лице, вернувшись к прежней грустной физиономии.

— Денег у меня нет. Кто же стражнику много заплатит?

— Прекрасно понимаю тебя, — продолжала исподволь торговаться Фелида. — Но искать абы кого мы не намерены. Времени нет.

— Мне необязательно прямо сейчас. Все равно сегодня же меня не отпустят, даже если вы готового стражника приведете на мое место, — продолжал ныть Ролес. — Хоть через неделю приведите, только мне скажите, что вы его нашли. Все, мне больше ничего не нужно. Хотя бы ощущение того, что у меня есть будущее.

— А! — с готовностью воскликнул я. — Ну, так…

— Цена вопроса, — перебила меня Фелида. — Что ты нам дашь, если у тебя денег нет?

— Ну… а что вам нужно?

— Меч и печень, — гаркнула приключенка и захохотала.

— Ну нет уж. Не дам. Ни того, ни другого. Вы чего?!! — возмутился Ролес. — Кто же свою печень отдаст. Вы же не колдуны⁇

— Нет, — Фелида залилась смехом попроще. — Не переживай. Поищем мы тебе замену, если найдется такой псих, который решит в наше время стражником стать. Ты Ирулита знаешь?

— Нет, не знаю, — подумав, ответил стражник. — Но слышал о нем. Лично не знаю, — повторил он. — А что?

— Да нужен он нам, только вот никто не знает, где искать пропажу. Думали, ты подскажешь. Но, раз ты ничего не знаешь, что нам толку помогать тебе? — и Фелида развернулась.

— Стойте-стойте-стойте! — затараторил стражник. — Погодите!

Он уже почти кричал, так что даже лучник на башне обернулся:

— Да чего ты горланишь!

— Ничего, смотри наружу, — замахал руками Ролес. — Ну стойте. Что мне сделать, чтобы вы мне помогли, а? Я не так много знаю, но слышал больше, чем говорят в трактирах.

— Так, продолжай, — подначивала его Фелида. — Что ты слышал? Вдруг нам это будет полезно.

— Но вы же мне поможете?

— Ты сперва скажи, что знаешь, а мы уж там решим, что нам делать надо, — сказал я, а Фелида тихонько присвистнула:

— Ишь как начал!

— Так не пойдет, — запротестовал Ролес. — Я вам скажу, а вы и смоетесь!

— Чего же ты такого знаешь, что мы непременно воспользуемся информацией и смоемся, а? Ты разве нас не знаешь? Меня, то есть, — поправилась Фелида.

— Знаю, куда могут люди уходить. Только меня просили никому не рассказывать, потому что людей подвести могу.

— Ну не томи! — Фелида, как мне показалось, готова была уже информацию из Ролеса голыми руками вытрясти.

— В общем, есть один плотник. И сын его, подмастерье, — начал Ролес, как будто бы отдаленно, но я сразу понял, о ком речь идет:

— Крол и Окит?

Удивлению Ролеса не было предела:

— Как ты узнал?

— Я их прекрасно знаю. И знаю, что они спокойно проходили через эти ворота некоторое время тому назад.

— Ну… — Ролес замялся. — Да, это они, Крол и Окит.

— А женщины с ними были?

— Была одна, — кивнул Ролес.

— Так, продолжай. Это уже важно.

— Разве…? — удивилась Фелида. — И это нам сейчас важно?

— Да, Крол и Окит мне важнее всех остальных дел.

— Так вы будете искать мне замену? — Ролес протянул руку. Я поспешил ее пожать:

— Слово даю.

— Бавлер! — воскликнула Фелида. — Что ты делаешь?

— Я слово не нарушу, — пообещал я — уже приключенке. — Куда ушли Крол и Окит?

— Они говорили, что их наняли.

— Всех? И жену?

— Нет, но ей тоже дали место.

— Где⁇ Место? Куда они могли через эти ворота пройти⁇

— Не на юг, — тихонько шепнул Ролес. — Я видел, как они свернули налево и пошли полями.

— Налево? Что у нас на востоке?

— Там усадьба, — напомнила Фелида. Кажется, она лучше запомнила карту местности, чем я.

— Думаешь, они пошли туда?

— Там живет кто-то из Совета.

— Ролес, ты же на воротах давно стоишь. Живешь здесь с рождения! — воскликнула Фелида. — И не знаешь, чья усадьба на востоке?

— Там раньше жил предшественник Неогона. Но тот туда переезжать не захотел. И кто там живет сейчас — не знаю. Можете сходить и проверить, найдете там своих друзей, я думаю

Мы поблагодарили Ролеса за совет и отошли в сторону.

— И зачем моим плотникам идти в усадьбу, когда я жду их у себя!

— Вот сходим и узнаем. А ты что, боишься, что они променяли тебя на кого-то еще? — только что посерьезневшая Фелида вдруг снова повеселела.

— Да ну тебя…

Глава 24

Усадьба

Ощущение, что два плотника, которых я ждал, как дети ждут Нового года, променяли меня на какого-то другого заказчика, пробуждало во мне такую злость, что в какой-то момент, когда мы свернули к Восточным Воротам, Фелида догнала меня и заставила остановиться, положив руку на плечо:

— Ты куда прешь? Куда? — спросила она, развернув к себе

— Разобраться! — крикнул я, наплевав на людей вокруг. Хорошо, что не буквально, потому что контролировал я себя с трудом. — Что здесь происходит вообще? Никому верить нельзя?

— Да, делай, как и я. Я никому не верю. И ты не верь.

— Здорово! И жить как? Я вот Ролесу пообещал помочь.

— Я не прошу тебя обманывать других людей. Но ты пойми, что другие могут обмануть тебя, когда угодно. Кирот. Конральд. Кто угодно обманет тебя, если сочтет нужным. Я тебя уже сто раз говорила — твоя наивность сгубит тебя. Так что смотри в оба. И поумней наконец! Тебе же для этого ресурсы не нужны? Или люди?

— Не нужны, — чуть пристыженно ответил я. — Но выяснить, что здесь происходит — надо.

— Да что ты так вцепился в задание от Торлина, боже, — Фелида за мной едва поспевала. — Сегодня нам уже надо выбраться отсюда. Окончательно выбраться и забыть. Пусть люди сами идут к нам. Не надо заниматься тем, чем занимаемся сейчас мы.

— Я забираю то, что принадлежит мне! — процедил я сквозь зубы.

— А зачем оно тебе? Других плотников нет, что ли? Вот ты упрямый. А если там…

— Так, все, — оборвал я поток слов. — Хватит. Ты мне помогаешь — и это здорово. Но все, что ты говоришь, лишь сбивает меня.

— Что? — нахмурилась Фелида. — Сбивает? Как будто я тебя заставляю делать то, что я говорю.

— Значит, делаем, как я сказал, — решил я.

— Делай, — ответили мне.

— Делаем.

— Как скажешь! — она приподняла руки. — Лидер чертов.

Лидер на минималках, подумал я. Какой я лидер? Если от меня люди сбегают, чтобы потом работать в не пойми каких поместьях. Что они там забыли⁇

И поспешил прочь из Полян через Восточные Ворота. Фелида, тем не менее, не отставала, хотя всем своим видом выказывала недовольство мной и тем, что я ей наговорил.

Но надо бы уже становиться лидером. Не слепо следовать за другими, не идти по подсказкам. Я решил строить Рассвет, чтобы получить ответы на все вопросы, которые накопились у меня за долгое время. Чтобы понять, как здесь все устроено и почему ролевая часть то ли работает, то ли нет.

Так мы и добрались до усадьбы. Заняло это почти полтора часа. Только вот выглядела она не так, как я успел себе нафантазировать.

В моем представлении усадьба была огорожена чем-то декоративным. Невысоким забором, например, который делал ограждение условным, но приметным. Плюс — большая площадь. Уж здесь, где между крупными деревнями почти сутки пешком — отчего бы не занять места побольше.


Скачать книгу "Выживший : Лидер на минималках" - Андрей Степанов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Выживший : Лидер на минималках
Внимание