Летучий голландец

Нат Фламмер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Посвящается лету, сказкам, Острову, разным хорошим людям и не только. Все случайные совпадения с реальными событиями и людьми считать неслучайными.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
124
5
Летучий голландец
Содержание

Читать книгу "Летучий голландец"




- Вы же биолог, так? - Ника хитро прищурилась.
- Вроде того, я же говорил, - он посмотрел на пластмассовое синее ведерко у нее в руке.
- Замечательно! Значит должны разбираться в грибах, - она торжественно вручила ему ведерко. - Хватит изображать кротов, вам нужно подышать свежим лесным воздухом. Да и жареной картошки вы сами хотели.
- Ты не пойдешь со мной?
- Нет, моя задача как раз добыча картошки. А заодно зелени и помидоров. Надо помочь одному человеку с огородом.
- Кому?
- Смотрителю маяка. Он сам управляется с трудом, а Рэй маленький еще.
- А Сильвер? - он усмехнулся.
- А Сильвер вообще бессовестный тип! Неделю назад лопату унес и закопал где-то. У него ужасный характер, с ним Рэй только и справляется. Правда, про лопату этот серый злыдень даже ему не сознался.
- Интересная какая жизнь... - он заглянул в ведро. - Ну раз так, то какие грибы предпочитаете, леди?
- Съедобные! - Ника засмеялась, тряхнула косой и исчезла за дверью.
Лес на острове был большой. На самом деле почти половина острова была покрыта лесом. К берегам деревья становились меньше, ближе к южной стороне так совсем карликовыми, но в центральной части леса они были высокими и мощными.
Грибов оказалось на удивление много. Впрочем, чему было удивляться? Солнечные дни в совокупности с ночными дождями делали свое дело. Он за полчаса набрал почти полное ведро отличных подосиновиков, даже было несколько крепких белых, и решил, что заслужил небольшую передышку. Он вышел на небольшую поляну и присел на поваленный ствол дерева.
Огромный серый зверь вышел из кустов абсолютно бесшумно. Несколько долгих, бесконечно долгих секунд понадобилось, чтобы вспомнить, что на Островах не водятся волки, и еще столько же - чтобы соотнести это жутковатое существо с совсем недавно упомянутым псом Рэя.
- Сильвер?.. - он облегченно улыбнулся. - Что ты тут делаешь один? Прячешь еще одну лопату?
Волкодав на его слова не среагировал никак. Он остановился метрах в пяти и принялся изучать сидящего человека пристальным взглядом светло-серых глаз. Совсем этот взгляд был не собачьим. Да и человеческого в нем ничего не было.
По спине пополз неприятный холодок.
" Ужасный характер" - внезапно вспомнил он слова Ники.
- Неудивительно, что по Островам ползают слухи об оборотнях... - он пробормотал это себе под нос, на всякий случай прикидывая, сумеет ли отбиться, если что, или хотя бы убежать. Однако это оказалось излишним. Ветки кустов снова раздвинулись, и на поляну шагнул Рэй.
Сильвер тут же сел и демонстративно отвернулся.
Мальчик подошел к своему псу и присел рядом на корточки.
- Привет. Гуляете? А Сильвер меня немного испугал, представляешь? - он не знал, как правильно разговаривать с детьми, но что-то подсказывало, что в данном случае это не имело особенного значения.
- Ты ничего не найдешь.
- Не найду? Ты про что? Если про грибы...
Рэй не ответил. Просто встал и повернулся, явно намереваясь уйти.
- Подожди, - он тоже поднялся. - Почему не найду?
- Ты не там ищешь, - мальчик оглянулся и посмотрел на него.
- А где? Где мне искать? - ему на мгновение ситуация показалась предельно глупой, но это ощущение тут же исчезло, и он снова устало сел на бревно.
- Правила игры простые. Три подсказки, два вопроса, один ответ. Ты не видишь, не слышишь, не говоришь.
- Это не так, я спрашивал много раз, я исследовал почти все Острова, где хоть кто-то живет, я собрал все истории, но все равно не могу найти никаких действительно реальных следов.
- Зачем искать? Тебя уже нашли.
- Меня?.. Рэй, скажи мне, пожалуйста, ты сам лично, ты видел профессора Франкенштейна?
Мальчик медленно кивнул и сделал несколько шагов.
- Ты будешь моим другом?
- Я? Другом? Конечно! - Саймон тоже кивнул, как бы подтверждая серьезность своих слов.
- Это хорошо. Друг - это очень важно. Только не обманывай. Если обманешь, тебя Сильвер съест.
Почему-то слова Рэя вовсе не показались смешными.
- Смотри, - Рэй сел рядом на бревно и вытянул ногу. От щиколотки до колена по загорелой коже тянулась белая полоска. Очень тонкий, но вполне заметный шрам.
- Змея. Она не была виновата, просто испугалась. Дед сказал, что когда дождались профессора, я уже ушел. Но он ошибается, я не мог уйти совсем. Друзья так не поступают.
"Так вот за кем плавала Ника в шторм через пролив! Но почему? Почему она ничего мне не сказала?.. А я... А я разве спрашивал? "
Вопросов было много. Но, судя по всему, Рэй вовсе не собирался на них отвечать. Мальчик встал, махнул рукой Сильверу и пошел назад в сторону кустов, из которых они оба появились.
- Подожди! Скажи хотя бы, сколько подсказок я уже получил.
- Три, - Рэй остановился, но не обернулся.
Он снова встал и пошел вслед за мальчиком, чувствуя себя нелепо с ведром в руках.
- Тебе в другую сторону, - так же, не оборачиваясь, сказал Рэй и скрылся в кустах.
Тропа вывела его из леса на обрыв, к морю. Внизу перекатывались и шумели волны, среди обломков скал виднелся старый ржавый остов какого-то корабля. Судя по очертаниям - вполне современного. Он шагнул с тропы в густую траву на склоне, чтобы подойти поближе и рассмотреть, что это было за судно, но нога внезапно ухнула в пустоту, и он едва успел ухватиться рукой за куст вездесущей полыни, чтобы удержать равновесие. Отступив на пару шагов, он присмотрелся. Перед ним была довольно глубокая яма, заросшая травой и плющом, вниз вели едва заметные каменные ступеньки. Он осторожно обошел ее по краю и спустился вниз. Здесь, на дне, травы было гораздо меньше, и прямо напротив ступенек находилась намертво вросшая в землю наполовину открытая ржавая дверь.
Сердце гулко застучало. "Тебе в другую сторону". Вот оно?
Он сильно пожалел, что не взял с собой фонарь. Стоило вернуться в дом, но он почему-то совсем не был уверен, что сможет найти это место еще раз. Глубоко вздохнув, он шагнул в скрывающийся за дверью коридор.
В коридоре, вместо ожидаемой темноты, царил полумрак, свет падал из узких окошек наверху, также заросших травой. Он прошел еще немного, и тут коридор закончился тупиком. Он остановился, а когда глаза немного привыкли к темноте, понял, что перед ним не тупик, а старая ржавая наглухо закрытая дверь. Самой первой мыслью было постучать, что он и сделал, с легкой усмешкой.
Стук оказался глухим, скрипнула ржавчина под костяшками пальцев, но больше не произошло ничего. Он подождал еще немного, провел пальцами по большим выступающим дверным петлям, снова усмехнулся и направился обратно. Уже привыкшие к полумраку глаза внезапно заметили то, что он не увидел, когда шел к двери. Проем в стене. Он шагнул туда и оказался в довольно просторной комнате, с низкими уходящими в землю пустыми окнами и большой квадратной дырой в стене, отдаленно напоминающей камин. Над этим "камином" на торчащем из стены гвозде висели полосатые штаны.
Всего комнат оказалось три. Все три пустые, единственным признаком пребывания в них человека были те самые штаны над камином. Он уже собирался идти обратно, как вдруг услышал за спиной шаги и щелчок фонаря. Он замер на секунду, потом резко обернулся.
- Ника? Ты? Как ты меня нашла?
- Рэй сказал, что вы пошли сюда. Вот, я фонарь принесла.
- Отлично! - он обрадовался как ребенок. - Ты - прелесть. Пойдем, я кое-что покажу.
Луч фонаря осветил ржавую дверь.
- Что это? Ты знаешь?
- Дверь, - Ника пожала плечами. - Она всегда здесь была.
- Я вижу, что это дверь. Ты знаешь, что за ней?
- Вы думаете, что это вход в секретную лабораторию профессора? Тогда его уже очень давно здесь не было. Насколько мне известно, когда-то это место использовали контрабандисты в качестве склада, но это было лет двести назад.
- Контрабандисты? Двести лет? Ника! - он внезапно толкнул ее и прижал к стене. - Хватит морочить мне голову! - он помахал рукой у нее перед глазами. - Видишь следы у меня на пальцах? Это смазка с дверных петель. Может, ее и не открывали давно, но кто-то внимательно следит, чтобы открыть ее было можно. Уж не ты ли?
- Не я, - Ника покачала головой. - Отпустите, вы делаете мне больно.
- Извини... - он отошел и устало привалился спиной к стене. - Это такие правила, да? Я все понимаю... Но почему, почему мне кажется, что все вокруг что-то знают, но никто не хочет мне ничего говорить? Профессор изучает меня, так? Смотрит, можно ли мне доверять? Или что? - он вздохнул. - Ника... Скажи честно. Ты, лично ты, видела профессора Франкенштейна?
- Да, - она медленно кивнула. - Вы... Вы еще не поняли? Профессора Франкенштейна видели все жители Островов.
- Ника... Пожалуйста, расскажи мне. Хотя бы то, что... что тебе разрешают рассказать.
- Хорошо, - она снова кивнула. - Пойдемте к смотрителю маяка. Он знает правила и расскажет вам все, что вы хотите знать.


Дом смотрителя находился совсем рядом с самим маяком. Во дворе на постеленных прямо на землю досках сидел Рэй и тщательно выбирал из шкуры Сильвера репьи. На их с Никой появление мальчик не отреагировал никак, зато пес проводил его долгим взглядом от калитки до самого крыльца.
Старик, открывший им дверь, выглядел древним, но видно было, что в молодости это был высокий, сильный и красивый мужчина. Да и сейчас он явно был очень старым, но не дряхлым.
- Ко мне?
- Ага, - Ника кивнула. - Мистер Кроуфорд ищет профессора Франкенштейна.
Вот так, безо всяких предисловий.
"Может, так сразу и надо было? Задавать вопросы всем и прямо в лоб? Вместо того, чтобы двигаться окольными путями?"
- Заходите, мистер Кроуфорд, - прервал поток его мыслей смотритель. - Подождите несколько минут, сейчас я эту стрекозу к делу пристрою, а то она нам поговорить нормально не даст.
Старик действительно вернулся через несколько минут, даже не дав ему времени толком осмотреться в доме.
- Так что вы хотите узнать? - спросил он прямо с порога.
- Я могу задавать вопросы?
- Конечно. Я отвечу на любые, если это не будет противоречить правилам.
- Хорошо. Тогда я спрошу прямо: профессор Франкенштейн - это вы?
Смотритель хрипло рассмеялся.
- Нет, конечно, нет. Хотя, не буду скрывать, мне не раз приходилось себя за него выдавать. Времена были такие... сложные. Популярность профессора превосходила все допустимые нормы, и отдельные энтузиасты все-таки добирались сюда.
- Ясно. Так профессор Франкенштейн существует на самом деле?
- Разумеется. Как вы можете в этом сомневаться, проделав такой путь?
- Да, действительно, вопрос был глупым. Ника сказала - здесь, на Островах, профессора видели все. Это так? Я имею в виду, видели настоящего?
- Настоящего, куда уж настоящее... - смотритель вздохнул. - Вы, я полагаю, не совсем верно ее поняли. Просто здесь, на Островах, живут те, кто когда-либо видел профессора.
Понимание ударило словно обухом по голове.
- Вот значит как. Да, понимаю. С определенной точки зрения это действительно оправданно.
- Оправданно... Я понимаю, как это выглядит с вашей стороны. Поверьте, никого здесь не удерживают силой. Здесь, на Островах, профессору принадлежит все. Сами Острова, да, в определенной степени, живущие на них люди. Для многих из них помощь профессора Франкенштейна была последней надеждой. Как правило, людей приводят сюда неизлечимые болезни, несовместимые с нормальной жизнью травмы, некоторых - просто старость или желание пожить спокойной жизнью под надежной защитой. Вы, наверное, обратили внимание, что для местных жителей здесь предусмотрены прекрасные условия проживания. Все достижения современной науки, связь с внешним миром, никаких особенных ограничений, кроме одного - покидать Острова они не могут. Не потому, что они могут рассказать что-то, что во внешнем мире не следует знать - здесь умеют хранить секреты, просто уход отсюда всегда нарушает баланс. Может вообще оборваться связь с внешним миром. А этого не хочет никто. Да, система не пострадает оттого, что один-два человека покинут Острова, но, сами понимаете, правила должны быть общими для всех.
- Правила... Я слышал про правила, разумеется. Но почти ничего не понял.
- Основное правило простое. Никто по своей воле не раскроет вам личность профессора. Потому что это нарушает ваше право выбирать - остаться вам на Островах или спокойно вернуться домой. Это решение вы принимаете сами. Поэтому вам могут дать подсказки, могут ответить на ваши вопросы или помочь в поисках. За исключением тех случаев, разумеется, когда стоит вопрос жизни и смерти. Тогда отправляют сразу ко мне, а я, в зависимости от ситуации, либо озвучиваю условия, либо... Как я уже упоминал, мне неоднократно приходилось играть эту роль.
- Вот теперь мне действительно все ясно. Значит, все дело лично в моем выборе? Если я приму решение остаться здесь, то профессор встретится со мной? Так? Он знает, что я его ищу?
- Разумеется, знает. Вы же оставили Генриху бутылку коньяка.
- Ах вот оно что! - Саймон рассмеялся. - Ловко. Об остальном, я полагаю, доложила Ника?
- Можно сказать и так. Однако вы кое-что упускаете из виду. Например - Рэя.
- Ах да... Рэй. Еще одна загадка Островов? Или он тоже связан с профессором? И, кстати, то место, куда он меня отправил... Там... Профессор действительно живет там?
- Нет, он там не живет. Раньше да, действительно жил, наверняка вы видели комнаты. Но... Это было очень давно, ему пришлось покинуть это место.
- Что-то случилось?
- Ничего, что могло бы иметь решающее значение. Сейчас уже все в порядке, не беспокойтесь. А Рэй... Да, разумеется, он связан с профессором. Если хотите - Рэй - это Острова.
- Признаться... Не совсем понимаю...
- А и не надо понимать. Этого вам не объяснит даже профессор Франкенштейн. Так что просто примите это как данность.
- Спасибо... Спасибо большое за ответы. Я... Мне нужно подумать.


Скачать книгу "Летучий голландец" - Нат Фламмер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Рассказ » Летучий голландец
Внимание