Брак по-Тьерански

Ирина Седова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Каждая девушка мечтает выйти замуж. Что же делать, если женихов вокруг тебя нет? ... Это пятая книга из серии "Человек, который все мог".

Книга добавлена:
30-01-2023, 08:34
0
161
59
Брак по-Тьерански
Содержание

Читать книгу "Брак по-Тьерански"



- Он говорил, что это его развлекает, - ответил Фрац, подумав.

Развлекает? И только?

- В общем, так, - сказала Бинка, когда официант принес счет и получил, сколько ему причиталось. - Я обещала хорошо заплатить, если вы познакомите меня с интересным парнем. Вот вам по 500.

Оба двое: и черный, и блондин, ошеломленно на нее уставились.

- За что? - вымолвил, наконец, Билл.

- Заработали. Плачу еще по столько же, если вы уговорите вашего Уотера отправиться со мной на Безымянную. Погостить. Возврат гарантирую.


<p>

Двое и старик</p>


Как уже можно догадаться, Морей с Сэмом без затруднений разыскали и старика, и его летательное средство. Может быть, они и заблудились бы в лабиринте бесконечных лесных и травяных угодий, но им повезло. По крайней мере, так сказал Морей, когда, глянув с пьедестала, где стояла статуя, в противоположную от живой картины сторону, они увидели узкую каменную дорожку, прямую, как стрела.

- А дедуган-то скрылся здесь! - воскликнул Сэм.

Морей кивнул: чудной старик действительно нырнул в заросли в той точке, где начиналась тропинка. Оставалось только отследить, куда тропинка вела... Очень быстро парни добрались до полянки, с которой стартовала старикова машина, однако тропинка здесь не обрывалась, а вела дальше, к противоположной стороне платформы. Добравшись до барьера, парни увидели ступеньки, выплавленные в стене.

- Как у нас в городе! - произнес Сэм удивленно.

Морей снова кивнул. Само наличие ступенек подсказывало: старик, действительно, тьеранец, и у него должен иметься не только сельхозмашины. И живет тот недалеко.

- Жаль, что скоро должен пойти дождь! - проговорил он с сожалением.

- Думаешь, не успеем? - произнес Сэм с сомнением.

- Да, пора искать место. На дороге палатку ставить нельзя, смоет.

- Не смоет, деревья помешают.

- А если нас сомнет с боков и потащит между стволами? Хочешь без жилища остаться?

Так что к месту резиденции летающего субъекта они добрались спустя стандартные сутки. Общего пути от той точки, где парни устроили лагерь, было часа четыре, а только после ливня они вылезли из палатки не сразу: проспали, затем долго паковались и сделали по дороге два привала. Но каждая дорога где-то кончается, и поднявшись на очередной ярус, парни увидели сквозь зелень листвы нечто желтовато-коричневое, покрытое голубыми пластинами солнечных батарей.

Вид этих батарей наполнил их сердца радостью, а еще через пяток минут они оказались на поляне. Если точнее, поляну изображала каменная платформа, на которой располагались небольшой одноэтажный коттеджик, три сарая, ангар для техники и навес на столбах. Под навесом стояли стол, лавка и еще что-то, напоминавшее плиту для приготовления пищи. А в довершение полноты картины посреди поляны, прямо под открытым небом, красовалось яркое свидетельство того, что парни угадали правильно - старик был пришлым!

- Звездолет! - торжественно произнес Морей, вытягивая вперед руку.

- Вижу, что звездолет, не слепой, - надулся Сэм, в очередной раз неизвестно на что обидевшись. - Послушай, этот дедок точно тьеранец, я тебе говорю!

- Ну? - отозвался Морей, не испытывая в тот момент ни малейшего желания доказывать, что теорию насчет тьеранца выдвинул он.

- Голову даю на отсечение - он не из ссыльных.

- Побереги свою голову для другого случая. Ты смог бы этой штуковиной управлять?

- Конечно же нет. Откуда? Нас же этому не учили!

- Вот именно - не учили. Поэтому помолчи и послушай. Если этот дедок не наш, значит, он здесь нелегально. Стегаешь мысль?

- Пока нет.

- Никому ничего он о нас не сообщит. Назад нам не добраться, а никого, кроме нас троих здесь больше нет.

- Ну и что?

- Так и придется здесь остаться, вот что!

- Врешь! - скривился Сэм. - Ты меня нарочно пугаешь!

- А если не пугаю?

- Дедок нас отсюда отвезет.

- А если не захочет?

Теперь до Сэма дошло. Он зло глянул на приятеля и воскликнул:

- Это ты во всем виноват!

- Я? - изумился Морей. - Я виноват?

- Конечно ты! Кто тебя просил уходить с того места, где нас оставили?

У Морея аж дыхание отобрало от такой наглости.

- Ты... ты же сам этого хотел! - прошипел он.

- Я? Когда? Кто сказал: "Давай пойдем вниз по ручью?" Не ты разве? Вот теперь придумай, как отсюда выбраться!

У Морея сжались кулаки, и кровь бросилась ему в голову.

- Заткнись, змей, если не хочешь, чтобы я тебя пришиб, - выдавил из себя он, полный кипящей ненависти. - Заткнись и слушай меня, если не хочешь здесь подохнуть!

- Ты чего? - испугался Сэм. - Я же пошутил!

- Заткнись! У нас есть шанс заставить тьеранца увезти нас отсюда. Мы прижмем его к стенке, и он сделает, что нам надо.

- Как это - прижмем?

- Очень просто. Изобразим двух бандитов. Ты приставишь к его горлу нож.

- Не буду я ничего приставлять! Да у меня и не получится! - еще больше испугался Сэм.

- Получится, если не хочешь куковать здесь до конца своих дней. Прячься! Летит!

Действительно, возникший вдалеке звук мотора свидетельствовал: хозяин звездолета возвращается домой. Крыша ангара раскрылась, чтобы принять в себя летательный аппарат, и закрылась. Затем открылась дверь ангара и оттуда вышел человек. Парни снова не ошиблись: это был тот самый старик, который обнимал золотую статую.

- Нож достал? - прошептал Морей.

- А как же! - тоже шепотом ответил Сэм.

- Зайдешь слева. И, главное, помалкивай. Говорить буду я. Пошли.

Старика они настигли уже на крыльце коттеджа.

- Вам чего, сыночки? - спросил старик, удивленно взирая на сталь, игравшую в руках у Морея. На клинок, торчащий возле его горла, он даже не посмотрел.

У Сэма расширились глаза и слегка задрожали руки.

- Вези нас на Тьеру! Живо! - хмуря брови, проговорил Морей.

- Живо не получится, - отвечал старик тоном мастера, принимающего от важного клиента особо сложный заказ.

- Это почему же? - с трудом продолжал выдерживать свою роль Морей.

- Потому что дела такого сорта впопыхах не решаются... Конечно, если только вы не убегаете от кого-то.

- Не, мы не убегаем, - возразил Сэм, забыв о строгом приказе своего приятеля помалкивать.

- Ну и отлично. Тогда опускайте ваше оружие и добро пожаловать ко мне. В ногах правды нет, по крайней мере, в моих.

Парни переглянулись. Было ясно: напугать старика им не удалось. Секунду подумав, Морей спрятал в карман складной ножик, который до этого крутил в руке и ступил в сторону, пропуская старика к двери. Сэм тоже убрал свой тесак.

В домике оказалось неожиданно уютно; видно было, что хозяин любит комфорт. Парней это порядком удивило: по их представлению, человек, добровольно покинувший пределы цивилизованного мира, должен был отказаться и от его удобств. Между тем во всей обстановке дома чувствовалось обычное, ничем специально не усложняемое проживание личности, привыкшей себя ни в чем не ограничивать. Помещения в коттеджике были невелики, но все здесь было под руками. По крайней мере, так показалось парням, когда они прошлись по холлу и заглянули в одну из комнат.

Очутившись на кухне, они имели возможность убедиться, что и там все было в порядке. Кухня была прекрасно оборудована и относительно чиста, хотя и без той раздражающей стерильности, которая свидетельствует о чрезмерной до болезненности педантичности хозяина или хозяйки.

"Впрочем, кто их, этих хиппов знает, как у них там принято," - подумал Морей.

Предложив парням положить вещмешки у порога, старик показал им на табуретки возле стола.

- Чай? Кофе? - спросил он, усаживаясь рядом с ними, но боком к плите и к встроенному шкафу.

- Чего-нибудь с градусами, - прищурился Сэм, сделав гримасу понаглее.

- Алкоголь не употребляю и вам не советую, - ответил старик строго. - Соки могу принести из погреба, и есть кое-какие прохладительные напитки за панелью.

Парни снова переглянулись. Старик был им непонятен - он был странен и, похоже, в самом деле воспринял их появление как визит двух гостей. Впрочем, аромат жаркого, распространившийся по пищеблоку, заставил их вспомнить, что кроме фруктов на свете существует и более приемлемая для человека пища.

Старик наклонился к плите, открыл дверцу духовки и достал небольшой контейнер, закрытый со всех сторон. Открыв крышку контейнера, он выложил на блюдо здоровенный кус мяса и, разрезав его на несколько кусков, лаконично сказал:

- Каборг.

После этого он извлек из духовки еще один контейнер, на этот раз с теплым ноздреватым хлебом, поставил на плиту чайник с водой и предложил приняться за трапезу.

- А как насчет Тьеры? - поинтересовался Морей, решив не сбавлять тона. Рука его сама собой тянулась к блюду с мясом.

- Нет проблем, - ответствовал старик. - Но при двух условиях... Да вы не стесняйтесь, я не бедствую. Раскрой-ка возле себя панель и достань еще пару коробочек, какие увидишь. Вот так.

В коробочках оказались сыр, пара паштетов и половина копченой рыбины. Парни взглянули друг на друга, и рты их сами собой наполнились слюной. Морей с трудом отвел глаза от соблазнительных яств и посмотрел прямо в глаза старику.

- И каковы же эти условия? - спросил он хмуро.

- Во-первых, вы мне обещаете, что если вам не понравится на Тьере, то вы не станете изображать из себя героев и вернетесь сюда, чтобы я отправил вас по домам. И во-вторых...

- Нам нельзя по домам, - перебил его Сэм.

- Что же мешает?

- Мы наказанные. У нас срок.

Морей свирепо глянул на приятеля, чтобы тот смолк. Но поздно!

- Ах вот оно что! - усмехнулся старик. - Значит, вы решили удрать, чтобы не отбывать?

- А что, нельзя? - с вызовом проговорил опять же Сэм.

- Почему же? Можно. Если знаешь, на что идешь. Тьера, милой, не рай. Мне ничего не стоит вкинуть вас туда, как кидают в воду беспомощных щенков - и барахтайтесь, пока не утонете. Но я не настолько плох, чтобы так поступать. Я отвезу вас на время, а затем прилечу еще разок. Вот тогда и поговорим всерьез, хорошо я для вас сделал или плохо. Отбывать наказание, конечно, не очень приятно, но это все же лучше, чем загубленная жизнь.

- А если мы откажемся вернуться, или вы нас не найдете? - сказал Морей по-прежнему хмуро.

- Вот уж не собираюсь я вас искать, - снова усмехнулся старик. - Вы взрослые, я за ваши поступки не отвечаю. Сами напросились - сами и расхлебывайте.

- Хитришь, дед, - сказал Сэм. - скажи прямо, что не собираешься нас везти.

Старик покачал головой.

- Нет, - произнес он торжественно. - Я уже дал слово, я повезу вас. Если вы не передумаете через три дня.

- А почему именно три?

- Потому что это и есть второе условие. У меня дела, я не могу их бросить ради вашей прихоти. Надо кое-куда съездить, кое-что провернуть.

Парни опять посмотрели друг на друга.

- Ладно, - сказал Сэм, протягивая руку к блюду на столе.

- Не выйдет, - возразил Морей. - Мы не хотим, чтобы ты на нас донес.


Скачать книгу "Брак по-Тьерански" - Ирина Седова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание