Орден Кракена 4

Олег Сапфир
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я был знаменитым капитаном летающего корабля в своем прежнем мире. У меня была шикарная длинная борода, которой я гордился. Люди, и не только люди, знали, что если появляется Джон Кракен из Ордена Кракена со своей командой, бежать бесполезно, мы никогда не упускаем свою добычу. Но во время последней схватки с Роем проклятая временная червоточина засосала меня. Я попал в другой мир, и теперь нет моего корабля и верных товарищей. Здесь я потерял большинство своих сил и чувствовал себя сонной амёбой. Но новый мир и новые обстоятельства ничего не меняют… Кракен пробуждается, и вскоре этот мир познает, насколько велик его аппетит!

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:17
0
148
55
Орден Кракена 4

Читать книгу "Орден Кракена 4"



Глава 4

Солнце ярко светило сквозь окно, освещая каждую пылинку, вальсирующую в его лучах. Сидя в кабинете и просматривая документы о расходах и доходах, я размышлял о проделанной работе.

Разрушение ключевых стратегических объектов Ардана, безусловно, вызвало гнев врагов. Было очевидно, что они захотят отомстить. Но в войне нужно действовать активно, а не ограничиваться только защитой. В противном случае, ситуация для Ториана будет только ухудшаться.

Пусть арданцы и усилят свои агрессивные действия против нас, но мне удалось заложить основу для открытия Изнанки. Я чувствую, как граница между нашими мирами постепенно истончается, и это главная из моих текущих задач.

Раздумывая об этом, я обратил внимание на расходы последних дней. Их было слишком много, но иначе не получается. Нужно готовиться к новому столкновению с врагами, а это всегда требует значительных ресурсов.

К счастью, предусмотрел это заранее. Рико обыскал тела павших арданцев, и теперь у меня есть веские доказательства успехов. Так что могу рассчитывать на вознаграждение от бургомистра. Нужно заняться этим и совершить несколько важных покупок.

Размышляя над этим, я постучал пальцами по столу и услышал через приоткрытое окно крики во дворе. Что там происходит? Почему Багги так кричит?

Встав с кресла, подошел к окну, чтобы узнать причину шума. Подойдя ближе, увидел, что кто-то установил во дворе деревянные качели. Квазик прыгнул на один конец доски, и гном, стоявший на другом конце, взлетел вверх. Он завизжал, перевернулся в воздухе и упал на землю.

— Что вы делаете? — крикнул им из окна. — Багги же боится высоты.

— О, Джон, — ответил гном, поднимаясь. — Я решил преодолеть свой страх. Учусь стрелять из арбалета в полёте.

— Пока что у тебя не очень получается, — улыбнулся ему. — Ни одного выстрела не видел.

— Это только начало, — заметил Квазик. — Он ещё тренируется.

— Вижу, Квазик, ты уже подружился с Багги, — подшутил я над ним.

— Не сказал бы, — отмахнулся он. — Просто люблю наблюдать за его испуганным лицом во время полёта.

— Понятно, — сказал я. — Передайте Мариусу, чтобы он запряг мне повозку. Собираюсь в Мальзаир.

— Зачем тебе туда? — спросил Багги, поправляя топор на поясе.

— Нужно обсудить кое-что с бургомистром.

— Вы теперь на равных с ним общаетесь, — заметил Квазик, глядя вверх.

— Флавий неплохой человек. Он понимает выгоду от связей со мной, — ответил ему.

— Верно, — кивнул Багги. — Ладно, скажу конюху подготовить все необходимое.

— Спасибо, — сказал я и закрыл окно.

Отходя от окна, мысленно вызвал Ковальского. Дам ему задание и возьму с собой в город.

Подумав об этом, вернулся к столу и убрал документы в папку. Тут же раздался шум в коридоре. Обернувшись, через открытую дверь увидел рассыпавшиеся яблоки, катящиеся по полу. Ясное дело, Ковальский уронил их, как всегда. Через пару секунд показался и енот в проходе. Он ползал по полу и собирал яблоки обратно.

— Ковальский, складывай свои вкусняшки в рюкзак и отнеси в кладовую, — окликнул его. — И забери оттуда все перстни арданских аристократов.

— Угу, — кивнул он мне, моргая глазками.

— Потом выходи во двор. Поедем с тобой в город, — добавил я.

— Уляяяя! — Ковальски радостно взвизгнул.

— Только без оплошностей, — предупредил его, махая пальцем. — Знаю тебя, опять свалишься с повозки.

Он показал мне язык, и отправился выполнять поручения. Можно было бы и другого енота взять, но с Ковальски я давно никуда не ездил за покупками. С ним точно не соскучишься. А если взять с собой Алисию, то она тоже не даст мне скучать в дороге, но с ней придется без конца болтать.

Размышляя об этом, направился к коридору, откуда доносились женские перешептывания. Опять сплетничают, видимо.

Подойдя ближе, увидел повариху, горничных, и Алисию, обсуждающих кудрявые волосы в носу у нашего гончара.

— Дамы, неужели вам больше нечем заняться? — окликнул их, засунув руки в карманы.

Женщины даже подскочили на месте от неожиданности и ахнули.

— Говорила же вам, не стоит возле его кабинета болтать, — хихикнула Алисия.

— Господин, мы уже все сделали на сегодня, — ответила Лизетта с улыбкой.

— Да ладно, — подошел к ним. — Ну, я сейчас Альфреду скажу, и он быстро найдёт, чем вам ещё заняться.

Служанки недовольно закатили глаза и зацокали языками.

— Расходимся, — похлопал я в ладоши. — Дел по замку всегда хватает.

Они поклонились и разошлись. Алисия подошла ко мне и обняла.

— Алисия, ладно… они, — говорю ей на ухо. — Но ты-то, зачем обсуждала гончара? Тоже любишь сплетни собирать?

— Джон, это так интересно! И мы еще много чего обсуждали. Например…

— Стоп, не хочу даже знать, — перебил её и повел по коридору к выходу.

Алисия всё же рассказывала о всех новостях замка, перескакивая с одной темы на другую. Единственное, что я понял: новые гуси напали на прачку.

— И почему они на неё накинулись? — спросил у неё.

— Прачка хотела прогнать их со двора. А гусям это не понравилось, — залепетала Алисия.

— Ясно. Но мне главное, чтобы гуси были вкусными, — сказал я и надел плащ.

— Ты всегда только об еде думаешь, — передразнила меня Алисия. — А ты знаешь, что Норман сделал предложение Оливии?

Застегивая плащ, я слегка удивился такому повороту и спросил:

— Так скоро? Но он говорил, что такому не бывать.

— А вот и бывает, Джон. Норман, хоть и скрытен в этом плане, но по уши в неё влюблён. Он даже всё своё жалование потратил на кольцо, она хвасталась нам этим.

— Ну, ладно, черт с ними. Рад за них, — пожал плечами. — Главное, чтобы на работе это никак не отразилось. Чтобы они, из-за своей любви, еду не пересаливали.

Выходя на улицу, Алисия спросила:

— Джон, а ты зачем плащ надел? Жара же такая. И куда ты собрался? А меня с собой возьмёшь?

— Можешь задавать поменьше вопросов? — пошутил я. — Еду по делам в город, и тебя с собой не возьму.

— Почему? — она удивленно схватила меня за руку.

Как бы ей помягче объяснить, что мои уши не железные. Надо что-то выдумать.

— Тебе, Алисия, нужно с енотами тренироваться, — объяснил ей.

— Но они и так хорошо сражаются, — возразила Алисия.

— Тренировки никогда не бывают лишними.

— Хорошо, а ты не мог бы купить мне заколку с жемчугом для волос в Мальзаире? Только выбери красивенькую, — она начала искать в кошельке монеты из своего жалованья.

Но я остановил её и сказал, чтобы не искала. Сделаю ей подарок.

— Какой ты щедрый, Джон, — сказала она в ответ.

— Для такой замечательной некромантки, как ты, ничего не жалко, — подмигнул ей.

— Спасибо, Джон, — она поцеловала меня в щеку, и побежала на задний двор собирать енотов.

Я задумчиво посмотрел на повозку, запряженную Мариусом. Вот бы ещё знать, что Алисия имеет в виду под словом «красивенькую». Она добавила мне хлопот. Ну, хоть со мной не поедет, не будет всю дорогу болтать мне в ухо. И за это спасибо.

С этими мыслями я направился к повозке, и по пути окликнул гнома:

— Багги, ты разбираешься в женских украшениях?

— А почему я должен в этом разбираться? — удивленно уставился он на меня.

— Гномы же делают не только лучшее оружие, но и украшения, — объяснил ему.

— Допустим, а тебе зачем?

