Падение сурка. Том 4

Владимир Абрамов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жан-Поль был обычным французским студентом, живущим на Земле, но однажды он попал в параллельную вселенную. Новый мир принёс ему много плохого, но и хорошего он вынес оттуда немало.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:51
0
290
58
Падение сурка. Том 4

Читать книгу "Падение сурка. Том 4"



Глава 25

Нагруженный баулами, как ишак, Жан-Поль поспешно удалялся прочь из города. Гора из мешков на спине превышала его рост и держалась лишь благодаря сети, созданной с помощью ремонтного металлопластика для заделки щелей на звездолётах. Этот гель Кац использовал в качестве своеобразного сверхпрочного скотча для создания гигантской авоськи. Из этого же геля были сделаны лямки, как у рюкзака, благодаря чему баул удерживался на спине. Несколько сотен килограммов оттягивали лямки и тянули баул к земле, но сетка не рвалась. Если бы она порвалась, то это бы сильно удивило парня. Всё же этим гелем даже внешнюю обшивку космических кораблей чинят, и он после застывания выдерживает высокие нагрузки на разрыв.

Приближение постороннего со спины он почувствовал без ясновидения, которое молчало. Парень приготовился к сражению.

— Эй! — раздался издалека мелодичный голос Лилинаты. — Постой!

Он сбавил скорость и остановился, после чего скинул импровизированный рюкзак на грунт. Внутри раздался лязг металла. Когда Жан-Поль обернулся, суккуба почти нагнала его. Она тяжело дышала, а её лицо было покрыто потом.

— Фух! — смахнула она пот со лба. — Какой ты шустрый, моногамщик. Еле за тобой угналась.

— Зачем?

— Зачем что? — она поправила розовый пеньюар, а вернее, натянула его вниз так, что почти обнажила грудь.

— Зачем ты гналась за мной?

— Как зачем? — округлила она глаза. — Как зачем⁈ Я как увидела, что ты сваливаешь в другой город, так сразу за тобой рванула! А кто мне будет поставлять одежду? Думаешь, так легко в этом мире найти разумного со столь полезной способностью?

— А как ты увидела, что я ухожу из города? — прищурился он. — Ты же живёшь в полукилометре от меня.

— Эй! — обиженно надула она губы. — Думаешь, что я шпионила за тобой?

— Не думаю… — покачал он головой из стороны в сторону, смотря на довольную улыбку, которая расползалась на лице Лилинаты. — Я в этом уверен!

В тот же миг радость суккубы сменилась кислым выражением лица.

— Я не шпионка.

— Ты не шпионка, — согласно кивнул он, наблюдая за тем, как она снова становится довольной. — Да, ты не шпионка… Ты стукачка. Сливаешь информацию всем, кому тебе выгодно.

— Тебе я тоже продавала информацию, между прочим, — радость окончательно покинула суккубу.

— Именно поэтому мы с тобой всё ещё разговариваем, а не… — он многозначительно промолчал, но по взгляду матёрого убийцы суккуба поняла, что в ином случае с ней бы церемониться не стали. — Итак, мне нужна весомая причина, чтобы оставить тебя в живых, и правдивый ответ на вопрос: как ты узнала о моём уходе?

— Это чистая случайность, клянусь! — в этот момент Жан-Поль следил за аурой девушки в духовном зрении. Судя по ней, она говорила правду. — Я хотела прикупить новых вещей, и заметила, что тебя нет дома. Поскольку мимо моего двора ты не проходил, то я решила посмотреть за городом. Тебя я увидела вдалеке, и побежала следом. Мне сразу стало понятно, что ты решил уйти в другой город.

— И почему ты так решила?

— Всё же очевидно, Жан, — очаровательно улыбнулась Лилината. — Во-первых, баул у тебя на плечах. С таким на «охоту» не ходят. Во-вторых, мне известно о том, что тебя пытается подмять под себя Верховный, а тебе это наверняка не нравится. В-третьих, на тебя постоянно кто-нибудь нападает, как по мне — это полная глупость.

— Странно, почему так другие не думают.

— Вот и мне странно, — покивала она. — После того, как ты убил Ордеса, любому должно было стать ясно, что с тобой лучше не связываться.

