Все сокровища мира

Катрина Ланд
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: — Алекс, напомню, для комплекта не хватает еще и перстня. А вот куда этот хитрый лис его дел, остается загадкой. Благо, нам хоть колье перепало. — И на том спасибо. Высказался я и надел солнцезащитные очки последней именной коллекции. — Предложи им несколько тысяч за эти серьги. Для этих людишек, это и так целое состоянии. Им ведь неизвестно, что эти украшения стоят миллионы.  

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:41
0
1 579
32
Все сокровища мира

Читать книгу "Все сокровища мира"



Глава 4

Софи.

Автобус, как назло, крался словно черепаха. А я то и дело посматривала на скромный браслет часов. Если мы и дальше в таком темпе продолжим наш путь, то я явно не успею на деловую встречу. От мысли о деловой встречи, я начала немного нервничать. Во- первых, я не могла подвести Лилю, которая на мои познания французского языка возлагала большие надежды.

Автобус подкрался к очередной остановке, выпуская меня вслед за остальными пассажирами. Я одним движением пригладила серую юбку-карандаш и кремовую блузку и поспешила в сторону бизнес- центра.

— Софи… привет. Ну, наконец.

Причитала Лиля, подбегая ко мне, как только моя нога переступила офис компании «Фаворит». Я даже не успела разглядеть все современное великолепие дизайна, как перед моим лицом возникла подруга. Знакомый ванильный аромат парфюма сразу ударил в нос, окутывая все вокруг.

— И тебе привет.

— Пошли быстрее, француз уже скоро приедет.

Скомандовала она и потащила в сторону переговорной, где за большим овальным столом уже восседал мужчина средних лет, разложив перед собой бумаги, как карты пасьянса.

— Иван Андреевич, это Софи. Она будет нашим переводчиком сегодня. Я вам о ней говорила.

— Она точно хорошо владеет французским языком?

Я от этой фразы я лишь подвела глаза и посмотрела на подругу.

— Иван Андреевич, я вас уверяю. И тем более, документы на вашем столе она тоже переводила.

Мужчина фыркнул и пригвоздил меня своим тяжелым серым взглядом.

— Значит так, Софи. Будете переводить все дословно. Я не хочу, чтобы меня водили вокруг пальца. И без самодеятельности…

Я посмотрела на Лилю, которая уже успела покрыться красными пятнами и слилась цветом со своими огненно-рыжими волосами. Конечно, хотелось спросить, что он имеет ввиду под словом «самодеятельность», но не стала нервировать мужчину. Он еще сильней насупил брови и увлекся чтением документов, которые я, кстати, переводила полночи. А перед этим слушала нотацию от бабушки об Алексе и его замечательной натуре. Пропуская половину слов мимо ушей. Потом мою эстафету переняла мать, которая вернулась с юбилея, а я со спокойной душой пошла переводить присланные документы.

— Приехал. Я пошел встречать.

Деловито произнес директор, отключая телефонный звонок. И быстрым шагом направился к выходу, оставляя после себя шлейф дорогого парфюма, с нотками сандала.

— Софи, не обращай внимание. Он всегда такой…

— Ничего страшного. И как ты с ним сработалась?

Я улыбнулась подруге и присела на стул. Но не успела более удобно уместиться на мягкой обивке, как дверь в переговорную отворилась, и зашел мужчина. И судя по всему- это и есть главный гость программы, из-за которого я здесь. Он внимательно посмотрел на Лилю, потом на меня. А я быстро отвела глаза, чтобы не рассматривать незнакомца и при этом поднялась, как по струнке.

— Добрый день.

Поздоровался он низким голосом без акцента и прошел в кабинет.

— Николас, пожалуйста, присаживайтесь.

Чуть ли не пританцовывал Иван Андреевич возле француза, жестикулируя руками и кланяясь в пол. Потом директор вспомнил и о нашем скромном присутствии и решил представить. Не важно, что у него из головы вылетело мое имя, и он назвал меня просто — наш переводчик. Кратко и понятно. Я думала, что Лиля провалится сквозь землю от такого приветствия.

— Наш переводчик — Софи.

Сгладила ситуацию подруга, а я лишь кивнула головой и снова уселась на свое место, которое, как по закону подлости, было напротив этого самого Николаса. Вот только сейчас я осмелилась поднять глаза и посмотреть более внимательно на него. Мужчина доставал папку с документами из кожаного портфеля и протянул директору, который, как коршун, вцепился в нее.

— Иван Андреевич, я так понимаю, мы можем приступить в делу? Или у вас еще остались вопросы и пожелания?

Произнес француз и расправил плечи.

Высокий рост и широкие плечи еще больше подчеркивал хорошо сшитый костюм темно-синего цвета. Я быстро прошлась взглядом по грубым чертам лица, которые больше отталкивали, чем притягивали. И остановилась на синеве глаз, которые пристально смотрели на мою скромную персону. Неловкость сразу окутала с ног до головы. И я молниеносно опустила голову, вчитываясь в документ, который мне любезно протянул Иван Андреевич. Как бы я не старалась сосредоточиться, но все было бесполезно. Я чувствовала на себе мощную первобытную энергетику. Ну, вот зачем ты его рассматривала, Софи? Внутренний голос не переставал ругать меня, а я лишь сильней пыталась вчитаться в текст.

— Что-то не так, Софи? Может вам помочь?

Он что издевается? Или по его меркам, я даже алфавит не знаю.

— Что уже не так?

Голос директора прозвучал более резко и полностью отрезвил мня. Благо, наш француз сделал всего несколько изменений в договоре, которые я с легкостью перевела. Директор лишь кивал после каждого переведенного мною слова, будто сам это все переводил. И спустя два часа трудов и обсуждений, контракт был подписан.

— Должен признать, Иван Андреевич, переводчик у вас настоящий знаток своего дела.

Рассыпался в комплиментах Николас, чего я совсем не ожидала и, наконец, посмотрела на мужчину. Он непринужденно сидел напротив и загадочно смотрел на меня, отчего мои щеки вспыхнули огнем. Вот, что это за реакция на этого незнакомца. Я перевела взгляд на Лилю, которая впорхнула в кабинет, неся очередную чашку кофе для гостя.

— Согласен, Николас. У меня в компании всегда работали профессионалы. А теперь не смею задерживать своих сотрудников.

Он подмигнул Лиле и я поняла, что нам пора. Точнее пора мне покидать это злачное место.

— Софи, ты видела?

Шепотом щебетала подруга, как только мы покинули переговорную.

— Что, Лиля?

— Как что? Наш француз с тебя глаз не сводил…

— Глупости.

Отмахнулась я и достала телефон из сумки, включая звук на старом смартфоне.

— Нет, не глупости. Я все видела собственными глазами. А ты знаешь, у меня глаз наметан. Интересно, он женат?

Не успокаивалась подруга, все больше и больше раздувала эту ситуацию, пока дверь в переговорную не открылась. Лиля тут же замолчала и сделала вид, что усердно занята работой, подмигивая мне одним глазом. И судя из этого шифра, подруга должна была мне скоро позвонить. Я медленно развернулась и еще раз встретилась с синевой глаз, которые смотрели неотрывно. Гипнотизировали своей энергетикой и силой. Отчего я еще быстрее поспешила к выходу.

Стоило только выйти из офиса, как телефон разразился знакомой мелодией.

— Ты где?

Сразу устроила допрос бабушка, пока я медленно плелась под палящим солнцем, одергивая неудобную юбку.

— Сейчас буду ехать обратно.

— Приезжай, а то у нас гости.

Уже шепотом произнесла она.

— Какие гости?

Мне сейчас еще гостей не хватало.

— Алекс заехал, привез пригласительные.

Что-то он зачастил этот гость. Чувствую, он скоро и пропишется у нас.

— Пригласительные куда?

— Приедешь домой, все узнаешь.

На этом бабуля закончила разговор, а я обернулась, наблюдая, как Николас садится в черную иномарку бизнес класса.

Всю дорогу до дома, как по закону подлости, я пыталась выкинуть Николаса из головы. Но все было безрезультатно. Синева глаз так и продолжала преследовать, отчего я злилась сильнее и сильнее, и отмахивалась, как от назойливой мухи. Да и Лиля хороша, наговорила мне с три короба, а я уши и развесила.

— Софи, милая, это ты?

Послышался бабушкин радостный голос, как только я зашла в квартиру.

— Конечно, я.

— Проходи. Мы в гостиной….

Мы? Неужели Алекс до сих пор здесь? Вот прилипала… Я медленными шагами зашла в комнату, наблюдая за этой чудесной парочкой. Бабуля, как и полагается хозяйке дома, сидела во главе стола. При полном параде, она перелистывала страницы нашего семейного альбома, не забывая комментировать. Делала она это очень театрально, не забывая всхлипывать и хвататься за голову.

— Добрый день, Алекс.

Мужчина широко улыбнулся и вскочил с места, отодвигая для меня старый стул. Это было так неожиданно, что я чуть не села мимо. Вот была бы умора.

— Софи, мы тебя уже заждались. Я думала, ты освободишься раньше.

Уже вклинилась бабушка, не дав открыть рот нашему гостю.

— Да, бабуль, я тоже так думала…

Задумчиво произнесла я и кинула быстрый взгляд на Алекса, который сидел уже более вальяжно. При упоминании Лилиной работы, перед глазами возник Николас со своей отталкивающей внешностью, но таким притягивающим взглядом. Ну, что со мной такое? Почему я опять думаю об этом мужчине. Немного стряхнув головой, словно это поможет избавиться от образа француза, я потянулась к чашке, наливая себе фруктовый чай.

— Софи, Алекс приглашает нас завтра на балет.

Сказала бабуля, а я чуть не подавилась напитком. Она гордо повернула ко мне голову и добавила.

— К восьми часам.

— Вы ведь любите балет, Софи?

Спросил Алекс, с прищуром в глазах и отодвинул свою чашку.

— Приходится…

Сказала, не подумавши, отчего бабуля фыркнула и решила брать ситуацию в свои руки.

— Софи обожает балет. Она, как и я.

Балерина никакая, так и подмывало сказать. Но тогда скандала точно не избежать. Взгляд скользнул по столу, где мирно лежали пригласительные и судя по их количеству, на маму тоже было рассчитано. Хотя она такой же любитель, как и я. Нам своего пятого лебедя дома хватало.

— Алекс отправил своим знакомым все данные моего отца в Париж. И теперь мы ждем информацию.

Между делом произнесла бабуля, и перевернула страницу альбома.

— Надеюсь, удастся что-то узнать.

— Безусловно, это все предварительно. Для более детальных поисков, нужно присутствовать лично.

В который раз проинформировал Алекс и посмотрел на массивный браслет часов. Бабуля тоже вытянула шею, чтобы еще раз оценить дорогой аксессуар, а я лишь без интереса продолжила наслаждаться фруктовым чаем. Наблюдать за этой компанией было одно удовольствие. Бабуля взяла на себя роль лидера и решила выдать все семейные тайны, начиная от своего рождения. А некоторые, как она считала важные эпизоды из жизни повторялись дважды. Эта милая беседа так бы и продолжалась, если бы не звук моего телефона.

Кто бы там не звонил, я была ему очень благодарна и судя по всему, не я одна.

— Софи, предлагаю встретиться к восьми часам в нашей любимой кофейне.

Щебетала подруга в трубку, пока я рассматривала свое отражение в зеркале.

— А ну, подожди.

Я выглянула в коридор, наблюдая, как ретируется наш гость и любезно кланяется бабушке. Заметив мое появление, Алекс, задержал на мне свой взгляд и улыбнулся. Отчего мне стало как-то неловко, и я быстро прикрыла дверь в комнату. Второй день он появляется в нашей квартире и второй день, не перестает бросать в мой адрес свои улыбочки и ухмылочки.

— Лиля, я здесь.

— Что там у тебя происходит?

— Это к бабушке приходил гость, при встрече расскажу.

После звонка Лили, началась череда звонков. Позвонила мама и сообщила, что завтра утром уезжает в рабочую командировку, отчего настроение у бабушки упало ниже некуда и она стала причитать, что билеты на балет важней любой командировки. И с этим фактом нельзя было поспорить. Вычитывала она это мне, как своему постоянному слушателю, пока я собиралась на встречу с подругой.


Скачать книгу "Все сокровища мира" - Катрина Ланд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание