Попаданец в Дракона - 2

Владислав Бобков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я обожаю звон золота, что скользит меж моих когтей. Крики врагов, что сгорают в моём пламени, тешат мне душу. Излучаемый ими липкий страх, радует моё сердце.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
403
75
Попаданец в Дракона - 2

Читать книгу "Попаданец в Дракона - 2"



Глава 7

— Сраные гоблины! Ух, можно поосторожнее⁈ — взревел лежащий на пузе красный дракон, стараясь дёргаться как можно меньше, чтобы случайно не обломать ни одну из торчавших из него стрел.

— Извините, повелитель, этот прислужник старается как может!

— Значит надо стараться лучше! Гр-р! Поганые гоблины! Весь их род, к демонам, изничтожу! Кровью умоются, паршивцы! Что⁈ Они и сюда стрелу воткнули⁈

Первый бой с противником, не одобренным Сарианой, прошел, в целом, успешно.

Гоблины Тароса не были могучим противником, но и слабаками их тоже нельзя было назвать. Проигрывая остальным расам в размере, они прекрасно его компенсировали хитрыми тактиками, слаженностью и умением использовать «подлое» оружие, вроде луков, ловушек, метательного оружия и засад.

Происходи сражение в известной гоблинам местности, далеко не факт, что всё могло закончиться с такими минимальными повреждениями, как сейчас. Лев и вовсе мог не заметить противника, идеально маскирующегося среди деревьев и кустарника, попутно посыпая героя стрелами и отступая в случае его приближения.

А так, из двадцати противников уйти своими ногами смогли лишь трое. Из поверженных же врагов было шестнадцать трупов и один раненный. Последний получил перелом обоих коленей, когда решил подкрасться ко Льву сзади.

Думов нашел очень забавным то, что этим выжившим оказался именно тот самый гоблин, что «скрысил» одну фею, за получил тумаков от ныне мертвого вождя.

«Счастливчика» разоружил и связал взятой у гоблинов же верёвкой Асириус, оставив на полянке, дозревать, пока он закончит оказывать своему повелителю «первую помощь».

Усиленная яростью, драконья чешуя справилась с «краш-тестом» прекрасно, выдержав выстрелы из довольно крепких гоблинских луков. Хоть зелёные коротышки и были низкими, но в их телах хватало звериной мощи, чтобы натягивать свои неплохие луки.

Как итог стрелы зеленокожих, хоть и пробили чешуйки, но слишком глубоко в мясо не входили и не повредили никаких крупных кровеносных сосудов. Тем не менее, даже так это было чертовски больно, что заставило Льва серьёзно задуматься над приобретением каких-нибудь доспехов.

Невольно он вспомнил одноглазого ведущего Тинга Флаймхайда Потрясателя империй, полностью закованного в броню.

Благо, хоть волноваться о возможности потерять глаз из-за стрелы не приходилось. У драконов, как и у некоторых рептилий, вроде тех же крокодилов, имелось третье веко, специальная защитная плёнка, прикрывающая глаз в случае опасности.

Этот полупрозрачный природный барьер не смог бы выдержать чего-то столь массивного, как удар топором или острым клевцом, но вот против слабых стрел его было более чем достаточно.

Лев не знал, как это работает, но инстинктивно магия драконов старалась защитить больше всего именно эту уявзимую часть тела.

Единственным минусом было чуть более мутное изображение, но в бою дракон полагался не только на зрение, но и запах и звук, поэтому потеря была не очень существенной.

— Гр-р-р! — Асириус дернул очередную стрелу, но хлипкий наконечник остался внутри, продолжая причинять боль и мешая регенерации! — Прислужник⁈

— Это была последняя, господин! — поспешно закричал кобольд, встретившись с налитыми кровью глазами дракона. — Я постарался вытащить все из них целиком, но у некоторых наконечники отломились…

Несколько секунд, чувствуя болезненный зуд своей шкуры, Думов на полном серьёзе размышлял добавить ли к уже лежащим обгорелым трупам ещё один, но благоразумие всё же взяло верх.

Ведь если он сейчас сожжёт своего единственного прислужника, то кто тогда, скажите на милость, будет тащить его сокровища? Не ему же самому?

— Живи пока, — процедил Лев, не обращая внимания на резкого выдохнувшего Асириуса. — А теперь ты. — взгляд ящера уперся в задёргавшегося гоблина. — Кто-то должен за это ответить и, Счастливчик, кроме тебя я здесь никого не вижу!

— Д-дракон, мая племя страшно атамстит за меня! — страшно коверкая один из человеческих диалектов Центральной священной империи, завопил зеленокожий, всеми силами пытаясь отползти от неторопливо приближающегося ящера. — Ни падхади!

— Единственное о чём я сейчас сожалею, — задумчиво сказал Лев, медленно обходя свою жертву. — Это о том, что я слишком быстро вас всех убил. Какая жалость, что ты здесь всего один, ведь у меня столько идей, что с тобой сделать, а вот ты слишком хрупок, чтобы пережить и половину из них…

— Господин! — первый крик Асириуса вначале не привлёк внимание Льва, но следующее слово взяло всё его внимание. — Этот прислужник нашел золото!

— Что⁈ Что ты сказал⁈ — Асириус вздрогнул, когда стоявший в стороне ящер в мгновение ока оказался прямо рядом с ним. — Какое золото? Где золото⁈

— В-вот это… — кобольд трясущимися руками протянул Льву золотой, который немедленно был забран и внимательнейшим образом осмотрен.

Держа монету двумя когтями, ящер осторожно прикусил её, обнюхал, лизнул и провел ещё несколько непонятных стороннему зрителю манипуляций. Не понимал их и сам Думов, лишь подчиняясь укоренившимся глубоко внутри драконьим инстинктам.

Поток новой информации поведал о удерживаемой им монетке множество интересных фактов.

— Была отпечатана, хм-м, меньше года? Вероятно, полгода назад так как металл ещё хранит на себе непокорный дух свободного золота… Характерная слабая магическая подпись, удостоверяющая подлинность валюты Центральной священной империи. А вот с очисткой золота они явно чуть-чуть ошиблись или кто-то потихоньку ворует, подмешивая в золото лишние примеси и немного утаивая сам желтый металл… — тихо шептал сам себе Лев, полностью погрузившись в процесс.

Асириус, не желая привлекать к себе внимание двинулся обыскивать остальных гоблинов. Среди всех последних он нашел ещё около десяти золотых монет. Некоторые монетки немного оплавились, но большая часть была в норме. Все их он тихо положил рядом с повелителем, чтобы они тут же были подтащены поближе.

— Господин дракон! — закричала вылетевшая из леса фея, которой надоело сидеть в засаде, а, по факту, о которой просто забыли. — Пожалуйста, выпустите остальных!..

— Тихо, — шикнул на неё Асириус, перехватывая от подлёта к погрузившемуся в транс повелителю. — Не видишь, что ли⁈ Мастер получил своё первое золото! С жизнью решила попрощаться туда лезть⁈

— А-а-а… — ошеломленно пискнула растерянная феечка, на что кобольд закатил глаза.

— Глупая ты мелочь. Сам тебе помогу, только не лезь к повелителю, а то сожрёт.

Асириус был рад, что его господин всё же решил помочь этим феям. Повидав за свою жизнь изрядную долю несправедливости, кобольду было неприятно видеть, что гоблины сделали с этой деревенькой.

Подойдя к клеткам, он открыл крышку и принялся оттуда бережно выпускать раненных и избитых фей.

Стоило ему откинуть крышку, как оттуда немедленно вылетела ещё одна фея, но обликом она отличалась от подобных ей. Её одежда была куда более качественно сделанной, а на голове имелась маленькая деревянная корона. Также она была чуть выше ростом и имела длинные радужные крылья.

— Сюда мои подданные! — строго приказала она и феи послушно полетели прямо к своей королеве. Дождавшись, когда вокруг неё соберется достаточно, королева вспыхнула зеленым сиянием, что прямо на глазах принялось восстанавливать самые серьёзные повреждения летающих созданий.

