Черные начала. Том 4

Кирико Кири
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Юнксу уже заставил встрепенуться огромный регион, который теперь ищет нарушителя спокойствия. Впереди его ждут тайны мира, опасные для жизни, а позади стоят те, кто хочет его использовать. Как далеко ему придется зайти, чтобы удержаться на своем пути и остаться верным самому себе? Ведь в погоне за силой очень легко забыть, какова была изначальная цель и ради чего был начат нелегкий путь к вершинам мира. Легко забыть собственные идеалы и принципы, которые нередко лишь мешают пойти по самому простому и короткому пути. Или в мире, где все решает сила, это уже лишнее?.. * * * Третья книга — > https://author.today/work/200315 Пятая книга — > https://author.today/work/215582 Спасибо Ольге Бобровской за обложку к книге.

Книга добавлена:
7-12-2022, 06:41
0
638
68
Черные начала. Том 4

Читать книгу "Черные начала. Том 4"



Глава 118

Давление ослабло, и я из тюбика вернулся в своё нормальное состояние. Дыхание было таким, будто задержал дыхание на несколько минут на большой глубине и теперь пытался отдышаться. В голове всё кружилось…

А ведь засранец даже меня не тронул пальцем!

— Дорогая, — посмотрел он на неё недовольно. — Вижу, тебе заняться нечем.

— Есть чем, дорогой. И я хочу знать, чем ты занят? Так ты благодаришь человека за моё спасение? Так ты рад, что я вернулась, что готов замучить его?

— Не переиначивай.

— Я считаю…

— То, что ты считаешь, мы обсудим позже, а теперь будь так добра, поднимись наверх и жди меня в зале, мы всё обсудим, — произнёс он.

Но эффект от того спокойного, но при этом сильного голоса был пугающим. Я почти физически ощутил эту волну силы, которая будто лёгким ветерком окатила меня, после которой волосы встали дыбом, как если бы воздух наэлектризовался. Всё вокруг будто завибрировало, и вновь стало трудно дышать, пусть и не так, как если бы он меня душил… своим желанием?

Нет, у меня на подобное что-то типа иммунитета. То есть я мог чувствовать ауру и прочее, но для меня они вреда не несут. Это скорее всего была техника, которую он активирует без слов, потому что воздействовать на меня аурой и прочей ерундой типа подавления нельзя. Только техникой, которая может физически меня перемолоть.

Они смотрели друг на друга секунду-другую, будто меряясь силой, и от Сянцзян тоже исходили волны, но…

— Хорошо, дорогой, я буду ждать тебя наверху, — едва-едва поклонилась она, выразив своё уважение к мужу, но всем своим видом всё равно показывая несломленность, и ушла с гордо выпрямленной спиной.

А жаль, на моих глазах уходила моя защита, при которой меня вряд ли тронут. Но если даже Сянцзян отступила, не прогнув мужа, можно было представить, насколько крепким был чел, раз его ещё пока под каблук не запихнули. Ведь удержать главенство в семье при такой даме и заставить слушаться такую вот особу — это сколько сил надо иметь и воли. А ведь он ещё и кланом правит.

Он проводил жену взглядом, после чего посмотрел на меня, и я почувствовал, как меня слегка сдавило.

— Я хочу, чтобы между нами не было недопониманий. Ты стал свидетелем того, как мы с женой обсуждаем семейные проблемы, однако ты сильно ошибёшься, если посчитаешь это моей слабостью. И будешь об этом очень долго жалеть.

— Нет-нет, я ничего не считаю, ничего не видел, — с готовностью ответил я.

Запахло шансом свалить из этого места. Пусть он и приструнил жену, однако всё равно относится к ней тепло и явно не хочет эскалации конфликта. А значит, меня сейчас или попозже может ждать бонус за хорошее поведение.

— Отлично, я рад, что ты всё понимаешь, и мне не придётся более подробно это объяснять.

— А можно задать вопрос?

Но он проигнорировал меня. Глава клана сразу направился к выходу, даже не обернувшись. Но, не желая терять шанса, так как потом может вообще не предоставиться возможности поговорить один на один, я всё равно задал вопрос:

— Вы знаете человека по имени Вьисендо?

Он уже взялся за ручку двери, когда неожиданно замер, будто его парализовало. Глава не обернулся, однако после нескольких секунд всё же ответил.

— Да, я слышал о таком человеке. Однако мне куда более интересно, откуда его знаешь ты?

— Я ищу этого человека.

— Ищешь? — обернулся он, смерив меня взглядом.

— Да. Мне… подсказали, что вы можете знать, кто он и где его искать, потому я искал встречи с вами, господин Пань.

— С чего ты взял, что я расскажу тебе о нём?

— Эм… я… не видел причины, почему это должно быть тайной, господин Пань, — перешёл я на вежливость. Сейчас гордость надо было засунуть поглубже, чтобы его не спугнуть. — Мне очень надо его найти, если есть такая возможность.

— И зачем же? — глава клана даже отошёл от двери, заинтересованный моим вопросом.

И вот тут возник один опасный момент.

Сказать, что я ищу мести? Но если это какой-то родственник или его босс, то тогда мне кранты.

— Я слышал, у него можно найти силу, — слегка ушёл я от прямого ответа.

— Я уже говорил, что чувствую ложь, — предупредил он.

— Он похитил мою сестру, — решил я лупануть прямо в лоб, боясь, что следующая ложь может оказаться последней в плане того, что больше шанса не представится.

— Твою сестру? — переспросил глава.

— Это очень дорогой мне человек, который стал мне родным. Я не раз спасал её жизнь, и… да, она моя сестра, пусть и неродная. И я хочу вернуть её домой к родным. Я… я думаю, вы должны понять меня в этом плане.

— Тебе стоит забыть об этом, — покачал он головой. — Если Вьисендо что-то хочет, он это получает. И если ты думаешь, что сможешь прийти и забрать у него свою сестру, то с моей стороны милосерднее будет убить тебя прямо сейчас, так как то, что он может сделать с тобой, может оказаться во сто крат хуже.

— И всё же я не остановлюсь, господин Пань, — твёрдо ответил я и слегка дёрнул рукой, чтобы фенечка сползла на кисть и её стало видно. Чуть-чуть потрёпанная. Но до сих пор целая после всех этих приключений от гор до желудка дракона.

Он подошёл ближе, осторожно сняв её, после чего с интересом рассмотрел.

— Красивый узор, но мне ни о чём не говорит.

— Но он говорит о многом мне. О том, что, кроме семьи, ничего у меня больше нет и уже не будет.

Он покрутил его в руках, после чего положил на стол (спасибо, что не выбросил в огонь).

— Человек по имени Вьисендо имеет уже уровень Повелителя Духов на стадии Глаз небес и, возможно, уже перешёл на следующий уровень. Он способен остановить время и всё живое в округе, взглядом он может разорвать тебя на части, остановить сердце или подчинить своей воле. Вьисендо способен переноситься на огромные расстояния за мгновения, один его удар способен разрушить половину нашей столицы и превратить горы в равнины. И против него ты, мальчишка с чёрным началом уровня Расцвета, ещё не завершивший и первой ступени стадии Вечных потоков.

— Но кто он, этот Вьисендо?

— Человек. А может и нет. Никто не знает. Он служит тем силам, которые нам даже и не снились, ему ведомы те тайны, ради которых люди готовы продать свои империи. И лучше будет остаться незамеченным, чем попасться ему на глаза хоть раз, и никогда не связываться. Потому что, если он чего-то захочет, то так или иначе это заберёт, — на его лице мелькнула боль.

— Где он живёт, где его искать?

— Никто не знает. Он как ветер, который приносит дурные вести. Но Вьисендо всегда приходит со стороны густых лесов Шаммо. И когда он приходит… это значит, что идут страшные времена.

— Он бывал у вас, да?

— Он бывал в империи, и с тех пор количество величайших последователей заметно сократилось, — ответил глава. — Одно то, что он решил забрать у тебя сестру, говорит о её чрезмерной ценности. А то, что ты выжил — о величайшей удаче.

То есть неизвестно точно, откуда он приходит, где живёт и что это вообще за чёрт.

— А кто-нибудь пытался с ним сражаться? — задал я вопрос, и он нахмурился.

— Были смельчаки, но… они поплатились не только своей жизнью, но и жизнью всех своих родных. Он как смерть, и там, где поднимется его меч, погибнет всё живое. Знаешь, как переводится его имя?

Я покачал головой.

— Несущий несчастья, смерть и ужас. И поверь мне на слово, он полностью оправдывает своё имя. Поэтому не ищи беду, потому что она может найти себя сама.

Он сталкивался с Вьисендо — я видел это по его глазам. Глава точно встречался с этим Вьисендо лично и при этой встрече кого-то потерял. А может и не одного человека, как знать. Поэтому он боится. Как глава клана, он не показывает этого страха, пряча его под маской непроницаемости и твёрдости, но глаза выдают его, когда он говорит о Вьисендо.

— Вы говорите так, будто его нельзя убить.

— Это не исключено.

— Не бывает тех, кого нельзя убить — лишь те, кого убить очень сложно, — ответил я. — Я готов доказать это.

— Это вряд ли, — покачал он головой и вновь направился к выходу. — Тебя переведут в другое место.

— А в последнее время он появлялся здесь? — спросил я последний вопрос на сегодня.

— Нет. И лучше бы ему здесь не появляться.

Ну всё, Вьисендо, готовь мыло, я теперь знаю, куда идти за тобой, сучонок.

Чем больше человек нагоняет страха на других, тем больше он боится, что кто-нибудь бросит ему вызов. Он был десятого уровня, возможно, уже одиннадцатого, что достаточно много, но я уверен, что у меня получится как-нибудь подняться.

Да, я знаю, что чем выше ты поднимаешься, тем медленнее растёшь по ступеням. Именно поэтому пробиться на уровень Мастера Вечных уже очень круто в том же возрасте Сянцзян, ведь это значит, что у неё в запасе ещё очень много времени, чтобы пробиться на следующий уровень. Но я, например, взял уже в этом мире четыре уровня и всего-то за… сколько? Два с половиной года? Ну вот тем более. Главное — не терять надежду.

А тем временем за мной действительно пришла охрана. Видимо, меня окончательно решили оставить в клане. С одной стороны, это хорошо, но с другой… * * *

В тот момент, когда Юнксу поймали, Лин и Пейжи, более известные, как Чёрная Лисица и Лунная Сова (ну или по классификации Инала — Лисичка и Совунья) достигли деревни в зелёной долине.

Они двигались пешком, что объясняло их медленное продвижение, и если причина, по которой у Пейжи не было амулета левитации, была понятна, Лин о причине, почему она его не взяла с собой, молчала.

Деревня не сильно жаловала чужаков, однако это не значило, что они встретили девушек враждебно. Более того, именно благодаря тому, что это были девушки, и довольно красивые, их встретили вполне себе дружелюбно.

Особенно мужчины.

Особенно те, что помоложе и ещё не успели обзавестись женой, хотя наличие вполне себе живой жены не мешало флиртовать и тем, кто был уже счастлив в браке. Были и вполне прямые намёки на физическую близость.

И если Пейжи относилась ко всему этому очень даже спокойно, то вот Лин явно приходилось сдерживаться. Сдерживаться от смущения и неуюта, так как она не привыкла ни к такому вниманию с мужской стороны, ни к таким вот подкатам.

А если спросить Пейжи, та бы сказала, что Лин и вовсе боится их.

— Мальчик с широкими глазами? — повторил вопрос старший, когда они обе оказались в его доме. — Да, у нас был такой. Юноша, не сильно высокий, он имел уровень Созревания. Юноша спас моего внука, Зуара, буквально на руках принеся его к нам.

— Как давно это было, достопочтенный старейшина? — спросила Лин голосом, в котором словно не было места теплу. Строгий и слегка холодноватый, в отличие от спокойного и безмятежного голоса её напарницы.

Лин и Пейжи сидели за деревянным столом напротив старшего деревни и одного из его сыновей, Теера. Женщина, жена второго из сыновей, уже налила им чая и тихо сидела в углу, не смея мешать им. Старшему льстило столь вежливое обращение юных девушек, которые, к тому же, были ещё и выше его по уровню.

— Месяц, может чуть больше, я не могу сказать точнее. Время здесь летит иначе.

— И куда он направился?

— Если мне не изменяет память, к равнинам Вигирии в империю Ёхендхай, верно я говорю? — он взглянул на Теера.

— Да, отец, — он посмотрел на девушек. Теер вообще старался особо не смотреть на них, боясь поддаться соблазну. Он не хотел пополнить ряды тех мужчин, что пускали на них слюни. — Мы отвели его в город Озёрная Даль, что находится на берегу водной глади, огромного озера, что отделяет нас от равнин Вигирии. Оттуда он должен был держать путь, если я не ошибаюсь, в город напротив, Небесную Равнину.


Скачать книгу "Черные начала. Том 4" - Кирико Кири бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Черные начала. Том 4
Внимание