Хениц. Книга I

Александр Кронос
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Древний университет магии, откуда выбирается лишь небольшая часть студентов. Легендарное учебное заведение — одни стремятся попасть туда любой ценой, а другие опасаются даже говорить о нём.

Книга добавлена:
11-07-2023, 06:42
0
611
51
Хениц. Книга I

Читать книгу "Хениц. Книга I"



Глава XIX

Держа пальцы на оружии, я рассматривал стоящих перед собой студентов. Этим-то какого рицера от меня нужно? Чем я успел насолить пятёрке демоноборцев? И как быть, если они решат перейти к активным действиям?

— Смертный приговор, говоришь? Ты кто вообще такой?

Парень скривил лицо в недовольной гримасе.

— Барон Роун Таффет. Сегодня ты убил моего брата.

Значит, родственник одного из второкурсников. А ещё полноценный гхаргов идиот.

— Если один из тех студентов, что помешали нашей практике, был твоим братом, то ситуация противоположна. Мы едва не погибли из-за них. Как можно отучиться целый курс в Хёнице и не знать, что на демонах нельзя использовать огненные комбинации?

Стоящий напротив аристократ снова кривится.

— Они были опытными магами и наверняка знали, что делали. А вы скормили их одержимому.

Логики в его словах не прослеживалось. Раз те двое были куда опытнее нас, то у пятёрки первокурсников не было ни единого шанса в противостоянии. И уж тем более, мы не могли “скормить их” демону.

Но самого Роуна Таффета это похоже не сильно смущало. Он оглянулся на своих соратников и добавил.

— Брат будет отомщён. Ты умрёшь здесь, а за стенами Хёница умрут все, кто был тебе дорог.

Слишком много пафоса. Имейся у него реальное желание меня прикончить, этот баронишко действовал бы совсем иначе. Выстрел в затылок, нотная комбинация или кинжал в бок. А пока всё происходившее, никак не напоминало реальную попытку моего убийства. Хотя, если дело дойдёт до перестрелки, всю эту пятёрку я точно не уложу. Кто-то, да вгонит в меня свинец.

При этом, до выхода на террасу оставалось совсем немного. Сейчас я уже не был уверен, что все остальные там. Переданное на словах послание вполне могло оказаться ловушкой. Но если они и правда снаружи, можно попытаться привлечь их внимание. Повысив громкость голоса, я начал говорить.

— Опытные маги? Да они так напитали его огнём, что демон за мгновение порвал их на куски. А временный всплеск его силы не дал нормально задействовать айван. Синру прибили кинжалом к стене керасовой пещеры, остальные тоже были на волоске от гибели. Успей одержимый переварить их кристаллы разума, мы бы его точно не остановили.

Вижу, как на лице барона появляется презрительная усмешка.

— Да что ты можешь знать о демонах? Начал разбираться после трёх дней учёбы?

Один из его пятёрки удивленно покосился на аристократа. Видимо в курсе, откуда именно я попал в Хёниц. И сейчас наверняка удивился тому, что лидер их группы этого не знает.

В проёме внезапно возникла фигура Кравнеца, который прищурившись, разглядывал студентов. А на моём лице появилась усмешка.

— Штурмовой отряд двенадцатого пехотного. Почти год охоты на одержимых. Ты серьёзно считаешь, что армия на проводит никакой подготовки?

Лицо Таффета чуть изменилось — видимо такого поворота, парень не ожидал. А за спиной всё этой группы раздался голос Лотта Кравнеца.

— Кто вы и какого гхарга вам понадобилось от моего друга?

Сразу четверо из пятерых обернулись на его слова. Они и правда идиоты. Не стой сам кудрявый аристократ на линии огня, сейчас был бы идеальный момент, чтобы закрыть вопрос раз и навсегда.

Около выхода на террасу появились остальные члены команды — численного превосходства у противника уже не было. И те это прекрасно понимали — сразу двое закрутили головами, явно намечая маршруты для бегства.

Впрочем, сам Роун попробовал выправить ситуацию.

— Это вопрос чести, который касается только меня и Тольского

Кравнец ухмыльнулся и щёлкнул бритвой, которую так и держал в приподнятой руке.

— Да? Что тогда тут делают все остальные? И почему они так держатся за оружие, как будто планируют пустить его в ход? Почему мне кажется, что ты лжёшь мне в лицо?

В паре ярдов позади него, расстегнул кобуру Пфорен, а Лауна и вовсе достала револьвер. Я увидел, как дёрнулись пальцы самого барона, которые лежали на рукояти оружие, но извлечь его, он так и не решился.

Сделав пару шагов вправо, тоже достал “Веннингтон” и взвёл курок. Вот и всё. Даже если сейчас, кто-то из них сейчас решился бы атаковать, шансов у этих парней уже нет.

Один сразу же сделал шаг назад, показательно подняв в воздух пустые руки.

— Слушайте, я просто пришёл, чтобы поддержать нашего командира. А не участвовать в кровавой бойне.

Не успел я ничего ответить, как послышался голос Кравнеца.

— Бойне? Участвовать? Да у вас нет ни одного шанса, рицеровы выкормыши.

Лицо Таффета побагровело. Но судя по тому, что он так и не начал действовать, барон осознавал верность прозвучавшей оценки. А умирать ему однозначно не хотелось.

Впрочем, этот рицеров придурок всё равно попробовал оставить последнее слово за собой. Оглянулся на меня и сделав яростно лицо заявил.

— Сейчас я уйду. Но это война, Тольский. Ты убил одного из нас и ответишь за это.

Сразу же развернулся, собираясь покинуть место перепалки. Но тут послышался тонкий голос Пайотт.

— Раз это война, то мы должны достать тебя первыми. Сегодня же пошлю письмо в Леттель. Пусть кто-то наведается к твоей семье.

Услышав название её родного города, первокурсник споткнулся и разом растеряв свой пыл, оглянулся на девушку. Правда, не смог сразу сообразить, как ответить, так что вместо него я снова услышал голос Лотта.

— А я запрошу поддержку дома Кравнец. Думаю пары пехотных бригад хватит, чтобы стереть твой родовой замок с лица земли.

На лице Лауны появилась усмешка и девушка шагнула вперёд.

— Род Довано с радостью добьёт всех, кто при этом выживет.

Пфорен задумчиво нахмурил брови — судя по всему, парню тоже хотелось принять участие, но он не знал, как именно преподнести угрозу. Хотя, определился крайне быстро — пара секунд и уже принялся озвучивать свою позицию.

— А я просто пристрелю любого из вас, если мне покажется, что вы затеяли недоброе.

Смотря на лица пятёрки студентов, которые явились, чтобы разобраться со мной, я с трудом сдерживал смех. Пожалуй, даже сам Таффет теперь пять раз подумает, прежде чем сунуться ко мне со своими претензиями. Да и в том, что его команда сохранится в прежнем составе, я сомневался. Командир, который показал слабость в критический момент, не может пользоваться авторитетом. Боюсь, про лидерство в небольшой группе демоноборцев ему тоже придётся забыть.

Двое из его людей уже отступили на приличное расстояние от остальных, всем своим видом демонстрируя, что они ни при чём и если что, стрелять в них не нужно. Ещё парочка была поблизости, но руку от оружия уже давно убрали. А вот сам Роун вёл себя, как тупой керасов детёныш, что только вылупился и не понимает, как устроен мир. Вроде он уже осознал, что проиграл и даже озвучил необходимые слова для отступления. Тем не менее, пока оставался на месте, как будто собираясь продолжить уже безнадёжно проигранную битву.

Выждав ещё несколько секунд, я решил, что пора ставить точку в затянувшемся противостоянии.

— Вы может уже что-то решите? Или хватайтесь за свои револьверы, или убирайтесь отсюда и дайте нам нормально отдохнуть.

Вот теперь в сторону попятились и те двое бойцов Таффета, что оставались на месте. Он сам затравленно оглянулся на свою группу поддержки, после чего посмотрел на меня.

— В любом случае, тебе это с рук не сойдёт Тольский. Нельзя взять и просто так убить одного из нас.

Я пожал плечами.

— Твоего брата убил одержимый. Причём, исключительно по его собственной вине. Используй они другой вариант нотной связки, всё могло сложиться иначе. А вот с тобой, если продолжишь угрожать, мне и правда придётся разобраться.

Тот ещё несколько мгновений подумал, но в итоге решил не отвечать. Вместо этого злобно оскалился и пытаясь изобразить на лице уверенность, зашагал в сторону. Я же, проводив его взглядом, направился к выходу на террасу.

Оказавшись снаружи, убрал револьвер в кобуру, а рядом раздался голос Лотта.

— Стоило прикончить их на месте. Врага надо убирать сразу, не дожидаясь, пока тот ударит первым.

Усевшаяся на стул Лауна, зевнула и и растянула губы в усмешке.

— Да какой он враг? Просто очередной идиот, что мнит себя великим аристократом.

Закутавшаяся в свою куртка Синра тоже опустилась на своё место, а вот Кравнец решил ответить.

— Даже такие рицеровы личинки могут быть опасны, если выстрелят в спину.

Довано глянула в сторону дверного проёма и задумчиво цокнула языком.

— Для того, чтобы спустить курок, нужна смелость. Независимо от позиции в которой ты находишься. А теперь он вовсе ни на что не решится.

Я тоже расположился на своё стуле. Дождавшись, пока Лотт с Фостом заняли места, озвучил благодарность.

— Признателен, что вы влезли в это дело. Как ни крути, вас оно не касалось.

Кравнец небрежно взмахнул бритвой, Фост просто кивнул, Синра вовсе проигнорировала мои слова. А вот Лауна внезапно нахмурилась.

— На самом деле, это наше общее дело. Там была вся пятёрка. Если честно, я не совсем понимаю, из-за чего он сконцентрировался именно на тебе.

Вопрос на самом деле был хорошим. В момент стресса, он как-то не пришёл в мою голову, хотя сейчас и казался очевидным.

— Может догнать и спросить?

Судя по лицу Кравнеца, который озвучил эту идею, парень и правда был готов немедленно рвануть следом за первокурсниками. Я живо представил, что произойдёт, когда они увидят отпрыска хёрдиса, что мчится за ними с рунической бритвой и отрицательно качнул головой.

— Не стоит. К тому же он скорее всего не ответит. По крайней мере, не при текущих обстоятельствах.

Кудрявый аристократ чуть нахмурился, но всё же остался на месте. А через мгновение ко мне обратился Фост.

— Слушай, ты вспомнил что-то про вчерашний вечер?

Повторяю движение головой и жандарм с сожалением хмурится.

— Мы вот тоже почти ничего не наскребли в памяти.

Когда парень договорил, сбоку от меня оживилась Довано.

— Зато наслушались от других. Как мы пытались напоить неконов, потом отправились вниз и вроде бы в кого-то там стреляли. А вернувшись, оставили на стене надпись “Свободу всем разумным конструктам”. Если верить невольным зрителям, вечер у нас прошёл весело. Жаль воспоминаний не сохранилось.

Мои брови удивлённо поползли вверх и я машинально повернулся к Лотту, собираясь задать вопрос о вине, котором тот нас угостил. Но аристократ меня опередил, начав говорить первым.

— Дядя сказал, что это выдержанное южное вино, которое надо смаковать и пить в своё удовольствие. Он не упоминал о подобном воздействии.

Лауна тихо рассмеялась.

— Скорее всего имелось в виду, что не стоит выпивать больше бокала. Да и тот мелкими глотками. А мы влили в себя всё, что было.

Фост, который сейчас тоже усмехнулся, немедленно уточнил.

— А потом каким-то образом нашли бедолагу Рудольфа и уговорили его сбежать от хозяйки. Я правда не совсем понимаю, как нам это удалось провернуть.

Синра, что подняла воротник куртки так, что он закрывал щёки и несмотря на тёплую погоду, сидела, обхватив себя руками, с внезапной мрачностью заявила.

— То есть детали наших вчерашних похождений вас интересуют, а вот про артефакт, из-за которого мы все едва не погибли, никто не вспомнил?


Скачать книгу "Хениц. Книга I" - Александр Кронос бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Хениц. Книга I
Внимание