Этот цикл она повторяла ещё несколько раз, пока все феи не получили лечение.

Пригорюнившиеся и грустные феечки тут же начали танцевать и обниматься, к ним присоединилась и та, что сидела в пещере.

Сама же королева устало откинула упавшие на лицо светлые волосы и куда более внимательно осмотрела выпустившего их кобольда. Асириус тоже пристально разглядывал королеву.

Живя со своим повелителем, прислужник очень серьезно воспринял идею служения дракону. В отличие от глупой эльфийки, кобольд не собирался недооценивать знания матери повелителя, поэтому он тайно сидел в специально вырытой пещере в сокровищах и тоже слушал её обучение дракончиков.

Асириус был уверен, Сариана знала о его присутствии, но по каким-то причинам своим причинам не стала мешать и выгонять.

Единственное о чём прислужник жалел, это о том, что он не присутствовал в пещере с самого начала. Сколько же он смог бы тогда узнать!

Благодаря матери повелителя теперь Асириус немного знал и о королевах лесных фей. В отличие от обычных фей, королевы были намного умнее, имели возможность использовать более сложную магию и, в целом, во всём превосходили своих глуповатых подданных.

Ещё Сариана кратко упомянула, что среди фей нет мужчин, беременеют они от своей же магии, а королевой может стать случайная фея, если колония достигает определенного размера.

— Благодарю тебя, спаситель. Меня зовут Роелин, — голос королевы имел легкую хрипотцу и её тон был совсем не веселым. Она перелетела на самую низкую ветвь ближайшего дерева, где и присела, чтобы быть на одном уровне с мордой собеседника. — Вы прибыли очень вовремя. Ещё немного, и случилось бы непоправимое. Как мне вас называть?

— Ваше величество, меня зовут Асириус, а того дракона, Аргалор, — Асириус решил быть вежливым. Его мастер собирался вести здесь бизнес, и проштрафившийся при вытаскивании стрел прислужник не хотел и дальше проверять терпение мастера, если он случайно испортит отношения с королевой фей. — Скажите, а как вас взяли в плен? Как я слышал, благодаря вашей магии вы бы смогли справиться хотя бы частью нападавших.

— Потому что они напали так неожиданно, что смогли взять в плен большую часть моих подданных, — едко ответила королева, но было видно, что ей стыдно. — Они угрожали их всех убить, если я не сдамся. И хоть я знала, что это ничему не поможет, я сдалась. — королева с болью посмотрела на лежащие в корзине трупы фей, убитых ещё при поимке.

— Не корите себя, ваше величество, — сочувственно поддержал её Асириус. — Если бы вы этого не сделали, то сейчас мы бы с вами не разговаривали. Вы их спасли, думайте об этом так.

— Я счастлива, что именно вы наш спаситель. Простите мою слабость, — королева встряхнулась и в её голос вновь вернулась сталь. — Как я вижу, нас спасли вы и ваш…

— Господин, — поспешно добавил Асириус, боясь, что королева, не дай Олдвинг, превратно поймет их роли. Мысленно он клял себя, что не сказал раньше, думая, что это очевидно. — Я прислужник у мастера Аргалора. Повелитель встретил одну из ваших фей, и она пообещала награду за ваше спасение. Ну и…

— Ах, драконы и их знаменитая жадность, — понятливо покивала королева. — Тогда я буду счастлива заплатить. Конечно, мы сейчас не в лучшем положении, но уверена, какое-то количество пыльцы мы сможем…

— Ваше величество, вы не поняли, — вздохнул Асириус. — Ваша подданная пообещала за ваше спасение совсем не пыльцу… она пообещала золото.

—… золото? — слабо уточнила королева.

— Золото. — с сожалением кивнул кобольд.

Вдруг они оба подпрыгнули, когда в стороне раздались дикие крики. Красный дракон стоял передней лапой прямо на сломанных ногах гоблина и с пылающими от жадности глазами задавал один и тот же вопрос.


Скачать книгу "Попаданец в Дракона - 2" - Владислав Бобков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Попаданец в Дракона - 2
Внимание