Три сестры. Анна

Дина Сдобберг
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Прожив полную событий жизнь, на пороге смерти Анна понимает, что упустила в этой жизни что-то очень важное. словно покоряла совсем не те вершины, что надо было. Но у судьбы, как известно, на все есть свой план. И возможно Анна рано решила, что может уйти на покой.

Книга добавлена:
29-09-2023, 16:55
0
1 221
48
Три сестры. Анна

Читать книгу "Три сестры. Анна"



До визита в управу оставалось ещё пару часов, но в банк я уже никак не успевала.

- Сесси, - ответила мне леди. - Так проще и быстрее. Фрай Кринат, останьтесь с ребёнком. А я провожу вас на кухню, вашего извозчика пригласят туда же.

От убитой горем матери не осталось и следа. Леди моментально взяла себя в руки и решала проблемы.

- Медикус Лепрос, приготовьте пожалуйста для Марка кувшин остывшего кипятка и угольную пасту. - Попросила я, решив полностью повторить действия своей мамы.

В конце концов, в деревне её уважительно звали "нашей ведьмой" и часто можно было услышать фразу: "Да ведьма она, хоть и образованная".

- Угольную пасту? - обернулась и пристально посмотрела на меня леди.

- Да. А что? - переспросила я.

- Да нет, ничего, - чуть нахмурилась леди.

Когда на кухню привели сорра Вильямса, я уже успела отмыть выбранную кастрюлю, хоть она и была вроде чистой и отмерить нужное количество моркови.

- Сорр Вильямс, не подскажите, где у нас пекут хороший хлеб с отрубями? - спросила я.

- Так может домашнего? Лучше, чем печёт моя жена, я хлеба никогда не ел. И с отрубями у нас постоянно на столе. - Ответил сорр Вильямс.

- Мне нужны подсушенные в печи кусочки такого хлеба. Как сухарики. - Уточнила я. - Если это не трудно, буду очень благодарна. И конечно эти разъезды пойдут в оплату за сегодняшний день.

- Даже не думайте, все траты возьмёт на себя мой муж, лорд Норимар. - Перебила меня, внимательно слушавшая наш разговор леди. - И даже не вздумайте спорить!

В результате, через без малого два часа, ребёнок был сначала накормлен тёплым морковным супом пюре с подсушенным хлебом и напоен овсяным отваром. Из комнаты всех выгнали, комнату проветрили и сменили постель.

Мы с медикусом в один голос утверждали, что свежий воздух ребёнку необходим чуть ли не наравне с лекарствами.

- Спит, - еле заметно улыбнулась леди, поправляя на сыне одеяло.

- Леди, мне необходимо появиться в управе, меня сегодня ждут к назначенному часу. - Предупредила я.

- И потом вы вернётесь? - спросила она.

- Да, ребёнок захочет кушать. А суп должен быть свежий, а не разогретый. Я приду и приготовлю. - Заверила её я.

- Научите меня его готовить? - тут же уточнила леди.

- Конечно, ничего сложного. Я бы вообще этот рецепт в рамочку и на стену в аптеке вывесила. Но это не лекарство. - Пожала плечами я.

В управу я всё-таки опоздала, хоть и не сильно. Но старший йерл был недоволен. Как выяснилось не только моим опозданием.

- Напомните мне, фрау, когда это я обещал вам заняться розыском тайников с деньгами вашего мужа? - сложил йерл руки на богатырской груди.

- Не помню такого. А обещали? - приподняла бровь я.

- Я вот тоже не помню, но уже половина города уверена, что клялся чуть ли не на крови! - сузил и без того интересного разреза глаза йерл Ногарэ.

- С ума сойти, - засмеялась я, догадавшись откуда растут ноги у этих разговоров.

- Вы меня скоро с ума сведёте! - ответил мне мужчина, когда я ему пересказала утренний разговор с сорром Вильямсом и описала, где и при каких обстоятельствах он состоялся. - Вы же знаете как это бывает. Один услышал, второй дополнил, третий пересказал. А в результате, старший йерл обещал. И если таких тайников не найдётся, и я денег покойного вам не передам, пойдут ещё более интересные слухи о том, что я обманул несчастную и беззащитную вдову и присвоил деньги себе.

- Так совсем рядом, чтобы вот так хорошо слышать наш разговор никого не было, - оправдывалась я.

- О! Фрау, когда надо услышать то, что их не касается, у жителей нашей столицы просто потрясающий слух! - усмехнулся йерл Ногарэ.

- А если вдруг на самом деле найдёте, отдадите? - спросила я улыбаясь.

- Нет, фрау, себе заберём, как сувенир на память о сорре Фреге, - рыкнул старший йерл.

Пообещав, что документы, которые я просмотрела и опознала в них свои заметки, которые когда-то передала йерлу, мне принесут в аптеку в понедельник, где я смогу с ними ознакомиться, старший йерл начал заполнять форму для приобретения мной охранной сферы. На всякий случай, старший йерл несколько раз напомнил мне о стоимости подобного приобретения.

- А воспользоваться этой сферой вам вероятно никогда и не придётся! - говорил он.

- В любом случае моя жизнь стоит гораздо больше, чем эта сфера. И ставлю её я, но пользоваться ею смогут даже мои правнуки. Так что это ценное приобретение для аптеки. - Пожала плечами я.

Ведь сказать правду, что после находки во флигеле, я больше чем уверена, что сферой я воспользуюсь, я не могла. На самом деле, я была не уверена, что одной только сферы достаточно.

После управы, к счастью, деньги за сферу надо будет отдать только после её установки, я отправилась обратно в особняк леди Сессиль. Там же провела и следующий день. Лекарства, которые давал сам медикус, овсяный отвар и суп, сделали своё дело. Ребёнок конечно не выздоровел, но дела явно пошли на поправку. За двое суток лечения, улучшение было заметно. У ребёнка проснулся аппетит к вечеру воскресенья на измученном личике появилась улыбка.

Предупредив, что диету нужно соблюдать ещё как минимум пару дней, а потом можно заменить воду в супе на бульон и понемногу вводить отварное мясо, я собиралась откланяться. Но леди Сессиль меня остановила.

- Может будут ещё какие-то советы? - спросила она.

- Да советов нет, я же не медикус. - Ответила я.

- А мысли? - склонила голову к плечу леди Сессиль.

- Мои мысли могут быть наговором и напрасными подозрениями. - Предупредила я.

- Я бы хотела их услышать! Хотя бы для того, чтобы узнать насколько они созвучны с моими. Я ведь замечала ваши взгляды, фрау. Но красноречивее ваших взглядов были ваши действия. Вы мыли даже чистую посуду, не оставляли еду для моего сына и питьё без присмотра, и не позволяли никому, кроме вас и меня готовить для него. Но при этом спокойно и с благодарностью приняли хлеб, который привозил вам ваш извозчик. - Перечисляла леди. - Да и первое, что вы попросили сделать, фрау, это приготовить для Марка угольную пасту. Моя мать приказывала своему медикусу готовить её каждый раз, когда подозревала, что ей что-то добавили в еду. Согласитесь, наталкивает на размышления.

- Леди, любой медикус подтвердит мои слова. Дизентерия возникает в первую очередь от грязи. Впрочем, это колыбель для многих заболеваний. - Вздохнула я, влезать ещё и в это дело, мне не хотелось, но промолчать сейчас, означало позволить кому-то продолжать своё тёмное дело. - Но видите ли, не бывает такого, что в семье, проживающей вместе, дизентерией болеет кто-то один. Это странно. Дома чисто, ребёнок ухожен и на кухне есть целый набор посуды для приготовления пищи ребёнка.

- Да, сыну готовят отдельно. Еда взрослых для него может оказаться слишком острой или вовсе не подходящей, - впервые я слышала голос лорда Норимара.

- Это правило аристократов. Все остальные едят все вместе, и прекрасно живут. - Не удержалась я. - Да и упоминание, что двое детей уже погибли при тех же обстоятельствах, но такая зараза, как дизентерия не коснулась грудного младенца? Видимо потому, что вопреки принятому среди аристократов, леди кормила сына сама.

- На что вы намекаете, фрау? - присоединился к разговору очень знакомый мне герцог.

- Кузен, не перебивай фрау Анну, - чеканя каждое слово произнесла леди Сессиль. - А вы продолжайте, Анна, намекайте не стесняясь.

Глава 34.


Скачать книгу "Три сестры. Анна" - Дина Сдобберг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Три сестры. Анна
Внимание