— Кого?

— Бог войны, которого ты запёк, словно дичь к столу, — пояснила суккуба. — Ты даже не знал, кто это?

— Неинтересно. Зачем мне знать имена мёртвых врагов?

— Ух! — вдохнула она полной грудью. Её глаза загорелись пламенной страстью. — Какой мужчина! Кончай думать о своей жёнушке — она далеко и недоступна. Лучше возьми меня в жены! — она посмотрела на его равнодушное выражение лица и поправилась: — В Наложницы, — и вновь получила в ответ ледяной взгляд. — Хотя бы в любовницы.

— Неинтересно.

— Ну, хотя бы в спутницы!

— Ты на что планировала покупать одежду? — продолжил Жан-Поль. — У тебя появилась новая интересная информация?

— Точно, — кивнула она. — Возьми меня с собой, и я всё тебе расскажу.

— Сначала информация, потом я подумаю, настолько ли она важная для такой цены.

— Информация касательно Верховного… — поиграла она бровями с намёком на важность сведений.

— И?

— И тебя…

— Лили, либо ты продолжаешь, либо…

— Какой ты сложный эльф, — вздохнула она. — До меня дошли слухи о том, что Верховный решил посадить тебя на короткий поводок.

— А для этого есть способы?

— Конечно, — обворожительно улыбнулась собеседница и плавно провела ладонями по бокам и бёдрам. — Например, привлечь богиню любви.

— И что она может?

— Побольше моего, — с грустью вздохнула она. — Мне неприятно это признавать, но влияние суккубы покажется грубой подделкой по сравнению с воздействием богини любви. Суккубы вызывают страсть и похоть, а эти… Эти могут вызвать настоящее чувство. К примеру, влюбит тебя такая богиня, и сможет вертеть тобой как пожелает.

— А ограничения мира?

— Ограничения мира есть, — кивнула суккуба. — Куда же без них? В этом мире богиня любви может влюбить лишь в себя. Эти шалашовки собирают себе гаремы из сильных мужиков. И хотя они сами из себя ничего не представляют, но при этом являются одной из самых серьёзных сил в любом городе.

— Верховного в себя тоже втюрила какая-нибудь богиня любви?

— Весьма сомнительно, — покачала головой из стороны в сторону Лилината. — Я более чем уверена в том, что нет. Сильные боги и архидемоны могут подобному сопротивляться. Суккубы за счёт своей природы тоже имеют к подобному воздействию сопротивление. Сильные менталисты… Хм… Вот тут я не уверена.

— Если отрезать лишние эмоции или заблокировать нужные воспоминания и связи, то менталист способен себя защитить от подобного. Но…

— Но? — внимательно смотрела на него Лилината.

— Но я не уверен, что этого захочется… — Жан-Поль всерьёз задумался над защитой от подобного воздействия. — Любовь как наркотик. Весьма сомнительно, что от неё захочет отказаться. Он бы не отказался от любви к своей Дианель. Для того чтобы появился серьёзный повод отказаться от любви, должно произойти нечто из ряда вон выходящее, что потрясёт до самого нутра.

— С шалашовками всё ещё сложней. Они крутят мужиками как хотят. Эх… Вот бы мне так… Они их могут избивать, а те и слова против не скажут. На глазах отдадутся другому мужчине — влюбленный и это простит. Полная власть.

— Звучит ужасно. Спасибо за предупреждение.

— Спасибо⁈ — вздёрнула она брови. — Всего лишь? Я разве за спасибо рисковала своей прекрасной попкой? — повертела она озвученной частью тела на виду парня.

— Я не могу взять тебя с собой… — сделал многозначительную паузу Жан-Поль.

— Звучит так, будто можешь, но хочешь поставить какое-то условие. И какое же?

— Клятва сутью, — спокойно посмотрел он на ошарашенную суккубу.

— Э-э-э… — округлила она глаза и рот. — Я не ослышалась? Ты предлагаешь мне принести самую страшную клятву, будто какой-то жуткий демонолог?

— Я сказал клятва сутью. Что тебе в этом словосочетании непонятно?

— Извращенец! — с ужасом выпучила она на него глаза.

— Город там, — показал он в сторону города.

— Я не могу принести такую клятву, — замотала суккуба головой подобно вентилятору. — Уж точно не ради шмоток. И тем более тому, кто не будет мне дарить плотскую любовь. Не-не-не! — попятились она на пару шагов.

— Город там, — кивнул он в ту же сторону.

— Ты даже не предложишь мне каких-то условий? — удивилась Лилината. — Не станешь уговаривать, плести заманчивые речи, угрожать?

— Нет.

— Даже обещаний никаких не дашь? — ещё больше удивилась она.

— Это я могу, — впервые за время диалога на лице Жан-Поля прорезалась улыбка. — Этого добра у меня навалом. Те, кто будут со мной, имеют высокие шансы свалить из этого мира. Я уже нашёл как минимум два способа удрать отсюда. Третий способ в процессе разработки. Все они требуют времени на реализацию, тренировок и развития в определенных областях магии или приложения серьёзных усилий и материальных ресурсов. Но я обязательно сбегу отсюда.

— Ты говоришь так, словно не сомневаешься в этом, — с недоверием вглядывалась в его ауру суккуба, но та была для неё сокрыта — всё время ускользала от её духовного взора.

— Ни капли не сомневаюсь. Я же говорю, что придумал три способа побега. Два из них почти со стопроцентной гарантией позволят отсюда свалить. Третий… Третий же наверняка может позволить мне переместить из этого мира кого-то другого, но самому мне вряд ли откроет путь отсюда. Но я этот вариант ещё плохо проработал, поэтому уверен, что в случае, если хорошо над этим подумаю, то и сам смогу сбежать.

— Звучит нереально… — Лилината с одной стороны, не верила парню, с другой стороны, ей очень хотелось ему поверить.

— Как думаешь, откуда появились те вещи, которые ты носишь? — указал глазами на её пеньюар землянин.

— Ты их каким-то образом материализуешь?

— Это я могу, — кивнул он. — Но мне проще их призвать с помощью портала.

— Портал в этом мире открыть невозможно! — с полной уверенностью заявила суккуба.

— Можно, если внутри своей ауры и если они ведут в этот мир, а не из него. Внутри своего организма в силу ограничений у меня получается открывать маленькие порталы. Если же стать достаточно большим, то получится открыть портал такого размера, что через него выйдет призвать крупный объект. А там, где односторонний портал, там недалеко до двухстороннего — достаточно приложить больше усилий и провести правильные расчёты.

— И что ты планировал? — Лилината затаила дыхание от перспектив, которые открывались перед ней. Ведь если верить собеседнику, то у неё появляются шансы, надежду на которые она растеряла давным-давно… шансы на то, чтобы свалить из мира-тюрьмы!

— Третий вариант подразумевает занятие биомагией. Благодаря ей я собираюсь изменить свое тело таким образом, чтобы открывать внутри себя большие порталы. Первые два варианта озвучивать не буду.

— Если ты возьмёшь меня с собой, я готова на клятву! — решилась суккуба.

— Возьму… если принесёшь клятву.

И она поклялась. Да ещё как поклялась. Жан-Поль подразумевал клятву не причинения вреда, а суккуба поняла его по-своему. В итоге она принесла рабскую клятву полного подчинения, которая включала в себя почти любое не причинение вреда господину, за исключением случайного. А то глупо будет, если рабыня склеит ласты, нечаянно опрокинув поднос с лапшой на хозяина, или если во время оральных утех случайно прикусит кое-что…

Жан-Поль с трудом сохранил каменное выражение лица, но внутри он обтекал по полной программе. Заполучать в рабыни суккубу он не собирался ни при каких обстоятельствах. Он даже не задумывался о таком и не мечтал. Возможно, если бы он был подростком, то прыгал бы от счастья до небес. Да что там возможно? Наверняка так бы и было. Но после ромейских эльфиек и Шоны он получил прививку против красивых и сексуально раскрепощённых девушек и относился к ним с опаской.


Скачать книгу "Падение сурка. Том 4" - Владимир Абрамов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Падение сурка. Том 4
Внимание