— Не мне, а Алисии, ё-моё, — ответил ему.

— Лады, хе-хе, — усмехнулся гном и зашагал ко мне. — Помогу тебе, так и быть.

Мы вместе подошли к повозке. За нами последовал Ковальски с рюкзачком на плечах.

— Все взял? — спросил я его.

Ковальски деловито кивнул, ковыряясь деревянной зубочисткой в зубах.

— Молодец, запрыгивай в повозку!

Подойдя к ней, мы все взобрались на козлы. Я взял поводья и дернул за них. Мы покатили прочь со двора.

— А какая именно заколка ей нужна? — спросил гном, трясясь на козлах.

— Нужна красивая заколка для волос с жемчугом, — объяснил ему, внимательно следя за дорогой.

— Что значит, красивая? — задумался Багги.

— Фиг его знает. Сам не очень понимаю. Однажды сказал ей, что разбираюсь в этом.

— И зачем ты ей солгал? — поинтересовался гном.

— Не знаю. Просто так получилось в разговоре.

— Понятно, — кивнул Багги с видом знатока.

Обсуждая это, мы выехали на главную дорогу, и я подстегнул лошадей. В голове мелькнула мысль. Нужно вспомнить, достаточно ли у меня золота в кольце-хранилище. Должно вроде хватить. Плюс бургомистр должен мне выдать награду. Так что поделился с гномом мыслью:

— Багги, можешь поискать заколку для Алисии и в Бел-Арионе. Думаю, можешь заодно туда отправиться и купить побольше рабов. Нам очень нужны новые гвардейцы.

— Зачем плыть? — спокойно выдал гном. — Наш кузнец сегодня утром ездил в Мальзаир за материалами. Говорит, что в городе сейчас полно рабов.

— Откуда столько? — спросил его.

— Бургомистр попросил привезти сюда рабов из Бел-Ариона, чтобы помочь восстановить город после разрушений. Рабочих рук не хватает, — объяснил он.

— Отлично, значит не придется куда-то плыть. Тогда купишь их здесь. Выбирай тех, кто умеет держать оружие в руках.

— Понятно, а потом Квазик их дополнительно обучит. Или я помогу, если что, — предложил гном.

— Прекрасно! Не забудь арендовать в городе телеги для перевозки рабов, — я порылся в хранилище, и передал ему несколько мешочков с монетами.

— А ты всё это время будешь разговаривать с бургомистром? — спросил он, беря мешочки.

— Поговорю с ним, получу золото, а потом тоже отправлюсь на рынок за новыми енотами. Просто хочу разделить обязанности, чтобы ускорить процесс.

— Снова готовимся к нападению арданцев? — поинтересовался Багги, почесывая подбородок.

— Конечно. Они сейчас настроены враждебно. Обязательно попытаются нанести ответный удар.

— Ну, я на их месте тоже был бы зол. Учитывая, что ты там натворил, — улыбнулся гном. — До сих пор не понимаю, как тебе это удалось сделать в одиночку.

— Да так, — мой взгляд стал хитрым. — Щупальца пригодились!

— Везучий ты парень. Мне бы такие щупальца.

— Да ты, их всегда только критиковал, — подколол его. — Вспоминается, как ты всегда жаловался, когда я их использовал в бою.

— Да, но ты верно говорил, Джон. Нельзя стоять на месте и нужно преодолевать свои страхи.

— Рад, что ты осознал это, наконец-то, — похлопал его по спине.

Беседуя о разном, мы быстро двигались к Мальзаиру, поднимая за собой облака пыли. Но вскоре Ковальски взвизгнул, привлекая наше внимание и указал лапкой на обочину дороги.

Мы с Багги перестали разговаривать и стали присматриваться в указанном направлении. На обочине девушка эффектно расправлялась с пятью мужчинами. Она так быстро и метко манипулировала Ëрибо — деревянным жезлом, что трое из её противников за считанные секунды упали на землю без сознания.

— Как ты думаешь, Багги, нужна ли ей наша помощь? — спросил гнома, подъезжая к месту драки.

— Судя по тому, как она справляется, ей вполне хватает собственных сил. Боюсь, она может и нас добавить к своим жертвам. Редко видел такую скорость нанесения ударов, — отозвался гном, не отводя взгляда от девушки.

— Да, от её движений у меня перед глазами всё поплыло.


Скачать книгу "Орден Кракена 4" - Олег Сапфир бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание