Все сокровища мира

Катрина Ланд
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: — Алекс, напомню, для комплекта не хватает еще и перстня. А вот куда этот хитрый лис его дел, остается загадкой. Благо, нам хоть колье перепало. — И на том спасибо. Высказался я и надел солнцезащитные очки последней именной коллекции. — Предложи им несколько тысяч за эти серьги. Для этих людишек, это и так целое состоянии. Им ведь неизвестно, что эти украшения стоят миллионы.  

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:41
0
1 579
32
Все сокровища мира

Читать книгу "Все сокровища мира"



Глава 7

Софи.

— Доброе утро, Софи. Готовы?

Первое, что я услышала, открыв дверь белого внедорожника. Как и было обещано, Николас ждал меня на парковке. При виде меня, легкая улыбка появилась на мужском лице, но быстро сменилась на серьезный вид.

— Доброе утро, Николас. Готова.

Я более удобно уместилась на пассажирском сидении, утопая в кожаном кресле. Чувствуя аромат дорого парфюма, который мгновенно заполнил все мои рецепторы. Автомобиль медленно тронулся в сторону офиса. Вот сейчас и посмотрю, где мне предстоит проработать две недели. Я пыталась всматриваться в незнакомые улочки, запоминая маршрут. Но как бы не старалась, мысли были о другом. Мне хотелось повернуть голову и внимательно посмотреть на профиль моего нового начальника, который не выходил у меня из головы. Ну, почему он так действует на меня. В очередной раз одернув себя, я еще сильней сжала ручки дамской сумочки в руках, что не осталось незамеченным.

— Вам удалось вчера полюбоваться местными красотами?

Не отрывая взгляда от дороги, спросил Николас и повернул на узкую улочку, проезжая мимо кофейни.

— Да, я немного прошлась, сделала несколько снимков. Конечно, главные достопримечательности мне еще предстоит увидеть. Но даже, то, что я вчера успела обойти, незабываемо.

Мужчина слушал меня внимательно, лишь иногда кивал головой. А я путалась в словах и ловила себя на мысли, что немного волнуюсь в присутствии Николаса. Поэтому мой диалог был краток и без лишних подробностей. Безусловно, я упустила тот факт, что зашла в несколько бутиков с одеждой и практически сразу покинула их, увидев баснословные ценники.

— Согласен, здесь есть, что посмотреть. И если вы не против, Софи, я бы мог побыть вашим экскурсоводом в ближайшие выходные дни.

А вот это было совсем неожиданно. И я слегка растерялась, и не сразу нашла, что ответить. С одной стороны, я понимала, что это неправильно, а с другой, я не могла отказать и показаться неблагодарной.

— Если это не помешает вашим планам, то я с удовольствием приму это предложение, Николас.

Мужчина удовлетворено кивнул головой и припарковался около старинного здания с лепниной и скульптурами на фасаде.

— Вот мы и на месте. Надеюсь, дорогу вы запомнили?

— Конечно.

Пришлось слукавить, расстегивая ремень безопасности. Признаваться в том, что на дорогу я смотрела одним глазом, я не стала. Потому что до сих пор не понимала, где были мысли, пока мы ехали несколько кварталов. Незаметно поправив серую юбку и кремовую блузку с коротким рукавом, я быстрым шагом направилась за мужчиной. Офисом такое строение было назвать сложно, даже внутри царила аристократичная атмосфера. Будто мы попали не в офис компании, а в старинный музей. Пока мы шли к лифту, я рассматривала весь антураж и сотрудников, которые, как тень, появлялись и исчезали в недрах коридоров, любезно здороваясь с начальством.

В просторном холле на пятом этаже нас встретила яркая блондинка Изабель, которая и являлась помощницей Николаса. При нашем появлении, она выпрямилась, как струна и гордо подняла подбородок.

— Доброе утро. Изабель, это Софи наш новый переводчик.

