Пасынки Колумба. Книга первая. Сирота

Альберт Максимов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хочешь хорошо жить - будь таким же, как все. Не хочешь играть в их игры, значит, ты чужой, значит, опасен. А опасных уничтожают. Даже не посмотрят на то, что тебе тринадцать лет. Но только еще никто не догадывается, что ты эмпат. Да еще какой!

Книга добавлена:
1-05-2024, 09:35
0
55
59
Пасынки Колумба. Книга первая. Сирота

Читать книгу "Пасынки Колумба. Книга первая. Сирота"



Глава 10

Из-за задержки они потратили много времени, поэтому вернулись в поселок, когда солнце почти вплотную приблизилось к горизонту. Габрин побежал к Фродо, а Рики на кухню. Он посчитал, что вполне успеет пообедать, пока Габрин будет рассказывать о случившемся. И оказался прав. Рики позвали на второй этаж, когда он с наслаждением ел грушу – раньше он о них только слышал. Кроме яблок у соседа Жера ничего из фруктов не росло. А отец в город давно перестал ездить, чтобы привезти сыну что-нибудь вкусное.

Фродо и Ливер с интересом уставились на Рики, когда он вошел в их комнату. Лысый эмпат сразу же стал сканировать, но Рики теперь совсем не опасался, что его раскроют. Ведь Ливер – эмпат второго уровня, а сегодня он выстоял перед эмпатом третьей степени.

- И как тебе, парень, удалось выкрутиться?

- Не знаю, - Рики пожал плечами. – Я просто был спокоен. Откуда я знал, что тот мужик такой сильный эмпат?

- Это его и спасло, - вмешался в разговор Ливер.

- Ты ничего не чувствовал в тот момент?

- Я?.. Почему же, я чувствовал…

Оба мужчины напряглись, решив, что Рики сейчас объяснит им причину своего везения.

- Ну, - Рики медленно продолжал, - с Габриным что-то случилось, он весь посерел, стал ругаться. И я очень удивился.

- А что ты чувствовал? – настаивал Фродо.

- Чувствовал, что что-то не то. Как-то странно с Габрином.

- А еще что запомнилось?

- Да, ничего. Габрина почему-то стали обыскивать, машину тоже, а про меня тот эмпат сказал, что я чист. Он меня прощупал? Странно, пакетики как раз были у меня в карманах. Потом нас отпустили, и еще я помню, как у Габрина дрожали руки, – он сильно испугался.

- Вот как? – сказал Фродо.

- Не удивительно, его до сих пор не отпустило, - сообщил Ливер.

- Ладно, - подвел итоги их поездки Фродо, - ты хорошо поработал, держи, - и Фродо высыпал в ладонь Рики горстку монеток. – Можешь идти.

Рики, выйдя из комнаты, не удержался и проскользнул в соседнее помещение, хотя понимал, насколько это опасно. Но, с другой стороны, теперь, если его здесь застукают, наказание будет, наверное, не самым серьезным. Ведь Рики уже себя зарекомендовал, и терять такого работника они вряд ли захотят.

- Да, действительно, мальчишке здорово повезло, - соглашался голос Ливера. – Он очень спокойно себя вел, любопытство было и, пожалуй, все.

- Такие нам как раз нужны. Хладнокровие – качество редкое и весьма требуемое. А вот Габрин мог расколоться.

- Мальчишка тоже, если бы знал, что его ждет в тюрьме. Сам же Габрин на днях заказывал Бэда. Вот и испугался, что закажут и его. Знай об этом малец, он тоже посерел бы лицом.

- Но теперь-то он знает в лицо Вутора и вряд ли останется спокойным. Что скажешь, эмпат?

- С одной стороны это так. Но все же я поспорю. Я еще и в первый раз сказал, что он до странного спокоен. Как идиот.

- Да, я помню.

- Он и в самом деле спокойный. Есть люди, у которых почти нет нервов. Я думаю, он из таких.

- Ты сказал «почти». А Вутор эмпат третьего уровня, он почувствует любую малюсенькую слабину.

- Ты мальчишке говорил, что с ним будет, если его поймают?

- Да. Но сказал, конечно, другое. Если будет молчать, то подкупим кого-нибудь из местных. Срок будет меньше и работа не каторжная.

- Скажи ему, только не сейчас… Скажем, завтра, что он прошел испытание и теперь он один из тех, кого выкупят за любые деньги. Каторга ему не грозит. Пусть так думает. И остается спокойным, если нарвется на Вутора.

- А что, это интересно. И в самом деле, может, и удастся. Это добавит ему спокойствия. И нам проще – не надо срочно посылать человека с деньгами, пока мальчишка не проболтался. Малец будет молчать, думая, что его откупят. А наш человек вполне может без спешки подъехать на день-два позже.

- Сколько ты ему дал?

- Десять монеток.

Рики услышал негромкий смех.

- Он сохранил нам товара на сорок танталов, а получил в награду десятую часть тантала. И теперь, небось, прыгает внизу от радости.

К булькающему смеху Ливера добавился громкий смех Фродо. Рики понял, что не следует больше искушать судьбу, и аккуратно выскользнул из помещения, а затем и из отсека. Дойдя до выхода из этажа и видя, что дежурный с первого этажа смотрит на него, Рики разжал правый кулак: на ладони слегка заискрились монетки. Парнишка их быстро пересчитал – десять монеток. Какой прогресс! В прошлый раз Фродо дал ему три монетки, причем третью Рики, по сути, выклянчил. Но, с другой стороны, тогда была испытательная для него поездка, и особой опасности не было. Зато теперь он спас им сорок танталов. И еще шесть, которые пришлось бы заплатить, чтобы их с Габрином задушили в тюрьме. Этот Фродо со своим лысым эмпатом еще те жлобы. И сейчас веселятся, довольны, что они его обманули, думают, что пацан будет от радости прыгать.

Вечер и ночь прошли спокойно. А утром Рики разбудил Жанно.

- Вставай, лежебока. Работа ждет.

- Как, уже?

- Сегодня у тебя новый напарник.

- А Габрин? Что с ним?

- Ничего, дрыхнет еще.

Рики, немного удивленный, пошел вслед за Жанно. На всякий случай он его просканировал, но никаких тревожных для себя эмоций не почувствовал. Дом, куда его привели, находился немного на отшибе. На пороге стоял сильный, еще не пожилой мужчина с волевым лицом.

- Вот это Рики. А это Фенсуа, твой старший напарник, - Жанно познакомил их друг с другом. – Ну, удачи, Фенсуа.

- И тебе не кашлять.

Фенсуа рассматривал Рики, а парнишка в ответ просканировал чувства своего нового старшего напарника. А что, нормальные чувства. Изучает, что-то прикидывает. Но он посильней характером будет, чем Габрин. Что, Габрина отстранили?

- Говорят, ты неплохо вчера справился. В отличие от Габрина.

- А что с ним?

Фенсуа пожал плечами.

- Понятненько, - Рики непроизвольно сказал любимое словечко Габрина. – Я теперь с тобой буду работать?

- И со мной тоже. С Габрином еще.

- А его не отстранили? – удивился Рики.

Фенсуа только усмехнулся.

- Со мной поедешь в Лендон. Сегодня покажу тебе твою работу. За нее платят лучше.

- Значит, она опаснее, чем вчерашняя? А что случилось с твоим предыдущим напарником?

Фенсуа снова усмехнулся. Рики, постоянно сканируя его мозг, чувствовал силу и уверенность. От такого вопроса Габрин сразу же задергался бы, а этот по-прежнему спокоен.

- Не опаснее, чем поездки в Раллпуль. А с Тамасом проблемы пошли. Со вчерашнего дня лежит. Смотри, гекш до добра не доведет, не смей пробовать.

- А что такое гекш?

- Сам его вчера привез.

- Я же не знаю, были два мешочка, а вовнутрь не заглядывал.

- Гекш – это наркотик, причем очень сильный. Попробуешь – все, уже не остановишься, а захочешь бросить – от ломки половина умирает. Понял?

- Понял. И вы занимаетесь наркоторговлей, - догадался Рики.

- Мы, парень, мы. Теперь и ты тоже.

- Но ведь это же нельзя, это запрещено.

- За него платят хорошие деньги. Из которых и тебе перепадает. Тем более никто никого не заставляет пробовать гекш. Иди перекуси, через полчаса выезжаем.

Через полчаса Рики с рюкзачком за спиной уже стоял около скоростного катера, пригнанного Фенсуа.

- А это что у тебя за спиной?

- Рюкзак.

- Вижу, что не кровать. Что в нем?

- Куртка.

- Зачем? Вернемся к обеду. Оставляй рюкзак.

Рики с неохотой стащил рюкзачок и теперь стоял, не зная, как поступить.

- Не бойся, никто не возьмет. Здесь не воруют… по мелочам. Деньги держи при себе или в банке. Хоть в стеклянной, хоть в накопительном.

Рики с неохотой положил рюкзачок на землю рядом со стеной дома.

- Нет, я лучше в дом отнесу.

- Ладно, как хочешь, только двери все равно не запираются.

Не запираются? Воров не боятся? Хотя здесь кругом сканеры, и стоит кому-нибудь постороннему зайти в любой дом, кроме гостиницы, сработает сигнальная система. Рики положил рюкзачок внутри прихожей и вышел во двор.

- Давай, садись.

До Лендона они добрались быстро – всего за какой-то час, вот что значит скоростной гладер. После двух поездок в Раллпуль Рики ожидал при въезде в Лендон увидеть такой же охраняемый пропускной пункт с бункером и стражниками с бластерами, но к его большому удивлению охраны не было, хотя что-то наподобие бункера стояло у обочины дороги. И стационарных бластеров, закрывающих город со всех сторон, как в Раллпуле, тоже не имелось. Рики спросил об этом своего старшего напарника, на что получил ответ:

- Лендон больше Раллпуля, стационарных бластеров не хватит, чтобы обнести ими его границы. И энергостанция не такая мощная, как в Раллпуле. Лендонские правители предпочитают использовать бластеры на охране центральной части, там же и энергостанция находится. Так надежней. Раллпуль предпочтительнее будет по безопасности для его жителей, но если прорвут кольцо вокруг города, тогда хреново окажется всем: и жителям, и правителю. В Лендоне по-другому.

- А куда мы едем? Или это секрет?

- Да какой секрет, если ты скоро сам все увидишь? Познакомлю тебя с местными людьми, теперь станешь делать работу Тамаса. Курьером будешь. Туда гекш, обратно деньги. Сегодня просто посмотришь, потом сам начнешь возить. Со мной, конечно.

Рики немного удивился откровенности Фенсуа. Габрин был не такой, все время недоговаривал, хитрил, скрывал места, куда ходил, а Фенсуа собирается его знакомить с местными наркоторговцами. Рики еще раз просканировал своего напарника – все такой же уверенный в себе. Энергия так и бьет отовсюду. Этот, наверное, не побоится нарваться на эмпата, не посереет от страха, как Габрин. Отсюда и разница. Вот почему Фенсуа не собирается скрывать людей и место, куда отвозят этот гекш.

Гладер уже ехал по улицам Лендона, дома смотрелись явно лучше, чем те, которые видел Рики в Раллпуле. Хотя он там все больше по окраинам проезжал, а здесь…

- Фенсуа, это окраины Лендона?

- Нет, не окраины, но и не престижный центр. Хотя до охранной зоны центра совсем близко. Она справа, а вот немного левей начнется старый город, там действительно, как на окраине. Дома старые, много пустырей и ночью одному лучше не появляться. И стражники туда не ходят. Вот в этом районе, ну, и в старом городе тоже, ты и будешь работать.

Фенсуа остановил гладер и рукой велел Рики выходить. Вышел сам, заперев машину.

- Пошли, покажу место и с людьми познакомлю.

Когда Рики вылез из гладера, он думал, что снова, как в Раллпуле, будет стоять и ждать возле машины, а с местными людьми его познакомят в каком-нибудь темном переулке, но Фенсуа повел его в один из ближних домов.

- Привет! Это мы, – дверь дома почти сразу же открылась, и Фенсуа, пропуская Рики вперед, зашел вовнутрь и прикрыл дверь за собой.

Прихожая, где оказался Рики, была довольно милой, хотя парнишке трудно делать сравнения – с его-то жизнью в маленьком сельском поселке, из которого он выезжал в своей жизни несколько раз в такие же захолустные соседские поселения. Несколько поездок в Лендон к дяде Эвину он, будучи слишком мал, и вовсе не помнил.

В комнате, куда они вошли с Фенсуа, оказалось трое мужчин. Двое сидели в креслах, а третий, молодой прыщавый парень, примостился на стуле у боковой стены.

- Ну, Рики, знакомься. Это мистер Дебор, а это мистер Станлей. Если у тебя возникнут проблемы, то обращайся к ним запросто. Но только тогда, когда будешь без товара. С товаром в руках или карманах сюда тебе ход заказан. Нарушишь – зарежут. Это закон. А товар будешь передавать вот этому, - Фенсуа кивнул на прыщавого, который осклабился довольной ухмылкой. – Это Боб.


Скачать книгу "Пасынки Колумба. Книга первая. Сирота" - Альберт Максимов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Пасынки Колумба. Книга первая. Сирота
Внимание