Жизнь за гранью

Энн Малком
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Судьба мне выпала не из легких. Скажу сразу. Жизнь у меня не очень приглядная. Я не вписываюсь в общепринятые рамки морали, которым придерживается большинство, и не стремлюсь к этому, — я живу за гранью. Мотоклуб «Сыны Тамплиеров», изгои общества, — вот где я нашла свое место. Жизнь, которую вели они, дала мне все, чего я хотела, и все, в чем нуждалась. Но самое главное, они дали мне то, чего мне не хватало более десяти лет, — семью. Место, которому можно принадлежать.

Книга добавлена:
12-02-2023, 20:46
0
443
24
Жизнь за гранью

Читать книгу "Жизнь за гранью"



Глава 6

Две недели спустя

— Ты сегодня собиралась в темноте, девочка? Кажется, ты забыла надеть штаны, — прокомментировала бабушка, когда я встретила ее в общей комнате дома престарелых.

Здесь царило такое веселье, какое только может быть в подобном учреждении, со старыми-престарыми диванами и древним телевизором, по которому шло какое-то шоу. Нас окружали пожилые люди, некоторые выглядели хорошо одетыми и относительно стабильными, другие были одеты в рванье и что-то бормотали себе под нос. Самой печальной мне показалась старушка в меховых тапочках, рассеянно смотрящая в окно. Во время каждого моего визита сюда, она сидела на том же самом месте, глядя вдаль.

— Что сказать, бабушка, не каждый из нас обладает таким вневременным чувством стиля, как ты, — ответила я.

Мое платье с принтом в стиле ампир доходило до середины бедра и имело расклешенные рукава. Сапоги до колен означали открывали лишь небольшой участок кожи. Я считала, что выгляжу потрясно, как и Хансен, который всего несколько часов назад выразил мне полную признательность за мои сапоги. Бабушка явно не была согласна с самопровозглашенным знатоком стиля и горячим байкером, который, казалось, навсегда поселился в моем сознании. И, вероятно, в моем сердце.

Она неодобрительно покачала головой.

— Можно подумать, я тебя ничему не научила, — огрызнулась она.

Неправда. Она научила меня жизни, полной горечи и негатива, возможно, это не вредит внешности, но ведет в дом престарелых с диагнозом слабоумие. Не то чтобы этого кто-то заслуживал, но, возможно, карма сыграла здесь свою роль.

— Все еще тратишь время, играя на компьютере, вместо того, чтобы поучить настоящую работу? — Она перешла от моего наряда к моему занятию со скоростью сегвея.

— Я — графический дизайнер, бабушка, это не совсем игра на компьютере, — объяснила я, как и бесчисленное количество раз до этого. Не важно, что я действительно хорошо справлялась со своей работой и приличною зарабатывала. Деньги, которые помогали оплатить то, что не покрывала страховка этого учреждения.

Она отмахнулась.

— Не хочу слышать оправданий, почему ты не устроилась на настоящую работу. Предполагаю, это из-за той компании, с которой ты водишься. Байкеры, — это слово она выплюнула с отвращением.

Вы могли бы подумать, что с таким надменным отношением бабушка была дамой из высшего или среднего класса, которая никогда не сталкивалась с такими людьми, как «головорезы», с которыми я проводила время. Поэтому, приведу некоторые доводы в пользу того, почему она попала под данный стереотип.

Дела обстояли совершенно иначе.

Она растила меня после смерти родителей в месте, которое можно было бы условно назвать гетто. Или, по крайней мере, на границе гетто. Наш дом был крошечным и ухоженным, с безукоризненным садом и пластмассовой скамейкой, но по дороге в школу и из нее я постоянно проходила мимо торговцев наркотиками и бандитов. У бабушки, жившей на пенсию, а когда у нее появилась я, еще и на государственное пособие, имелось некое избирательное видение. Нашего окружения для нее не существовало. Она вела себя так, будто лучше других, прекрасно видела все мои недостатки, которых было много. Она все же давала мне кров и пищу, — когда решила, что я не «толстушка», — и была матерью моей мамы, так что заслуживала некоторой степени уважения. Несмотря на ее нрав бешеной мегеры.

