Огненный адепт

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Как известно, быть магом – это почётно, престижно и прибыльно. Дилль, вопреки блистательным планам на безбедную жизнь знаменитого драконоборца, неожиданно становится адептом магической Академии. Непонятные предметы, бесконечные штрафные отработки, зависть недоброжелателей - это заставит приуныть кого угодно. Да ещё и в наставники Дилль получает самого древнего мага, который периодически сходит с ума и крушит всё вокруг. К счастью, рядом верный друг - полувампир Тео, готовый в любое время прийти на помощь. И однажды двум начинающим адептам приходится вступить в бой с настоящими мастерами магии, когда заговорщики решают свергнуть короля Ситгара.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:00
0
144
102
Огненный адепт

Читать книгу "Огненный адепт"



— Что?

— Он знает о покушении на вас. Он — всего лишь высокопоставленный слуга одного из ваших придворных. О чём это говорит? О том, что заговорщики каким-то образом разослали весть о покушении всем мало-мальски значимым вельможам. И наверняка предупредили, что вы — двойник короля и особо опасный преступник, а, значит, вас надлежит немедленно убить.

— Даже если и так, то я смогу убедить Атериаса, что я — это я, а не какой-то самозванец, — упрямо сказал король и остановился. — И могу вспомнить такие вещи, которые известны только нам двоим. И минуту спустя Атериас убедится, что…

— Ваше Величество, а будет ли у вас эта минута? Вспомните, как повели себя гвардейцы и ваши преданные слуги?

— Пр-роклятье! — король в сердцах стукнул кулаком по своей ладони. — Но что теперь делать, если даже верный Атериас…

— Бежать! — посоветовал Дилль, увидев, как открываются ворота графского дома, и из них появляются вооружённые люди с факелами.

Они помчались по тёмным улицам и вскоре погоня осталась далеко позади — во всяком случае Дилль больше не видел мерцающего света факелов и не слышал выкриков и звона оружия.

— Где мы? — спросил он, впрочем, на ответ не надеясь.

Он-то думал, что король безвылазно сидит в своём замке, поэтому с городом знаком не лучше его самого. Однако, к удивлению Дилля король сказал:

— Если я правильно понимаю, мы сейчас между кварталом белошвеек и площадью Пяти побед. А что?

— Надо найти какое-нибудь укрытие, — Дилль, стуча зубами, поплотнее закутался в промокшую и грязную мантию, — и там обдумать наши дальнейшие действия. Ваше Величество, а нет ли поблизости ещё какого-нибудь вашего искреннего соратника? Пусть он будет не графом, а всего лишь младшим секретарём старшего помощника пятого казначея — главное, чтобы в доме у него было тепло.

— Не время отогреваться, нужно уничтожить мятежников, — нахмурился король, который, кажется, совсем забыл о мокрой одежде и пронизывающем ветре. — Надо попробовать добраться до комендатуры и поговорить с графом Итали — он командир Тирогисского гарнизона.

— Ваше Величество, я, конечно, жутко извиняюсь, но если судить по действиям заговорщиков, которые грамотно обрезают вам все пути к отступлению, то коменданту они послали гонца в первую очередь, — возразил Дилль. — Впрочем, давайте попробуем.

Король хмуро посмотрел на стучащего зубами единственного оставшегося союзника.

— Идём. Пока не попробуем — не узнаем.

Узнали они гораздо раньше. Едва приблизившись к площади Пяти побед, они услышали грохот подкованных сапог стражников по брусчатке. Отряд из десяти человек остановился около единственного на площади магического фонаря, а недовольные голоса городской стражи разнеслись в ночной тишине.

— Не иначе Итали опять животом мается, вот и придумал историю с покушением на короля, — громко ворчал какой-то солдат.

— Не. Он, наверное, к любовнице сунулся, а та его отшила. Вот и принялся лютовать, — ответил ему другой голос.

— Отставить болтовню! — рявкнул хриплый голос — явно сержантский. — Все помнят задание? Задерживать любого, кого встретите, и тащить сюда. Если вдруг кто-нибудь из задержанных начнёт утверждать, что он король Ситгара — немедленно башку ему с плеч! Он — опасный маг и хивашский шпион. Голову шпиона потом нужно представить лично господину графу.

— А если мы не тому башку отсечём? Что ж нам теперь всем подряд бошки рубить?

— Не всем, болван, а только тому, кто скажет, что он — король. Господин граф сказал, дело серьёзное, и лучше пусть умрут два-три невинных горожанина, чем этот хивашский шпион подожжёт весь Ситгар. Опять же, за мёртвого шпиона объявлена награда в сто пятьдесят золотых. Так что, советую не спать на ходу, а искать преступника, пока другие десятки не нашли его раньше нас. Так, вы пятеро идите по Глиняному переулку, а вы — в сторону Малого оврага. Я остаюсь здесь и буду ждать вас с добычей.

Дилль и король вжались в простенок и даже не дышали, когда пятеро стражников прошли мимо них по улице.

— Останется он, — ворчал один. — А мы должны ноги ломать в этой темноте.

— Да мы тут ни демона не увидим, — вторил ему другой. — Пустая затея. Лучше давайте в кабак завернём.

— Тебе, что, полтораста золотых лишние? — спросил ещё один.

— Полтораста, как же! Треть сержант себе заберёт — это к бабке не ходи, ещё треть уйдёт Итали. А оставшееся уже поделят между нами.

— Всё равно, хорошие деньги…

Стражники удалились, а Дилль так и не узнал, будут ли они исправно выполнять приказ или засядут в ближайшем кабачке.

— Надо попытаться перехватить кого-нибудь из глав кланов, которые приедут на Сбор, — мрачным шёпотом сказал король. — Ночью патрули будут всех задерживать, а днём на нас никто внимания не обратит. Завтра утром попробуем.

— Ваше Величество, я знаю, где мы можем отсидеться без страха, что нас обнаружат, — встрепенулся Дилль. — Помните Гунвальда? Ну, каршарец, который был со мной в Неонине.

— Конечно, помню.

— Он ведь открыл кабак на деньги, которые вы ему подарили. Гунвальд — человек верный. Пойдёмте к нему. Переждём ночь там. Главное, добраться до его заведения и не нарваться на стражу.

— Хорошо, — кивнул король. — Веди.

— Я? — удивился Дилль. — Но меня гроссмейстер заточил в Академии — я не видел Гунвальда с того вечера в вашем дворце. И где его кабак, понятия не имею.

— А я — тем более, — пожал плечами Юловар.

— Ладно, этот вариант отпадает, — признал поражение Дилль. — Тогда предлагаю переночевать на каком-нибудь приличном постоялом дворе. Серебро у меня есть — хватит и на ночлег, и на ужин. И даже на кадушку с горячей водой.

И он погремел монетами во внутреннем кармане мантии.

— Мы сейчас выглядим, как последние бродяги, — покачал головой король. — Хозяин приличного постоялого двора решит, что мы кого-нибудь ограбили и сдаст нас, едва ночная стража спросит его, нет ли у него странных постояльцев.

— Тогда надо идти в неприличный постоялый двор, где не интересуются источниками доходов постояльцев.

— Для этого придётся добираться до нижней части Тирогиса. Но, боюсь, мосты уже перекрыты.

Дилль ненадолго задумался и сказал:

— Я знаю одно заведение — хозяин там не слишком придирчив к посетителям. Вот только дорогу туда я и днём-то еле нашёл, а уж ночью…

— Опиши, что находится рядом.

Дилль честно постарался вспомнить путь от пажеских казарм до «Стойла ржавого дракона». Юловар размышлял недолго.

— Ступай за мной. Я примерно представляю, где это, а на месте определимся.


Скачать книгу "Огненный адепт" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание