Маркграф из Преисподней. Том 2

Виктор Глебов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Маркграф обязан хранить границу Российской империи, но это далеко не всё, что ему приходится делать. В секретную лабораторию, разрабатывающую новый вид биомеханического оружия, проникает диверсант, который похищает важные материалы. Максимилиану Пожарскому, вернее, Герцогу Элигосу в его теле, необходимо вычислить и обезвредить шпиона, пока тот не пересёк границу с Бундесратом. А ведь ещё нужно качать магию и создавать новые техники, искать будущих жён и заниматься отчаянным, разнузданным сексом с горячими девушками.

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:22
0
640
59
Маркграф из Преисподней. Том 2

Читать книгу "Маркграф из Преисподней. Том 2"



Глава 40

До встречи с Кречетовым оставалось время, так что я решил съездить к семьям Логанова и Белякова, членов экипажа «Молота», тела которых обнаружила группа Зинберга. В записях профессора упоминалось, что по возвращении из экспедиции с ними связались. Возможно, Зинберг интересовался у родственников погибших, не присылали ли они какие-нибудь сообщения личного характера — пока связь с ледоколом не оборвалась. Это было, в принципе, возможно, и следовало было проверить, хотя я не возлагал на эти посещения особых надежд.

Марго заявила, что тоже поедет. Сначала мы отправились к Белякову, дом которого находился ближе, и через сорок минут были на месте.

Пятиэтажка стояла немного на отшибе, окружённая деревьями и разросшимися кустами. Трава в некоторых местах доходила до колена, и повсюду валялся мусор, который клевали вороны. Вот и другая сторона империи с её пышностью и внешним великолепием.

Марго набрала на панели домофона номер квартиры, и через полминуты мы услышали женский голос:

— Кто⁈

— Мы в квартиру Беляковых, — ответила девушка. — Расследуем убийство Константина Зинберга. Возможно, он приходил к вам некоторое время назад со сведениями о гибели Кирилла Белякова.

— Профессор? — после паузы спросила женщина.

Я понял, что попал в точку: Зинберг побывал здесь после возвращение из экспедиции.

— Да, именно он, — сказала Марго. — Можно нам подняться и поговорить с вами о его визите?

— Хорошо. Входите.

Замок издал короткий сигнал, и дверь приоткрылась. Я поспешно потянул за ручку, и мы вошли.

Квартира Беляковых находилась на четвёртом этаже. На пороге нас поджидала полная женщина лет восьмидесяти, растрёпанная, в засаленном халате. Лицо у неё напоминало вымоченную курагу, а на предплечьях виднелись старческие пигментные пятна.

— Я не знала, что профессора убили, — сказала она вместо приветствия, внимательно глядя на нас.

Глаза у неё были светлые, вокруг радужек виднелись небольшие кровоизлияния.

— Да, как это ни печально, — кивнула Марго. — Вы его знали?

— Проходите, чего на лестнице стоять, — пригласила женщина и тут же скрылась в квартире. — Закрывайте дверь! — крикнула она откуда-то из полумрака. — На верхний замок. Поверните один раз — и достаточно.

Выполнив указание, мы прошли в гостиную, где буквально столкнулись с хозяйкой.

— Туда, — женщина кивнула в сторону стульев с протёршейся обивкой. — Хотите чаю?

— Нет, спасибо.

— А я как раз вскипятила. Налью себе чашечку. Подождите.

— Конечно, — я сел возле окна, а Марго заняла второй стул и достала блокнот.

Иногда она в него ничего не записывала, но всё равно держала в руке, словно с ним чувствовала себя уверенней.

Хозяйка появилась спустя пару минут с дымящейся кружкой в руке.

— Я — Лидия Белякова, — представилась она, садясь за стол напротив нас. — Вдова Кирилла.

— Вы живёте здесь одна? — спросил я.

— Сейчас да. Дочка съехала полгода назад к мужу. Могу посмотреть адрес, если надо — у меня где-то записан.

— Не нужно. Расскажите о том, как к вам приходил профессор.

Лидия Белякова отхлебнула чай, поставила кружку и немного повертела её, держа за ручку.

— Ну, это было около трёх недель назад, — сказала она. — Может, даже меньше.

— Точно день не помните?

— Смеётесь⁈ Я вчера-то не знаю, какое число было.

— Хорошо. Итак, профессор пришёл к вам. Он звонил перед этим, договаривался о встрече?

— Да, позвонил и сказал, что у него есть сведения о гибели моего мужа.

— Это было в тот же день?

— Угу. Примерно за два часа до того, как он приехал.

— Он был один?

— Нет, с ним был мужчина.

— Какой?

— Обычный. Молодой.

— Он представился?

— Нет. Вообще не сказал ни слова. Сидел там же, где вы сейчас, и молчал, словно в рот воды набрал.

— Можете его описать?

Женщина пожала плечами, отпила чаю.

— Да как вам сказать. Я на него особенно не глядела, он же ничего не говорил. Что был, что не был.

— А если увидите, сможете узнать?

— Это конечно.

Я взглянул на Марго. Та меня поняла и достала телефон. Нашла фотографию секретаря Зинберга и показала женщине.

— Этот мужчина приходил к вам вместе с профессором Зинбергом?

Женщина прищурилась.

— Да вроде, он. Мелковата картинка. Но вообще, очень похож.

— О чём с вами говорил профессор?

Белякова пожала плечами.

— Давно это было, — проговорила она. — Слово в слово не повторю. Хоть они и недолго посидели у меня.

— Не надо дословно.

— Ладно, попробую. Сначала профессор сказал, что вернулся из экспедиции в Антарктику, и там он нашёл останки ледокола, на котором плавал мой муж. Кажется, «Молот» называется. Недалеко от корабля обнаружилось тело Кирилла и ещё кого-то, не помню. Профессор выразил мне соболезнования и сказал, что теперь я знаю, что случилось с моим мужем, и он чувствует, что выполнил свой долг, — Белякова усмехнулась. — В общем, он приходил, потому что считал себя обязанным рассказать мне, что Кирилл точно умер. Может, он думал, что я все эти годы надеялась, что он жив и ждала его — не знаю. Я давно смирилась с гибелью мужа, а профессор только душу разбередил! Лучше бы не приходил!

Похоже, она была куда старше, чем я подумал.

— Зинберг больше ни о чём не рассказывал? — спросила Марго.

— Нет. Они и пробыли у меня всего минут пятнадцать, даже чаю не попили.

— Профессор не спрашивал, не приходили ли вам от мужа какие-нибудь сообщения или письма. Всё, что угодно. Я имею в виду, пока «Молот» не пропал.

— Не спрашивал. И ничего не приходило. Да и как вы себе это представляете? Думаете, человек мог в те времена просто связаться с женой, находясь на ледоколе⁈

— Последний вопрос, — сказал я. — Профессор не упоминал бумаги или чертежи?

Женщина покачала головой.

— Нет.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Я уже спрашивала, но не хотите ли чаю? Или кофе? У меня есть растворимый, но очень неплохой. Мне дочка прислала.

— Хорошо, давайте, — согласился я.

— Как вы пьёте? Чёрный, с молоком?

— Чёрный и без сахара.

— Серьёзно? А я вот без сахара не могу: горький. Ладно, посидите тут минутку.

Женщина вышла на кухню. Было слышно, как она наполняет чайник водой и достаёт чашку из шкафа. Я встал и прошёлся по комнате. Взгляд упал на сервант с безделушками, затем — на стену, где висело полдюжины выцветших фотографий. Две показались мне более современными, и я приблизился, чтобы рассмотреть их.

На первой были сняты мужчина и женщина, молодые и торжественные — это были жених и невеста в день свадьбы. Очевидно — дочь Беляковых и её супруг. На второй фотографии была запечатлена целая компания на пикнике — человек восемь возле беседки и мангала. Я отыскал глазами зятя Беляковой. Он был гораздо старше, чем на первом снимке, но узнать его было нетрудно. Приблизив лицо к рамке, я вгляделся в странную одежду на мужчине, и мои брови приподнялись.

За спиной послышались шаркающие шаги.

— К кофе могу предложить только печенье, — проговорила, заходя в комнату, Белякова.

Она поставила чашку на стол и села, положив локти перед собой.

— Фотографии рассматриваете? Там ничего интересного.

— Это муж вашей дочери? — спросил я.

— Да, Борька.

— Они и сейчас состоят в браке?

— Конечно. Я же сказала, что дочка к нему уехала. Пейте кофе, пока не остыл.

Я сел за стол и взял чашку за ручку. Она была горячей, и я слегка подул. Вот чёрт! С каких пор мне вообще что-то кажется слишком горячим⁈ В Преисподней меня бы просто засмеяли.

— Кем работает ваш зять? — спросил я.

— В строительной фирме какой-то.

— Он на фотографии в форме.

Белякова махнула рукой:

— А-а… это старая, ещё со службы.

— Кем он служил?

— Сапёром, кажется. С Бундесратом за колонии повоевал даже, правда, недолго.

— Почему?

— Ранили его. В руку.

Я сделал осторожный глоток. Кофе обжёг кончик языка.

— А чем он занимается в строительной фирме?

— Борька-то? Да не знаю даже. Вроде бы, здания они сносят старые.

— Он не рассказывал?

Женщина махнула рукой.

— Было дело пару раз, но я не вслушивалась. Чего-то там они закладывают в фундамент, а потом взрывают.

Так-так… Взрывают, значит.

— Знаете, что? Дайте-ка нам на всякий случай адрес вашей дочери.

— Искать надо, — нехотя сказала Белякова.

— Мы подождём. У меня вон кофе ещё не остыл, так что спешки нет.

Женщина вздохнула.

— Ладно. Я сейчас.

Она вышла в другую комнату, а я с чашкой в руке вернулся к фотографии. Марго тоже подошла. На нас смотрело открытое лицо лысеющего мужчины, совсем не похожего на убийцу. Но впечатление бывает обманчиво. Это я знал не понаслышке.

— Думаете, это он взорвал завод? — тихо спросила Марго. — Или изготовил бомбу?

Я пожал плечами.

— Не знаю. Но тип любопытный. С прошлым, как говорится.

Белякова вернулась через пять минут с обрывком клетчатого листка в руке.

— Вот, — сказала она. — Я тут ещё телефон записала на всякий случай.

— Спасибо, — мельком взглянув на адрес, я спрятал бумажку в карман. — И за кофе тоже, — я поставил чашку на край стола.

— Не допили же!

— Надо бежать. Дела.

— А говорили, спешки нет, — разочарованно проговорила женщина. — Ну, как хотите, — она пожала плечами. — Пойдёмте я за вами дверь закрою.

— Как зовут вашу дочь? — на ходу спросил я.

— Алиска.

Попрощавшись с Беляковой, мы отправились на квартиру, где когда-то жил Логанов, инженер-механик «Молота».


Скачать книгу "Маркграф из Преисподней. Том 2" - Виктор Глебов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Маркграф из Преисподней. Том 2
Внимание