Мое молчание не означало, что она прекратила свою тираду о том, что она рано уйдет в могилу, потому что разочаровалась в своей внучке, разрывавшей ее сердце на части. Я плавно сменила тему и перевела ее на жалобы на персонал и еду, а не на свою жизнь, которую она считала никчемной.

***

Как только я вышла за дверь, все мое тело расслабилось.

— Вижу, ты пережила еще один визит? — спросил знакомый голос.

Я посмотрела в сторону и увидела Роберта, на этот раз одетого в вязаный джемпер, который выглядел очень дорого, и джинсы, которые выглядели так, будто он купил их выцветшими. Вместо того, чтобы заносить их до такого состояния, как знакомые мне байкеры.

— У меня на лице царапины? Или они невидимы для человеческого глаза? — серьезно спросила я.

Он рассмеялся и шагнул вперед.

— По-моему, ты — красотка. Хотя я знаю, что все, что ты там терпишь, внешне не заметно, — легкомысленно заявил он, хотя в его глазах было что-то, подсказывающее мне, что юмор — единственный способ справиться с реальностью этого ужасного места.

Я проигнорировала часть с «красоткой», мне стало немного не по себе.

— Кто у тебя там?

Я кивнула в сторону здания.

— Если не против, что я спросила, — быстро добавила я, не зная этикета для этой конкретной ситуации. Даже в моменты, когда я теоретически не знала этикета, мне всегда удавалось вставить слово.

— Мама, и я не против твоего вопроса. Приятно поговорить с тем, кто знает, каково это, хотя моя мама не стала бы метафорически рвать меня на куски из-за того, кто я есть. Она, скорее всего, беспокоилась бы о том, что я не высыпаюсь, — тихо сказал он.

— Твоя мама? — тихо спросила я. Мужчина не мог быть намного старше меня, определенно недостаточно взрослый, чтобы иметь пожилую маму.

Он посмотрел на меня с болью в глазах.

— Ранняя стадия болезни Альцгеймера, — объяснил он.

Повинуясь рефлексу, я легонько коснулась его руки.

— Мне жаль, — искренне сказала я. — У меня нет мамы, поэтому я не представляю, как тяжело было бы видеть ее здесь, особенно, когда она ничего не помнит.

Он грустно улыбнулся.

— Думаю, все видно по мне. Вот почему я стою здесь несколько минут, прежде чем войти. Чтобы мысленно подготовиться к посещению оболочки человека, в которую превратилась мама. Она давно не в своем уме. И все же, здесь бывают свои плюсы: я могу мельком увидеться с хорошенькой девушкой, — добавил он с легкой улыбкой.

Я улыбнулась в ответ. И снова подумала: какой же он по-настоящему хороший парень. Жаль, что в настоящее время я увлеклась байкером. Но даже будь я свободна, я была не из тех девушек, с которыми такой мужчина мог бы в конечном итоге сойтись.

— Но ты не одна, — продолжил он. — Это все еще так?

Я кивнула. Да, на этот раз я в традиционном смысле с одним мужчиной, а не с целым мотоклубом.

— Так я и думал. — Он порылся в кармане в поисках бумажника и достал из него визитку. Затем протянул ее мне. — Если обстоятельства изменятся, или тебе просто захочется поговорить… не стесняйся. — Он кивнул на визитку.

— Роберт Фрэнк, адвокат, — прочитала я и приподняла бровь. — Очень серьезно и по-взрослому.

Я подумала о том, что было бы написано на визитной карточке Хансена: «Карл Хансен — байкер, сексуальный и крутой мужик». Я слегка нахмурилась, осознав, что я точно не знала, чем он занимался, чтобы позволить себе свой маленький, но впечатляющий домик, или на какие средства обеспечивал своему мускулистому телу необходимый запас белка.

Роберт воспринял мой хмурый взгляд как направленный на него.

— Не держи на меня зла из-за того, что я работаю адвокатом, я всевозможными способами пытаюсь скрыть свои чешуйки под костюмами, — пошутил он.

Я невольно рассмеялась. Но затем стала серьезной.

— Сожалею о твоей маме, — печально сказала я, снова сжимая его руку.

Он посмотрел на меня долгим взглядом.

— А я сожалею о твоей бабушке, — искренне ответил он, прежде чем направиться к дверям.

Я секунду смотрела ему вслед, чувствуя глубокую грусть за Роберта, адвоката и славного парня, и за его маму.

***

Последние две недели были просто потрясающими. Мы с Хансеном проводили вместе почти каждую ночь. В основном у него дома, из-за его отношения к моему району и того факта, что его дом был намного лучше моего. Мне нравилась тишина. Отсутствие сирен и выстрелов действовало успокаивающе. Кроме того, это был дом Хансена. И я проводила там время. И он обращался со мной так, будто наши отношения должны стать чем-то постоянным. Он даже сказал мне положить мое «девчачье барахо» в ящик в ванной. Я начала сходить с ума, позвонила Арианне, которая почти начала сходить с ума, а затем пошла и купила «девчачье барахо», чтобы положить его в недавно отведенный мне ящик.

Мы проводили в клубе мало времени, и я была этому рада. Переход от моего прошлого статуса, к старушке оказался более трудным, чем я думала. Большинство девушек шутили со мной, кроме парочки, бросавшей на меня косые взгляды, которых я игнорировала. Тем не менее, мое положение старушки, означало, что я не обязана быть на побегушках у членов клуба, и теоретически должна относиться к другим девушкам так, будто я в чем-то выше их. Чего я бы никогда не сделала. Они были не лучше и не хуже меня. Это никогда не изменится. Даже Линда, казалось, приняла меня в свои ряды, пила со мной пиво и болтала, словно со старой подружкой. Все это время я старалась не говорить глупости. Но отсутствие у меня встроенного фильтра между языком и мозгом, говорил о том, что я не всегда в этом преуспевала.

Хансен обращался со мной так, будто не игнорировал меня весь прошлый год, и мы встречались всю жизнь, а не две недели. Словно я была там, где должна быть. Секс — мама дорогая — секс был лучше, чем я когда-либо могла себе представить. Не только из-за его очень существенных талантов в спальне, но и из-за образовавшейся между нами связи, — неосязаемое, невыразимое словами нечто, придающее сексу гораздо больше глубины.

Именно после одного из таких невероятных занятий любовью я решила, что пришло время лопнуть мыльный пузырь. Начать жить в реальном мире. Я положила руки на грудь Хансена и опустила на них голову.

— Почему у тебя не было девушек? — резко спросила я.

Хансен привык к тому, что я выпаливаю все без особого предупреждения или обдумывания, но его поднятая бровь показала, что ему нужно больше информации.

— С тех пор, как ты прибыл из филиала в Неваде, у тебя не было девушек, — пояснила я. — В любом случае, не в клубе, так, почему?

Хансен долго смотрел на меня.

— Я не соблюдал целибат, если ты на это намекаешь, — осторожно сказал он.

Я кивнула.

— Я так и не думала. Мужчина, страдающий от посиневших яиц большую часть года, не продержался бы так долго, как ты со мной, — твердо сказала я.

Хансен слегка усмехнулся.

— Так почему не девушки из клуба? — спросила я, на самом деле не зная, хочу ли получить ответ.

Хансен посмотрел на меня.

— Потому что, если бы я хотел трахнуть сучку из клуба, то это была бы малышка с волосами эльфа, красивыми глазами и умным ротиком, и больше никто, — сказал он, наконец. — Подсознательно, часть меня, казалось, знала, что в какой-то момент я заявлю на тебя права. И сделав это, мне не хотелось, чтобы после ты имела дело с этими гадюками.

Я в шоке открыла рот.

— Ты прикалываешься надо мной? — нелюбезно потребовала я.

Он ухмыльнулся.

— Нет, детка. На других сучек в клубе, возможно, и было приятно смотреть, но они не были тобой. Я не трахнул тебя, потому что знал, что если попробую, то не смогу тебя отпустить, поймаю в ловушку этой жизни. Осознав, что ты влипла в нее навсегда, я понял, что мне нужно взять себя в руки… заявить на тебя права. Ночь в баре дала мне толчок, в котором я нуждался.


Скачать книгу "Жизнь за гранью" - Энн Малком бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание