Семь дней до Нового года

Вельга
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Том Риддл Рождество не любил, да и другие праздники тоже, а вот Квиринус Квиррелл их просто обожал. И всё же при столь разных характерах им как-то удавалось уживаться вместе уже столько лет.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:28
0
92
10
Семь дней до Нового года

Читать книгу "Семь дней до Нового года"



Глава 1. Семь...

Том Риддл Рождество не любил, да и другие праздники тоже, а вот Квиринус Квиррелл их просто обожал. И всё же при столь разных характерах им как-то удавалось уживаться вместе уже столько лет. Вот и сегодняшнее рождественское утро началось для Тома просто отвратительно, в то время как Квиринус с удовольствием разбирал подарки от коллег, доставленные ночью домовыми эльфами.

От Альбуса он получил неизменную пару тёплых шерстяных носков, влезавших только в домашние тапочки, которые Квиринус носил исключительно в отведённых ему комнатах. Минерва тоже не отличалась оригинальностью и презентовала ему бутылку отличного шотландского виски, её виски Квиринус не без удовольствия потягивал вечерами до самого лета из года в год.

Хагрид как обычно прислал выпечку собственного приготовления, но даже Квиринус не был настолько оптимистом, чтобы пробовать её на вкус. Снейп в этом году превзошёл сам себя, прислав сразу два подарка — зелье от икоты и икотное зелье.

— Том, а это, кажется, тебе, — растерянно проговорил Квиринус, вытаскивая из оставшейся кучки подарков солидную, но плоскую коробку, на которой от руки было выведено «Тому Риддлу».

— Да ну? И кто бы додумался прислать мне подарок? — недовольный голос, раздавшийся откуда-то сзади, буквально сочился сарказмом. — Опять твои шутки? Я тысячу раз говорил, что никогда не праздновал Рождество и не собираюсь начинать.

— О, умоляю, заткнись и смотри сам! — раздражённо воскликнул Квиринус, допуская надоедливого соседа по разуму к органу зрения. — И как, по-твоему, я мог бы в этом году приготовить тебе подарок, если мы всё время вместе?! И вообще, ты меня уже достал своим паршивым настроением. Если сам не празднуешь, не порти праздник мне.

Открывшись частично Тому, Квиринус почувствовал его удивление, недоверие и предвкушение. Последнее его здорово удивило.

— Заткнись, — довольно дружелюбно попросил Том, завладев их общими в этот момент руками и срывая с коробки обёрточную бумагу. — Оставь свои комментарии относительно моих эмоций при себе.

— Мог бы просто лучше скрывать, — поддел его Квиринус, хорошее настроение возвращалось к нему так же стремительно, как и улетучивалось вследствие перепалок с Томом.

— Книга сказок? Серьёзно? — в голосе Тома явственно слышалось разочарование. — Ты уверен, что это не твои шутки? Только ты мог додуматься подарить мне книгу сказок.

— Там вон ещё записка и коробочка какая-то, — Квиринус отобрал у Тома контроль над их общим телом, вытащил листок бумаги, развернул его и причитал: — Только полюбив Рождество, ты освободишься.

— От чего? — даже опешил Том, но потом ощутимо напрягся. — Думаешь, нас раскрыли? Но кто? Дамблдор? Снейп? Подписи нет.

Квиринус не любил делать поспешных выводов, но эта ситуация и ему показалась странной. Он взял в руки маленькую коробочку и открыл её.

— Да нет, Снейп бы не до… — Том резко замолчал, вместе с Квиринусом уставившись на содержимое последней части рождественского подарка. — Быть не может… — прошептал он. — Этого просто не может быть!

— Перстень Певереллов, — без труда опознал подарок Квиринус, и вот теперь ему действительно стало не до шуток. — Как так? Мы пытались подобраться к нему несколько месяцев…

Том вновь завладел руками и вытряхнул кольцо на ладонь.

— Но как? Кто мог… — пробормотал он в этот раз голосом самого Квиринуса, заставляя того вздрогнуть от неожиданности. — Ой, извини.

Обычно Том извинялся редко и крайне неохотно, но сейчас он явно был не в себе. Квиринус опомнился и едва не расхохотался от этой мысли, даже Том нервно хмыкнул своим собственным ртом, располагавшимся на затылке их общего сейчас тела. Отбрасывая посторонние мысли, Квиринус аккуратно положил кольцо на стол и взял в руки книгу.

— Смотри, тут закладка, даже две, — заметил он, раскрывая книгу на отмеченной кем-то странице.

Первое, что бросалось в глаза — довольно детализированный рисунок.

— Ничего не напоминает? — рассеянно спросил Квиринус.

Впрочем, вопрос был риторическим, сходство картинки с камушком в кольце Певереллов было очевидным.

— Воскрешающий камень, — прочитал Том подпись под картинкой. — Но это же сказки… это просто невозможно.

— А какова вероятность того, что какой-то неизвестный благодетель пришлёт тебе на Рождество твой крестраж? — насмешливо спросил Квиринус, пробегая текст взглядом.

Сказку о трёх братьях он неплохо помнил с детства, чем-то она тогда его зацепила. Но ничего нового в этом старинном издании сказок барда Бидля он не вычитал, его более новая версия слово в слово повторяла рассказанную здесь историю.

— Да нет, это всё просто невозможно, — они оба настолько растерялись, что Том, неосознанно, умудрился на мгновение захватить полный контроль над телом и помотал головой.

— Не безобразничай, — осадил его Квиринус, мягко спроваживая в дальний уголок своего сознания.

— Эй, мне же ничего не видно! — возмутился Том, теряя контроль над зрением.

— Посиди там, я сейчас не в состоянии полностью контролировать наши эмоции, это всё слишком странно, — Квиринус отложил книгу в сторону, скользнул взглядом по неоткрытым подаркам, взял со стола кольцо и опустился в кресло у камина.

— Предположим, что это действительно особенный камень, — заговорил он, используя простенькие распознающие чары, которые, конечно же, толком ничего ему не показали. — Предположим, что это действительно бабкины сказки, но сказки никогда не возникают на пустом месте. Предположим, что этот камень обладает схожими характеристиками с камнем философским…

— Да нет… нет, — забормотал Том. — Нет! Не может всё быть так просто.

— Нужно проверить, — Квиринус не привык отмахиваться от того, что ему нашёптывала интуиция. — Большая часть нужных компонентов для зелья у нас есть, но корнем безлистника мы так и не запаслись.

— Ты так уверен, что эта побрякушка действительно…

— Дорогая твоему чёрному сердцу побрякушка, — поправил его Квиринус. — Не просто же так ты выбрал этот перстень в качестве хранилища куска твоей чёрной же душонки.

— Ты ведь знаешь, он принадлежал моим родственничкам, — возразил Том, хотя уверенности в его голосе не наблюдалось, тогда он руководствовался не только этим, но и интуицией, а она у него развита не меньше, чем у партнёра по телу. — Это получается, что если ты прав — нам больше не придётся искать философский камень?

— И диадему забирать не придётся, — подтвердил Квиринус. — Какие-никакие чары на ней всё-таки имеются, и я думаю, что даже с ними мы намучались бы.

— Ты, кстати, осторожнее, — запоздало предостерёг его Том. — На кольцо я тоже защитных чар будь здоров намотал… да ты и сам знаешь.

— Нет здесь никаких чар, — с сомнением в голосе проговорил Квиринус. — Я не вижу. На диадеме видел, а тут — нет.

— Да ну? — Том даже опешил. — А ну, дай-ка ещё раз глянуть.

Они довольно долго изучали кольцо уже совместными усилиями, прежде чем окончательно пришли к выводу, что Квиринус прав.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Том, добровольно убираясь с наблюдательного поста в свой угол. — Это, конечно, всё облегчает, поскольку, сам знаешь, я не смог бы в таком состоянии снять защиту.

— Помню я, помню, — немного раздражённо прервал его стенания Квиринус.

За эти годы временный сосед по разуму едва не довёл его до ручки своим нытьём о том, что в своё время слишком переусердствовал с защитой крестражей, и теперь без собственного тела не мог подойти к большинству из них и на пушечный выстрел, не то что использовать для возрождения.

Сначала Тому нужно было закрепиться в каком-нибудь временном теле, чтобы его аура полностью слилась с аурой носителя, и защитные чары опознали его. Но и здесь их ждало разочарование — носитель куска личности Тома сходил с ума быстрее, чем происходило полное слияние. Тогда-то Том и решил попытаться использовать диадему Равенкло, она хранилась в Хогвартсе и была меньше всего защищена, чтобы не привлекать внимание Дамблдора.

— Так значит, кто-то снял все чары разом, — вновь заговорил Том. — Глупо было бы предполагать, что это невозможно, даже если в прошлом я был полностью уверен в этом.

— Думаю, волшебнику уровня Дамблдора — это вполне по силам, — согласился с ним Квиринус, откладывая кольцо в сторону. — Возможно, если бы мы каждый год не распылялись на тысячу твоих бесполезных идей, то тоже преуспели бы в этом.

— Я не хотел навредить крестражам, ты же знаешь, — Том вздохнул. — Предположим, подарок — действительно дело рук Дамблдора, но зачем ему дарить мне возможность возродиться?

— Я не говорю, что подарок от него, — пошёл на попятную Квиринус. — Хотя… может, ему надоело, что мы шляемся по его школе и всё разнюхиваем?

— Ну если так, то у меня для него хорошие новости, — голос Тома звучал удовлетворённо. — Больше нам тут действительно делать нечего.

— Тебе нечего, — снова возразил Квиринус, аккуратно убирая кольцо в коробочку и пряча её в потайной кармашек мантии, зачарованный на самые разные случаи жизни. — А я планирую здесь задержаться как минимум до Нового года.

— Зачем? — недовольство в голосе Тома явно проигрывало недоумению.

— Я, знаешь ли, не люблю такие резкие перемены, — невозмутимо пояснил Квиринус, бросая взгляд на часы и устраиваясь поудобнее, до завтрака в большом зале ещё оставалось время.

— Знаю, — проворчал Том. — И что мне теперь неделю ждать, пока ты соизволишь найти нужные ингредиенты для проверки камня?

— Зачем? Позаимствуем у Снейпа.

— Это если у него есть и если он не усилил защиту. Сам же знаешь, что он последнее время на нас волком смотрит, чувствует что-то, гад.

— Нечего было пытаться скинуть Поттера с метлы, — Квиринус досадливо поморщился и продолжил, понизив голос, явно пародируя кого-то: — Я хочу посмотреть матч, я буду вести себя прилично... Тьфу. Пустил козла в огород.

— Я же извинился, — Тому явно было неприятно вспоминать этот эпизод их совместной жизни. — Да и не собирался я его скидывать, просто хотел отвлечь немного, чтобы Слизерин выиграл. А то, что с твоей силой не совладал — это не моя вина, ты сам меня дальше глаз не часто допускаешь.

— А теперь и вовсе не допущу, — злорадно пообещал Квиринус. — Я тебе не комфортабельная гостиница для Тёмных лордов.

— Смотри, договоришься, — но особого энтузиазма в голосе Тома не чувствовалось. — Покажу тебе, где раки зимуют.

Квиринус расхохотался.

— Ну что накатаем списочек? — отсмеявшись, предложил он.

Том застонал. Списки Квиринус любил, он вообще любил много всего такого, что ненавидел бывший Тёмный лорд. Рождество, например. И другие праздники.

— А ты чего тут до Нового года делать собрался? — опомнился Том. — Чем раньше я верну себе тело, тем быстрее расплачусь с тобой, и разбежимся. Не об этом ли ты мечтал?

— Как Новый год встретишь, так его и проведёшь — так маглы говорят, — снисходительно пояснил Квиринус. — Хватит мне и того, что придётся проводить его в твоей компании. Семь дней, Том, дай мне спокойно встретить и отпраздновать Новый год.

— Новый год — не праздник, — угрюмо проворчал Том.


Скачать книгу "Семь дней до Нового года" - Вельга бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Романтическое фэнтези » Семь дней до Нового года
Внимание