На французском сказал мужчина, отчего блондинка не скрывая оценивающего взгляда просканировала мой скоромный наряд, потом прошлась по моему лицу и прическе и без интереса отвела глаза. Я после увиденного представления, совсем поникла и еще раз посмотрела на эту французскую фифу. Безусловно, она была в выигрышном положении. Стильный брючный костюм темно синего цвета, явно куплен не на блошином рынке, а, как минимум, в новомодном бутике. Сдержанный макияж и аккуратно уложенные в высокий хвост белокурые локоны. На ее фоне я была, как серая мышь.

— Софи, пройдемте в мой кабинет. Работать вы будете там.

Мужской голос вывел меня из моих размышлений о наглой блондинке, которая снова язвительно смотрела на меня. А вот это вторая неожиданность, услышанная от моего временного босса, за последние полчаса. То он напрашивается быть моим экскурсоводом, и я не могу отказать. То огорошивает новостью, что работать мы будем бок о бок. Новая волна волнения поднимается внутри, с которой я явно не могу совладать.

— Проходите, Софи. Вот здесь вы и будете работать…

Я окидываю взглядом богатый интерьер кабинета, дорогую дубовую мебель и не могу найти свое рабочее место.

— Простите Николас, а где мое рабочее место?

Наши глаза встречаются на минуту, и я не могу оторвать взгляд. Словно тону в этой синеве глаз, от которой все внутри переворачивается и падает камнем вниз. Щеки мгновенно покрываются румянцем, и я быстро опускаю взгляд на свои туфли-лодочки. Но чувствую кожей, что Николас, так и продолжает меня рассматривать.

— Пока мы будем работать за одним столом. А завтра вам привезут отдельный.

С хрипотцой, наконец, говорит он, словно каждое слово ему дается с трудом. Но стук в дверь прерывает нашу затянувшуюся паузу и Изабель с чашкой кофе вплывает в кабинет, покачивая бедрами. Босса это отрезвляет и он в несколько шагов оказывается в комфортабельном кресле за большим рабочим столом. Мое место оказывается напротив синих глаз, что меня не радует совсем. А если быть честной, меня не радует реакция на этого мужчину. Но мои мысленные терзания прерываются, когда несколько увесистых папок с документами приземляются возле моего носа.

— Софи, это нужно перевести в первую очередь.

Командует он и немного ослабляет галстук, пододвигая к себе ноутбук. А я погружаюсь в мир перевода, не обращая внимания на очередное посещение Изабель, звонки и нескольких сотрудников, которые приходят с рабочими вопросами. Иногда я снова чувствую на себе эту мощную энергетику, но отмахиваюсь от нее. Это все неправильно. Твердит мне мой мозг, но душа с сердцем думают иначе. Так и проходит половина дня, пока не наступает обед и мой босс откланявшись, покидает офис. Он оставляет меня с краткой инструкцией, о том, что в соседнем здании есть отличное недорогое кафе. Но не успеваю я сделать и шага, как звук телефона разносится по всему кабинету.

— Привет, Софи. Не занята?

— Лиля, привет. У меня как раз обед.

— Вот и отлично, как ты там? Я вчера получила твое сообщение.

Щебетала подруга, что-то жуя.

— Лиля, здесь так красиво, не могу тебе даже передать. Я до сих пор не могу поверить во все происходящее.

— Верю- верю. А,как твой новый босс?

Хихикнула Лиля и что-то отпила.

— Все хорошо, завалил меня работой.

— Брось, меня не это интересует. Смотрит на тебя?

Подруге я врать не могла и призналась, как есть.

— Да.

Она рассмеялась, а потом шепотом произнесла.

— Софи, может ты к нему присмотришься. Поверь мне, он не просто так глаз с тебя не сводит и настаивал на твоей командировке.

Лиля еще хотела что-то сказать, но голос Ивана Андреевича послышался на заднем плане, отчего наш звонок был мгновенно прерван. Не успела я спрятать телефон в сумочку, как услышала звук сообщения. Алекс. А ему что нужно? Наверняка бабуля все рассказала. Ничего не утаит.

Я с опаской открыла сообщение и еще раз убедилась, что бабушка не смогла промолчать. Теперь о моей рабочей командировке знает и этот назойливый Алекс. Как выяснилось, он в ближайшее время будет в Париже и возможно ему удастся найти ниточки с информацией о моем прадеде. А вот это уже хорошая новость. Я даже немного оживилась, представляя, как бабуля обрадуется предстоящей новости. Неожиданно за первым сообщение пришло второе, в котором Алекс предлагал встретиться и обсудить, как появятся новости. Мне даже пришлось мысленно поругаться себя, за то, что назвала его назойливым и быстро написала положительный ответ.

Благодаря моим непрерывным звонкам и сообщениям, я пропустила половину обеденного времени, поэтому со всех ног мчалась в кафе. Милую обстановку кафе портила одна деталь, которая при моем появлении округлила глаза и сморщила нос. Изабель не сводила с меня глаз, пока я усаживалась за соседний столик, делая заказ. Я пыталась не обращать внимание на ядовитые взгляды, рассматривая обстановку вокруг, пока напыщенная блондинка не поднялась с места и не направилась в мою сторону. Без разрешения она отодвинула стул и присела напротив, с гордо поднятой головой. А у меня напрашивался только один вопрос. Что ей от меня нужно?

— И надолго ты собралась у нас задерживаться?

С нотками наглости спросила Изабель и приподняла бровь.

— Думаю, будет лучше, если вы узнаете это у Николаса.

— Несомненно. Но не могу понять одного. Для чего тебя наняли?

Мои глаза расширились, а блондинка продолжала щебетать, словно меня и не было рядом. Вот наглая особа.

— Ведь до твоего появления, Николас сам занимался переводом документов. Он прекрасно владеет русским языком. Поэтому остается загадкой, для чего он тебя притащил сюда.

Резюмировала она и поспешила на выход, оставляя меня с неприятным осадком. И с этой змеей мне предстоит работать еще дне недели. Надеюсь, она будет более сдержана в своем поведении на рабочем месте. Мысли о работе сразу привели меня в чувство и доев скромный обед, я со всех ног побежала к уже знакомому зданию- музею. Николас уже успел вернуться и восседал в своем кожаном кресле, изучая бумаги. Я бесшумно прокралась и снова углубилась в рабочий процесс. Почему-то слова язвительной Изабель так и засели в голове, оставляя многие вопросы без ответов.

— Софи, вы можете уже собираться. Я вас подвезу до дома.

Скомандовал Николас, собирая бумаги со стола в одну папку. Сначала был порыв что-то возразить и пойти пешком, но мой пыл резко погас. От количества проделанной работы голова шла кругом, а силы и вовсе покинули меня, поэтому возражать я не стала. Даже, наоборот, немного обрадовалась.

— Я вижу, вы прекрасно справляетесь.

— Благодарю. Это ведь моя работа.

Заулыбалась я, усаживаясь на пассажирское сидение внедорожника, боковым зрением поглядывая на своего босса. Пока я витала в своих мыслях, мой телефон разразился телефонной трелью. Проигнорировать звонок я не могла ни в коем случае, а сбросить вызов тем более.

— Бабуля, привет. Я перезвоню.

Прошептала я в трубку, наблюдая за своим боссом, который ловко маневрировал среди узких улочек.

— Софи, дорогая. Я по важному делу.

Что там уже произошло?

— Возможно, Алекс нашел информацию о моем отце. Он собирался вылетать в Париж. Ну, и я соответственно сказала, что ты тоже там с рабочей командировкой.

— Да, я уже знаю…

На том конце повисла пауза, и бабуля громко выдохнула.

— Откуда ты знаешь?

Я закатила глаза и еще тише произнесла.

— Он сам мне сообщил, прислал смс.

— Вот видишь, какой молодец. А ты почему шепотом говоришь?

Невозмутимо продолжала бабуля, не забывая нахваливать своего любимчика Алекса.

— Я еду с работы домой и мне не очень удобно сейчас разговаривать. Я тебя из дома наберу.

— Только не забудь.

Напоследок, деловым тоном произнесла родственница и отключила звонок. Николас с интересом посмотрел в мою сторону.

— Простите…

— Ничего. Вы бы могли и при мне поговорить, я бы не смутился.


Скачать книгу "Все сокровища мира" - Катрина Ланд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание