Сага о Северных островах

Наталья Бутырская
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ульверы проверили знаменитое бриттландское гостеприимство, досыта наелись бриттландскими харчами и собрали неплохую добычу. И куда же направиться с мошнами, набитыми серебром? Конечно, в родные места! Надо же похвастаться трофеями.

Книга добавлена:
12-08-2023, 13:16
0
501
71
Сага о Северных островах

Читать книгу "Сага о Северных островах"



Выпалил и замолк. Отвернулся, будто лишнего наговорил.

— Как хитро получается, — медленно протянул Альрик. — Значит, наши руны, данные Фомриром, Хунором, Нарлом и Скириром, — плохие. А их руны — хорошие и верные. А вот так поглядишь со стороны: ничем их руны не отличаются. Наши, поди, еще и потяжелей будут. Ведь Кай на седьмой руне убил их девятирунного жреца. На поединке богов.

— А руну он получил за того жреца? Знаю, что нет. Не дал бог ему благодати за эту смерть. Ничего, вот я съезжу к Набианору, получу от него благословение и стану хельтом. То есть не хельтом, а шагнувшим за второй порог! Тогда посмотрим, чьи руны тяжелее.

— Да вы задрали рунами мериться! — взревел Беспалый. — В Бездну и солнце, и пророка его, и Фомрира с дружками. Я этого говна и в Мессенбю наслушался.

Вспышки Беспалого хватило, чтобы нас утихомирить. Что толку спорить с завороженным? Он и сам не понимает, что мелет. Главное, что Магнус не до конца околдован, сохранилось в нем еще что-то от норда. Потому как он хоть и старался не показывать, но все равно было видно, что он радуется, что вырвался из материнских объятий. Если б с нами не было Стига, глядишь, еще быстрее б очухался.

Вот и сейчас Рагнвальдссон пусть и плел байки про грехи, добро и ласковое солнышко, но смотрелся, как опытный охотник. Шел тихо, лес осматривал, к птичьим трелям прислушивался, руку держал так, чтоб сразу можно было меч выхватить. Все же отец его неплохо выучил, видать, часто на охоту брал.

Так-то по уму на троллей лучше не с мечом, а с копьями идти, но мы настолько сильнее, что можем и кулаками их насмерть забить.

У подножия Матушки Дударь указал на небольшую кучку и сказал:

— Троллиное дерьмо. Мы близко.

— Так, когда увидим тролля, Энок и Стейн ранят его стрелами, а добивать будут Офейг и Неви, — сказал Альрик. — Старший, Младший, прикроете карлов. Свистун, если вылезет еще тролль, пока эти сражаются, он твой. Задача — поднять этих двоих до хускарлов. Живодер, всё понятно?

— Да, — процедил сквозь зубы бритт.

— Коршун, Синезуб, идете на сто шагов правее. Увидите тролля, ведите его к нам, но неспешно. Скарв, Лундвар, то же самое слева.

А заодно мы поглядим, как новые хирдманы слушают и понимают приказы. Свистуну мы с Альриком разрешили убивать из-за сложного условия для благодати. Даже не знаю, кому тяжелее: мне, Сварту или Свистуну. Да, я получаю благодать только от убийства более сильных врагов, зато могу добивать за другими. А вот у Свистуна если кто-то другой ударит его жертву, не видать ему ни руны, ни благодати. В общих боях он хоть десяток может зарубить, а будто и не сражался вовсе. Пока карлом был, еще как-то выкручивался, а после шестой руны худо стало. Зато дар достался подходящий: его первый удар несет силу воина выше на две руны, чем он сам. Свистун назвал его «смерть с одного удара». Я порадовался, что он в пробном поединке не попытался меня так рубануть.

Но на первых троллей мы наткнулись только к вечеру. Матушка и впрямь оказалась огромной, и отыскать на ее обширном теле спрятанные логова не так-то легко. Жаль, что Уши был таким трусливым дерьмом. В хирде не хватало людей с дарами для поиска. И Коршун бесполезен, ведь тролли безрунные.

Смердело из пещеры неимоверно: тухлятиной и мокрой завалявшейся шерстью. Я подпалил ветку и швырнул ее внутрь. В прошлый раз мы так выманили троллиху, в этот раз тоже сработало.

Первым выскочил огромный тролль, взревел на всю Матушкину округу, увидел нас и бросился вперед. Две стрелы вонзились ему в плечо и живот. Тролль взвизгнул, но не отступил. И тогда вперед вышел Офейг с ошалелыми глазами. Рядом с этой животиной Бессмертный выглядел десятилетним ребенком.

Может, рановато ему одному с троллем биться? Альрик в прошлый раз четырехрунным был, но победил зверя лишь при помощи хирда.

— Бей! — крикнул я карлу.

Огромная мохнатая лапища полетела прямо на Офейга, а тот будто забыл, зачем ему топор. Эйвинд Старший не сплоховал, прикрыл железным щитом. Влупил тролль неслабо, но восьмирунный хускарл спокойно выдержал удар, даже не шелохнулся.

— Еще стрелы!

Энок попал в глаз троллю, а Стейн — снова в плечо. Зверь взвыл, замотал головой, начал тереть раненный глаз. Офейг очухался и наконец рубанул тролля по нижней лапе, затем по спине. Вот же дурень! Зачем спину-то рубить? В живот бей, если до головы дотянуться не можешь.

А тут из логова выскочил еще один тролль. Точнее, троллиха. Теперь-то я ясно мог их отличить друг от друга.

— Энок, Стейн! — рявкнул я. — Неви, вперед! Свистун, гляди, чтоб больше никто не вылез.

Неви на руну ниже Офейга, и опыта у него толком не было. Кто-то из наших дал ему топор, нахлобучил шлем на голову и подарил кожаную куртку с двумя железными пластинами, так что на тролля он пошел не с отцовым ножичком. Не знаю, боялся он или нет, но набросился на зверя с бешеным азартом. Закричал, замахнулся топором так, что тот чуть не вылетел из его рук, потом как давай скакать вокруг несчастной троллихи и мутузить. Бил он часто, усердно, да вот только даже шкуру пробить не мог. Эдвард Младший пару раз вытащил его из-под лап, несколько ударов отбил мечом. Словом, братья неплохо прикрывали подопечных, но сами в бой не лезли.

А вот остальные хирдманы будто бы и не на охоту пришли: кричали, свистели, подбадривали карлов и даже бились об заклад, кто из них первым завалит зверя. Офейг на руну выше, зато Неви двигался поживее.

Лучники выстрелили в каждого тролля еще по одному разу, и звери понемногу слабели, истекали кровью. Но если они подохнут от стрел, а не от рук карлов, это будет позор для обоих воинов.

Я глянул на Магнуса и подивился. Конунгов сын только что не отплясывал от нетерпения, сжимал и разжимал пальцы на рукояти меча, наклонялся вперед. Если сейчас крикнуть ему в ухо: «В бой!», прыгнет.

— Фомрир!

Офейг всё же заколупал своего тролля, и хоть руну не получил, но справился неплохо. Забрызганный кровью с головы до ног, он стоял и смеялся над исполосованным зверем. Кажись, тролль-таки истек кровью, и хорошо, что из ран от топора, а не от стрел.

Троллиха была жива и почти здорова. Неви сумел пару раз прорубить шкуру, но и всё. Младший уже устал его прикрывать от зверя.

— Эдвард, помоги уже, что ли. Но последний удар оставь за ним.

Младший тут же мечом подрубил левую лапу и чиркнул кинжалом по груди.

— Бей в рану, — сказал он Неви.

Пришлось подрезать троллихе все четыре лапы и подождать, пока этот безрукий добьет ее. И вот он свою руну получил. Так что теперь он был с Офейгом наравне по силам, но не по опыту.

— На сегодня хватит. Оттащите зверей обратно в логово, пусть там сгниют, — сказал Альрик. — Завтра продолжим.

В логове нашли троллиного детеныша, мимоходом зарубили и его, уложили всех троих и так оставили. Затем мы отошли в сторонку, чтоб не воняло, и там расположились на ночь. Возвращаться в деревню было далековато да и лень.

Вепрь затеял похлебку на костре. Старший и Младший втолковывали подопечным, как лучше бить троллей. Эйвинд срубил чурку для Офейга, намалевал угольком морду и заставил бить как следует, чтоб топор входил поглубже. Эдвард же сам встал напротив Неви и размахивал руками, точно лапами.

Меня же отозвал в сторонку Рысь и шепнул:

— Вроде бы у меня тоже есть дар.

— Правда? Это же здорово! А что за дар? Как понял?

— Пока не уверен. Погляди на меня и скажи, есть что-то необычное или нет.

Я внимательно осмотрел Леофсуна с ног до головы. Ничего особенного. Ростом с меня, рыжие волосы и хлипкая пока бороденка, шрамы на лице, курносый нос, рога или ослиные уши не выросли, на руках когти не появились.

— А что должно быть-то?

— Приглядись еще.

И вдруг в нем что-то изменилось. Непонятное глазу. Кудри, бороденка, шрамы, нос. Нет, все то же. А потом я понял и ахнул:

— Руны? Ты же был семирунным.

— А сейчас сколько видно?

— Пять? Нет, уже четыре. Почему? Ты ранен? Тролль зацепил? Но он же не тварь?

Рысь довольно улыбался.

— Ты гляди-гляди.

И опа, снова семь рун.

— Ты можешь менять рунную силу?

— Нет, сила остается прежней, я ее вроде как прятать могу. Но ниже четвертой пока не выходит.

— Рад за тебя, брат, — улыбнулся я и похлопал его по плечу.

А сам подумал, что это самый бесполезный дар из всех, что я видел. Так-то любой дар лучше, чем никакого. Но зачем скрывать рунную силу? Лучше наоборот: показывать больше, чем есть.

Зато понятно, почему Рысь сразу не сумел понять, что у него за дар. Самого себя особо со стороны не рассмотришь.

— Фомрир дал мне его еще в Бриттланде. Там бы мне такой дар пригодился, — пожал плечами Леофсун. — А теперь и не знаю, что с ним делать.

— Боги не дают совсем уж глупые дары. Альрик подскажет, для чего он нужен.

И мы вернулись к общему костру. К ульверам.


Скачать книгу "Сага о Северных островах" - Наталья Бутырская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Сага о Северных островах
Внимание