Чужие земли

Альберт Максимов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пятнадцатилетний Вучко бежит в другой мир, спасаясь от преследования убийц-иномирян. В новом мире у него пробуждаются магические способности...

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:32
0
156
52
Чужие земли

Читать книгу "Чужие земли"



Ладно, солдата можно и не убивать, а оставить в степи. Да, умрет, но умрет сам без их вмешательства. Зато они смогут быстрее двигаться. Дири, кстати, спасать. Лишь когда Эрве привел этот аргумент, только тогда Волчонок задумался, не стал сразу отказываться от предложения. Нахмурился, губы сжал и… все осталось по-прежнему.

Возможно, Эрве все-таки удалось бы дожать Волчонка, либо солдат сам бы умер, да только по истечении суток, когда они, изнывая от немилосердной жары, уже искали место, где остановиться на привал, на горизонте с севера показалось несколько темных точек, которые быстро приближались. Люди. Всадники. Ясно, что степняки.

Когда расстояние сократилось до пары сотен шагов, от группы степняков вперед выехал всадник и направил коня к Эрве и Вучко. Степняк остановился в десяти шагах и что-то сказал на своем языке.

Вучко повернул голову к Забиду.

- Переводи. Но учти, если обманешь, ударю магией. И тебя, и их. Поможешь – сдержу слово и отпущу, когда приедем. Что ему надо?

Эрве только закусил губу от такой наивности. Неужели можно довериться бандиту? Да он сейчас такого может наговорить... Они же с Вучко языка степняков не знают. Хотя что им с Волчонком еще остается? Куда не глянь, везде худо.

- Он спрашивает, кто вы и что делаете на их землях.

- Скажи ему, что мы едем к ним в крепость, везем двух пленников.

Вучко достал заранее приготовленные дощечки и показал их степняку.

Бандит перевел слова, после чего степняк и пленник обменялись несколькими фразами.

- Так, постой, о чем ты с ним? – Вучко встревожился, тем временем степняк развернул коня и поскакал к ожидающей группе всадников.

- Тебе повезло. Сам башьи Огрым здесь. Воин поехал ему докладывать.

- Кто такой башьи Огрым?

- Не знаешь? – бандит отвечал хрипло, но уверенно. Что-то придало ему сил. – Он брат башьи Убрая, а тот правая рука башьи Кульяка, владельца всей этой степи. И крепости тоже.

Эрве очень не понравилось приподнятое настроение бандита. Тот явно чего-то ждал. В это время степняки с гиком бросились в их сторону, а бандит засмеялся.

- Ты предал! - Волчонок на большее, чем констатация очевидного, отвлекаться не мог – степняки быстро приближались.

А Эрве уже пальцами плел заклятие, собираясь его швырнуть на всадников, кучно двигающихся в их сторону.

- Эрве, если у них амулеты, то твое заклятье не поможет, - сказал Волчонок, а бандит, висевший на спине соседнего коня, рассмеялся:

- Да, не поможет. Башьи Огрым богат, он может купить своим воинам амулеты. Ваши заклятья не помогут.

- Эрве, бей по лошадям, - сказал Вучко, и с рук Эрве сорвалось болезнетворное заклятье.

Удар пришелся по передним всадникам, их кони обезумели, несколько степняков полетели на землю, а другие не смогли удержать понесших в сторону животных. Мало того, за ними свернули и те кони, что не попали под магический удар. Опытные наездники, конечно, сумели их успокоить, но на это ушло время.

Только три степняка продолжали двигаться в сторону парней – сам Огрым, чей конь никак не отреагировал на заклятье, хотя попал в самый его центр, и два всадника, скакавших позади всех.

Башьи уже был в каких-то десяти-пятнадцати шагах, как Волчонок ударил его своей магией, резко проведя ладонью горизонтально земле. Огрым покатился с коня, а Эрве сотворил новое заклятье, которым ударил по двум остальным коням с всадниками. Только что это даст? Кони, что до этого испуганно свернули сторону, под руками опытных наездников уже снова скакали в их сторону, четверо упавших степняков поднялись с земли и тоже бежали к ним, на ходу выхватывая узкие мечи.

Башьи Огрым с длинным мечом в руке поднялся на ноги и был в нескольких шагах от Волчонка, как вдруг, выронив меч, с остекленевшим взором продолжил двигаться в их направлении, только теперь шел как-то странно, словно с трудом передвигая ватные ноги.

Дальнейшие события поразили даже привычного к различной волшбе Эрве. Волчонок, со лба которого катился обильный пот, обнял Огрыма и демонстративно занес над его шеей свой кинжал. Степняки разом остановились, боясь приблизиться к находящемуся в смертельной опасности своему вождю. А тот почему-то никак не сопротивлялся, все так и стоял, бессмысленно уставившись куда-то вперед. Руки башьи висели плетьми.

Затем Огрым медленно повернулся лицом к своим воинам, и Эрве заметил, что Волчонок никак не удерживает вождя, только держит кинжал возле его горла.

- Эрве, пусть бандит скажет степнякам, чтобы бросили оружие, иначе я зарежу их вождя. Если снова обманет, дай по нему хороший удар твоим заклятьем, пусть поорет. Ну, долго ждать?

Забид что-то проговорил на местном языке, и степняки стали бросать в траву оружие.

- Эрве свяжи Огрыма. Своим заклятьем свяжи, а то я уже скоро не смогу его удерживать.

Эрве очень удивился словам Волчонка. Он удерживает вождя? Удерживает, не прикасаясь к нему? Такой волшбы он не знал. Уж на что старый грасс был знатоком, рассказывая длинными вечерами о всевозможных способах волхвования, даже секреты которых давно утеряны, но о такой волшбе не знал.

Тем временем Вучко срезал с шеи башьи защитный талисман.

- Смотри за ним, если что, бей заклятьем.

А сам он опустился на землю, тяжело дыша, вытирая рукавом давно изношенной рубашки струящийся по лбу пот. А Эрве почему-то стало холодно, хотя солнце, стоявшее в зените, по-прежнему ярко светило, и на небе не было даже намеков на облака.

Огрым зашевелился и тоже опустился на землю. С ним что-то происходило.

- Переводи степняку, - приказал Вучко бандиту.

- Не надо, - Огрым ответил сам, - я понимаю ваш кяритский язык. Как тебе это удалось, юнец? У меня был амулет, которому могли позавидовать самые знатные башьи. Я заплатил за него цену ста невольников. Меня обманули, или ты настолько силен в волшбе?

- Тебя не обманули. Если ты попытаешься бежать или твои люди пожелают тебя освободить, тогда я нанесу такой удар, что… лучше тебе не знать.

- Хочешь за меня выкуп? Назови цену.

- В крепости есть один пленник. Я хочу его.

- Если ты имеешь в виду кого-то из личных илотов башьи Кульяка…

- Нет. Три дня назад вот этот человек, - Волчонок кивнул в сторону связанного Забида, - отдал его в качестве налога за проезд. Это мальчик.

- Простой мальчик? Ты хочешь обменять меня на простого мальчика? Он грасс?

- Нет, бывший илот. Безродный сирота.

- Ты смеешься, юнец! – вспылил степняк. – Меня, уважаемого башьи, обменять на безродного илота?! Ты хочешь меня оскорбить?

- Ладно. Тогда я обменяю его вот на этих двух людей. А тебя просто отпущу.

- Без выкупа? В чем ловушка?

- Ты дашь нам возможность выбраться из степи.

Огрым глядел на Волчонка и молча переваривал сказанное.

- А я буду твоим пленником, пока ты не покинешь степь?

- Да.

- Нет. Мой брат не допустит этого. Земли к северу от крепости принадлежат ему. И башьи Кульяку. То, что к югу – мое. Вместе с Кульяком. Если я или мои воины появятся на землях Убрая, он может обвинить меня в измене и в желании взять его земли. Башьи Кульяк его поддержит.

- И как же мне быть? Без твоего брата никак нельзя? Тогда, может быть, договориться с ним?

- Нет, не получится. – Прищуренные глаза степняка и плотно сжатые губы говорили, что Огрым что-то замышляет. Или просто решает проблему своего плена. – Как тебе удалось со мной совладать? Я потерял волю. Я чувствовал себя никем. И амулет не помог. Ты можешь это сделать с любым? Лишить воли?

- И что?

- Я могу тебе предложить хорошую сделку. Тебе нужен мальчишка. Его привезли с севера, значит, он принадлежит моему брату. Никто, кроме меня, не сможет его выкупить. А Убрай может не пойти на выкуп даже со мной. Или затребует многократную цену.

- Он же твой брат. И не согласится?

- Потому и не пойдет на обмен. Но я готов заплатить брату десятикратную цену, что он назначит, и мальчишка будет твой. Но это не поможет тебе выбраться из степей. Даже с твоей магией. Или ее не берут стрелы? Даже сейчас мои воины держат вас на прицеле, и стоит мне махнуть рукой…

- Но я смогу дотянутся до твоего горла даже на расстоянии. Я успею забрать тебя из этого мира.

- Да, я понимаю, ты показал высокое искусство волшбы. Даже Тэйке, лучший шаман башьи Кульяка не способен на такое. Мальчишку я выкуплю, но к брату я должен обратиться сам лично. Или ты готов ждать?

- Что ждать?

Эрве видел, что Волчонок пытается понять суть того, что от него хочет степняк. А тот что-то хотел, но что?

- Ждать, пока мой брат соизволит найти время для того, чтобы выслушать просьбу об обмене или покупке мальчишки. Можно ждать день, неделю и даже полный месяц. Меня он выслушает сразу же. Я выкуплю мальчишку, пусть это мне обойдется в целый тулат. Клянусь, но я заплачу такую цену! Но это не поможет тебе спокойно выехать к краю степи. Брат заинтересуется тобой и пленит, либо убьет. У него много хороших воинов, тебе не поможет магия. Я могу предложить выгодное для нас обоих решение. Ты убиваешь моего брата, я забираю его земли и его воинов себе. И ты сможешь уехать отсюда.

- А ваш главный башьи согласится? Как его там зовут?..

- Башьи Кульяк. Ты его тоже убьешь.

- Я что, терминатор?

- Я не знаю, что означает это слово, но другого выхода у тебя нет. Разве что идти на юг. Но через день пути мои земли кончатся, и ты встретишь воинов другого башьи.

- И как ты представляешь себе эти убийства?

- Ты применишь такую же волшбу. Мой брат потеряет рассудок и убьет себя сам. Бросится на кинжал или упадет в костер. Только как все это сделать так, чтобы про тебя не прознали? У башьи Кульяка хороший шаман, он чует умеющих волхвовать. И сразу поймет, кто и как проделал волшбу с Убраем.

- Ну, пожалуй, он меня не заметит.

- Ты и это можешь? Воистину у тебя великий дар. Тогда у тебя все получится. Ты убьешь Убрая, а потом Кульяка. Я стану главным башьи, и ты получишь свободный проход на север.

- Этого мало.

- Мало?

- Обмен неравный. Ты получишь себе всю землю, целиком крепость, а я только свободный выезд?

- Ты получишь еще мальчишку.

- Он не стоит всей твоей будущей земли, к тому же я отдаю за него этих пленных.

- Что ты хочешь?

- Денег.

- Сколько?

- Пятьдесят тулатов.

Эрве, слушавший этот разговор, не удержался и сдавленно воскликнул. Это же стоимость сотни крепких илотов!

- Ты получишь эту сумму.

Эрве совсем не понимал этого Вучко. То ведет себя как обычный простак, то… вот как сейчас. Умелый торговец, рискнувший запросить такие деньги! Он, несмотря на свою жизнь мошенника и авантюриста, вряд ли решился бы на такое требование. Да, башьи сейчас у них в плену, зато его воины держат их под прицелом луков, и если башьи начнет возмущаться, не дрогнет ли рука у кого из них? А если и не дрогнет, а Волчонок поможет захватить Огрыму власть в этой части степи, то что помешает степняку нарушить данное слово? А предстоящая потеря таких больших денег уж точно подвигнет Огрыма напасть на них, когда тот станет хозяином всей округи. Так хоть небольшой шанс мог быть, если бы не требование Волчонка.

- Значит, мы договорились?

- Я не обещаю помочь тебе устранить этих людей. Мне надо подумать, осмотреться.


Скачать книгу "Чужие земли" - Альберт Максимов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Чужие земли
Внимание