Вохштерн
![Вохштерн](/uploads/covers/2023-10-01/voxshtern-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Антон Клеттин
- Жанр: Попаданцы / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Вохштерн"
Глава 21
По дороге, хвала богам, обошлось без неприятностей. Бандиты не сидели по кустам, дикие звери обходили путников стороной. Даже дождик, в кои то веки, успокоился. И теперь сквозь тучи проглядывало холодное осеннее солнышко. Но, что радовало меня больше всего, так это улыбка, подобно тому самому солнцу, изредка появляющаяся на губах Ольты.
Уж не знаю, как у Ирвоны получилось вывести жену Глинора из того угрюмо-отупелого состояния, в котором та пребывала после попытки изнасилования. Но я ей был искренне благодарен. Сам бы с этой задачей я ни за что не справился.
В Вохштерн мы прибыли ближе к вечеру следующего дня. И сразу же направились к гостинице, в которой проживал отставной лейтенант. Эх, жалко, что на Риэле нет кинокамер. Такое-то реалити-шоу могло получиться, похлеще этих ваших «Ищу тебя».
Ладно, это я так. Завидно мне было немного, чего уж тут. Мне тоже хотелось, чтобы кто-то любил меня так, как эти трое друг друга.
В конце концов, я трусливо сбежал. Ирвону тоже прихватил с собой. Мы были тут лишними. Да и не настолько я бездушная сволочь, чтобы в такой момент грузить несчастного Глинора еще и делами. Тем более, что все они могли подождать.
А вот Арнвальда во вменяемое состояние нужно было приводить как можно скорее. Мало ли что этот, ставший не в меру самостоятельным, умник еще придумает. Если уже не придумал.
Хорошо бы, конечно, чтобы на первом в моей жизни ритуале верности присутствовала и посвященная Хаймат. Но оставлять Чеза и Лисару одних в незнакомом им городе мне совершенно не хотелось. Даже при условии, что один являлся неплохим воином, а вторая — довольно сильным магом. Вот и попросил Ирвону сопроводить их до таверны, в которой остановились наши бойцы. Так, на всякий случай.
Сам же, со всей возможной скоростью, направился домой к Арнвальду. Грыз меня изнутри какой-то червячок сомнения, заставляя спешить. Как показало ближайшее будущее — не зря грыз.
Во двор я пробрался без особых проблем, в этом мне помогло заклинание маскировки. А вот в сам дом сразу попасть не удалось — сканер показывал, что все двери охраняются изнутри. Поэтому, принял решение лезть через окна второго этажа.
Тогда-то и обратил внимание на две точки, расположившиеся в кабинете хозяина дома. Кем была одна из них догадаться было не сложно. А вот вторая… Интересно, ради кого мой верный Арнвальд предпринял такие меры предосторожности?
Успел я к самому концу разговора, но даже его мне хватило, чтобы понять, что мой верный Арнвальд отнюдь мне не верен.
— Я надеюсь мы договорились. — Заметил крупный седоусый мужчина, одетый в простой, но очень дорогой костюм.
— Можете не сомневаться, уважаемый. Мои люди сделают все возможное.
— Мне не нужно «все возможное». Я хочу, чтобы договор был исполнен. И проследи, чтобы этот мальчишка, которому ты служишь, не влезал в наши дела.
— Можете не сомневаться. — Угодливо заверил незнакомца хозяин дома. — Сделаем все как должно. И о баронете не беспокойтесь, он думает, что все это ради того, чтобы сделать меня бургомистром.
Первым моим порывом было запустить огнешар в голову этому двуличному уроду. Вот правильно говорят — не делай людям добра, не получишь зла. Я ведь его из самых низов вытащил. Дал работу, положение в обществе. А он…
А я тоже хорош. Решил, что сделать страшные глаза и постучать кулачком по столу достаточно, дабы произвести на этого, повидавшего всякое, человека впечатление. Ага, держи карман шире. Таким поведением я только показал свою неопытность, и подтолкнул Арнвальда к более решительным действиям. Он понял, что я убирать его не собираюсь, и принял это за слабость. Ну ничего, сволочь, совсем скоро тебя ждет большой сюрприз.
Дождавшись, пока хозяин и его гость, покинут кабинет, я аккуратно отжал одну из оконных створок. Благо, до таких вещей, как шпингалеты, тут еще не додумались. После чего потушил часть свечей, погрузив помещение в полутьму. И, довольный получившейся атмосферой, уселся в одно из кресел, дожидаясь прихода предателя.
Арнвальд вернулся спустя минут пятнадцать. Был он крайне задумчив и рассеян, поэтому не обратил совершенно никакого внимания на то, что в комнате стало намного темнее. Не заметил он и меня, находящегося под заклинанием маскировки.
— Ну что, Иуда, за сколько продал нашу дружбу? — Тихо-тихо спросил я, когда предатель углубился в какие-то бумажки.
Арнвальд вздрогнул, и поднял глаза. А осознав, кто именно сидит в кресле напротив, побледнел, будто поганка. Но, вместо того чтобы вскакивать на ноги, выхватывать кинжал, или звать на помощь, чего я подспудно от него ожидал, он спросил:
— Кто ты такой?
— Я тот, кто вытащил тебя из дерьма. Дал тебе деньги, работу, и положение. И чем ты мне отплатил, Арн?
К чести бывшего наемника, тот не стал ни отпираться, ни юлить, вместо этого он тяжело вздохну и произнес:
— Так получилось. Есть люди, которым я не смог отказать.
— И что же это за люди? Твои дружки — теневики?
— И они тоже. Талек, пойми, ты не осознаешь всей их силы. Не понимаешь с кем заставил меня связаться.
Я, тихонько рассмеявшись, заметил:
— Да ты не Иуда, ты Фома. Фома неверующий.
И видя непонимание в глазах собеседника, решил пояснить:
— Был в моих родных краях такой человек, что не поверил в своего учителя. Так и ты, Арнвальд. Стоило какому-то несчастному теневику из захолустного городка тебя слегка нагнуть, как ты тут же радостно согнулся весь. А знаешь ли ты, друг мой, скольких из них я убил лично? А баронов? А графов? Не веришь? По глазам вижу, что не веришь. А зря, Арн, ой как зря. Ладно, хватит лясы точить, пойдем. Пора отвечать за свои поступки.
Все же я недооценил глупость и самоуверенность Арнвальда. Он, видимо, решил, что наступают последние секунды его жизни. Поэтому и попытался швырнуть в меня кинжал, закрепленный под столешницей. Стоило его руке только потянуться за оружием, как я тут же жахнул по предателю слабенькой молнией.
— Ты снова разочаровал меня, Арн. — Проговорил я, поднимаясь на ноги. — Все еще не веришь. Зря, ой как зря.
Я подошел к нему вплотную и, как учил меня Гральф, нанес точный короткий тычок рукоятью стилета в висок бывшему наемнику. После чего активировал амулет убежища, и, взвалив бессознательное тело себе на плечи, скрылся внутри.
Честно говоря, я не знал, сработает ли новый артефакт в конкретном случае. Все же, исходя из объяснений Ирвоны, он был в первую очередь предназначен для того, чтобы поддерживать верность, а не обеспечивать ее.
Поэтому, прежде чем его использовать, стоило провести разъяснительную беседу, чтобы у Арнвальда даже мыслей не было о повторном предательстве. А где ее лучше всего проводить? Правильно, в купальне.
Подтащив бессознательное тело бывшего наемника поближе к бассейну, я, привел того в чувства.
— Где я? — С ошалелым видом поинтересовался он, рассматривая убранство комнаты.
— У меня дома. — Улыбнулся я.
— Н-но, как?
— А ты еще не понял? — Я зажег на руке огнешар.
— Т-ты, маг? — Наконец дошло до него. А увидев мой кивок, Арнвальд застонал, не в силах произнести ни слова.
— Что, жалеешь, что выбрал не того?
— Жалею. — Честно признался он. — Как ты со мной поступишь?
Все же, каким бы жадиной и эгоистом не был бывший наемник, но у него хватило чувства собственного достоинства для того, чтобы не унижать себя и меня мольбами о пощаде. Он понимал, что крупно просчитался, поставив не на того хозяина, и сейчас был готов принять свою судьбу, какой бы ужасной та не была.
— Как понимаешь, доверять я тебе после всего произошедшего не могу. И, правильным решением было бы тебя убить.
— Но ты не убил.
— Не убил. К сожалению, ты полезен и заменить тебя пока некем.
— Я… — Начал было он, но тут же замолчал, заметив, как я нахмурился.
— Так вот. — Продолжил я. — Заменить тебя некем. Поэтому, у меня для тебя есть всего два варианта. Или умереть здесь и сейчас. Или дать мне магическую клятву верности.
Это был выбор без выбора. И бывший наемник это прекрасно понимал. Поэтому, даже не интересуясь тем, что представляет собой эта самая клятва, он произнес:
— Я выбираю второй вариант.
— Вот и чудненько. — Я протянул руку, помогая Арнвальду подняться на ноги. — Тогда, следуй за мной.
Все то время, пока мы шли по внутренним помещениям бункера, с лица моего гостя не сходило удивленно-восторженное выражение. Ну да, по сравнению с убежищем, его дом — настоящая халупа. А вот когда добрались до храма, то тут-то его окончательно проняло.
— Ч-что это? — Не своим голосом спросил он, замирая на пороге и не решаясь войти в обиталище богов.
Сейчас в его тоне было больше потрясения, чем тогда, когда он понял, что я маг.
— Храм, что же еще? Никогда не видел, что ли?
— Видел, конечно. Но… Не таких богатых. Зачем это все?
— Как это зачем? Чтобы уважить богов. Им, как и людям, приятно находиться среди красивых вещей.
— Но ведь боги давно покинули нас.
— В смысле? — Я в недоумении посмотрел на Арнвальда.
— В прямом. Разве ты этого не видишь? Наш мир умирает. И мы вместе с ним.
Он говорил, а у меня в голове вставали картины нашего разговора полугодовой давности: