Записки несостоявшегося гения
- Автор: Виталий Бронштейн
- Жанр: Современная проза / Биографии и Мемуары / Юмористическая проза
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Записки несостоявшегося гения"
вещей.
«Анастасия Цветаева в компании интеллектуалов рассказывала, как спасла муху из
тенет паука. А один из слушателей «вспомнил» историю паука, у которого было много
паучат, и он долго плел сеть, чтобы их, голодных, накормить. И вот чья-то клешня
вырвала жирную муху, отняла у них хорошую еду… Ведь это Бог их создал такими, что
они ничего другого, кроме мух, не едят. Паук забился в уголок и плакал об участи своих
деток. Цветаева поджала губы и умолкла».
А между тем, муж ее сестры, поэтессы Марины Цветаевой, похищал в Париже русских
генералов-эмигрантов и увозил их на расправу в Советский Союз. Зато она мух спасала…
Кстати, к столетию со дня рождения ее великой сестры Русская православная Церковь, наконец, официально разрешила молиться о спасении ее души, потому что решили
считать ее не самоубийцей, а убиенной. Конечно, спасибо за такое разрешение, вот только
молиться, пожалуй, из ее близких уже некому. И еще одна интересная деталь. На книге
«Воспоминаний» А.Цветаевой дарственная надпись внучке Оле: «Не бросай никогда
музыку, трудись у рояля, и если взгрустнется, что меня уже нет на свете, — помни, что я
продолжаю любить тебя, и сыграй мне вслед — я услышу».
Такие вещи на меня почему-то сильно действуют.
***
Марина Цветаева
— шепотом из бессмертия:
…Нерассуждающая доброта…
…Посредственность ума всегда ограничивает доброту сердца… Только сердцем можно
увидеть истину: то, что существенно, — невидимо; то, что видимо, — так ограничено и
ничтожно, а невидимое — чудесно и огромно…
… Жму руку ему и не жму руки вам…
…Мечтаю о новом платье, но глубже вдумавшись, понимаю, что это бессмысленно, потому что оно тоже станет старым…
…Там нас будут судить не по платью, которое у многих было лучше, чем у меня, и из-за которого надо мной в жизни часто насмехались, а по сущности, которая здесь мне и
мешала заняться платьем…
…Привлечь, кроме себя, мне Вас здесь нечем…
…Вот они, очертания настоящей дружбы: понимание, доверие, действенность, преданность на годы…
…Все понимающий и ничего не могущий…
…Вечная любовь двух душ без пристанища…
…Чтобы принять, нужно не меньшую силу, чем дать. Только боги не боятся даров.
Встретьте бога. Бог есть пожирающий, сыты только люди…
… Русалочье — не горит… Я игнорирую нашу разлуку. Ее нет. Нас и разлучить-то
невозможно…
…Разбужена самым верным из будильников — сердцем…
…Эренбург — подпадение под всех, бесхребетность. Кроме того, циник не может быть
поэтом…
…Все палачи — братья…
…Сложное понятнее. Оно состоит из частей, которые могут существовать отдельно
друг от друга. Сложное — разложимо. Тайна простоты — в ее неразложимости. Все цельное
— просто. Все простое — цельно и требует цельности от нас…
386
…Есть две стороны единого бытия: тот, кто дышит, и тот, кем дышат…
…Безоглядная любовь — это порыв добра сквозь зло…
… Единственный не бывает первым. У неповторимого нет второго…
В 1911 Марина Цветаева уехала в Коктебель «не любить другого, а не любить этого»…
Она всегда хотела быть «даром», никогда — долгом.
***
М.Цветаева:
— Где лебеди? — А лебеди ушли
— А вороны? — А вороны остались
— Куда ушли? — Куда и журавли
— Зачем ушли? — Чтоб крылья не достались.
— Я отродясь больше любила убаюкивать, а не лишать сна; кормить, а не лишать
аппетита; образумливать, а не заставлять терять голову. Мне отродясь было дороже
давать, чем лишать; давать, чем получать; давать, чем иметь.
***
Из беседы сестры Марины Цветаевой
с ее дочерью:
— «Так вы все-таки поехали в Елабугу… Так знайте же, я никогда не поеду в Елабугу.
Мамы для меня там нет. Мама для меня в ее творчестве, в ее книгах».
Я ответила Але:
— «Как жаль, что у твоей матери были такие необыкновенные дети: сын не был
на похоронах, дочь никогда не поедет на могилу. Лучше было бы ей иметь обыкновенных
детей, которые принесли бы ей на кладбище полевых цветов»
***
"Сибуи" — япон.
— Если платье вульгарно, оно не может быть "сибуи", если букет цветов аляповат и
безвкусен — он не может быть "сибуи"…
Объяснение японца-эстета:
— Представьте себе вечерний закат, озеро, вода совершенно неподвижна… И вот
тишину и покой нарушает всплеск: лягушка прыгнула в озеро. На поверхности воды
медленно расходятся круги — шире, шире…
Это и есть "сибуи".
Подкладка на верхней одежде японцев всегда красивее, чем верх (она ведь для хозяина, а не напоказ). У самураев, например, не было принято выставлять напоказ ценные лезвия, они прятали их в ножны, и называлось это — «скрытая красота».
***
Гумилев об Ахматовой:
387
— «Анна Андреевна почему-то всегда старалась казаться несчастной, нелюбимой. А на
самом деле — Господи! — как она меня терзала, как издевалась надо мной. Она была
дьявольски горда, горда до самоуничтожения. Но до чего прелестна, и до чего я был в нее
влюблен! Как-то я купил у Александра на Невском большую коробку, обтянутую
материей, и цветы, и наполнил ее доверху, положил в нее шесть пар шелковых чулок, флакон духов «Коти», два фунта шоколада Крафта, черепаховый гребень с шишками — я
знал, что она о нем давно мечтает, и томик: «Желтая любовь» Тристана Корбьера. Как она
обрадовалась: она прыгала по комнате от радости. Ведь у нее в семье ее не особенно
баловали.
Когда я женился на А.А., я выдал ей личный вид на жительство и положил в банк на ее
имя две тысячи рублей. Я хотел, чтобы она чувствовала себя независимой и вполне
обеспеченной.
…Наш брак был ошибкой. Впрочем, как всякий брак. Счастливых браков не бывает. Это
уже Ларошфуко заметил. Сразу же выяснилось, что у нас диаметрально противоположные
вкусы и характеры.
…Ей по-прежнему хотелось вести со мной «любовную войну» по Кнуту Гамсуну, -
мучить, терзать меня, устраивать сцены ревности с бурными объяснениями и бурными
примирениями. Все, что я ненавижу до кровомщения. Для нее же игра продолжалась, азартно и рискованно. Но я не соглашался играть в эту позорную, ненавистную мне игру.
Мы оба были разочарованы. Недаром я уже в первый год написал: Из города Киева
Из логова Змиева
Я взял не жену, а колдунью…
А она, правда, позже, уже после рождения Левушки:
Он любил три вещи на свете:
За вечерней пенье белых павлинов
Истертые карты Америки
Не любил, когда плачут дети,
Не любил чая с малиной
И женской истерики.
… А я была его женой.
— А казалось бы, кому, как не ей, быть счастливой. У нее было все, о чем другие только
мечтали. Но она проводила целые дни, лежа на диване, томясь и вздыхая. Она всегда
умудрялась тосковать и горевать и чувствовать себя несчастной. Я шутя советовал
подписываться не Ахматова, а Анна Горенко. Горе — лучше не придумать. И все-таки я
продолжал любить ее не меньше, чем прежде. И никогда, если бы она сама не
потребовала, не развелся с ней. Никогда! Мне и в голову не приходило.
А.А.:
Муж хлестал меня узорчатым
Вдвое слаженным ремнем.
Ведь и с Шилейко у нее все то же продолжалось:
От любви твоей загадочной
Как от боли в крик кричу
Стала желтой и припадочной
Еле ноги волочу…
388
Слава Богу, это уже от его, а не от моей любви. И это уже ему, а не мне, она любезно
предлагает:
Но когти, когти, неистовит,
Мне чахоточную грудь!
И это в доме Шилейко, а не в моем:
И висит на стенке плеть
Чтобы песен мне не петь…
Это уже о нем, а не обо мне:
Мой муж палач и дом его тюрьма.
Конечно, Шилейко катастрофа, а не муж. И все-таки я не могу не посочувствовать, не
пособолезновать ему. Но и я в свое время немало потерпел от высокой чести быть мужем
Ахматовой, от ее признаний вроде:
Любовникам всем своим
Я счастье приносила…
Мне не очень-то весело гулять по Петербургу этаким ветвисторогим оленем!
===============
Рассказы об Анне Ахматовой Анатолия Наймана.
«Однажды в разговоре всплыло имя жены Н, которая была задумана природой, как жена
заслуженного артиста, и три года, пока Н. был заслуженным, она была счастлива.
Потом ему дали народного, и она растворилась в небытии. Ее место заняла другая, приспособленная быть женой народного артиста. Прошло время, Н. оклеветали, посадили, сняли с него звание, и он остался один.
— На эту роль дамы не нашлось! — жестко проговорила Ахматова».
===============
Корней Чуковский,
из дневников:
— Богатство не в том, чтобы много зарабатывать, а в том, чтобы мало тратить.
— Издательство «Просвещение» — Лучше бы «затемнение»…
— Горький был слабохарактерным. Легко поддавался чужим влияниям. У Чехова был
железный характер, несокрушимая воля. Не потому ли Горький воспевал сильных, волевых, могучих людей, а Чехов — слабовольных, беспомощных?
— Евтушенко — доминантная фигура.
— В этом океане пошлости купается вся полуинтеллигентная Русь, а те, кто знают и любят
поэзию — это крошечный пруд.
— Невежество лошадиное.
389
— Женщины, бабье говорят мелко: полезен ли кефир, кому идет голубое, как жарить карпа
— ни одного человеческого слова.
— За хорошие формы берут на содержание. (В его понимании, единство формы и
содержания).
— Речь Тынянова — каскад острот, крылатых слов. Одна женщина сказала ему: «Как вы
могли не быть ни разу в Тифлисе и написать о нем роман?»
«А как вы можете все
время жить в Тифлисе — и не написать о нем роман?
— Ромен Роллан — очень глубокий, подлинный человек. Потрясающая житейская
пройдошливость…
— В качестве мебели: стол, стул, кровать. Попользовались и оставили безмолвными…
— Сыпь на теле — внешнее проявление внутренней болезни.
— Умеет склочничать, интриговать, подставлять подножку, действовать за кулисами…
— Положить конец этой затянувшейся любви. Она бесцельна, значит, неприлична.
— Холодная уравновешенная натура, которая знает, чего она хочет.
— Чай — как поцелуй испанки: крепкий, сладкий и горячий.
==============
Какие разные поэты:
А. Пушкин:
Самовластительный злодей
Тебя, твой трон я ненавижу
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу.
Г. Иванов:
Какие прекрасные лица
И как бесконечно близки.
Наследник. Императрица.
Четыре великих княжны.
===============
Натан Эйдельман:
— «А у меня все схвачено, за все, про всех оплачено».