Афера Сатаны

Х.Д. Карлтон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Каждый Хэллоуин к вам будет приходить «Афера Сатаны». Мы путешествуем по стране, предлагая ужасающие дома с привидениями, захватывающие аттракционы и вкуснейшую еду. И с каждым проходящим городом я очищаю этот мир, одну казнь за шоу. Я прячусь за стенами, вынося свой приговор тем, от кого разит злом, пою колыбельные их гниющим душам. Если вы будете выбраны, то вам не удастся сбежать от моих приспешников - они удовлетворят любое мое желание. Вы можете убегать и прятаться, но меня это только возбуждает. Приходите. Прогуляйтесь по моему кукольному домику, где ваши крики смешаются воедино, а милые маленькие мольбы останутся без ответа. Но я не могу обещать, что это быстро закончится.

Книга добавлена:
6-07-2023, 19:03
0
560
24
Афера Сатаны
Содержание

Читать книгу "Афера Сатаны"



Дверь со скрипом открывается, и тень отбрасывается на белый деревянный пол, прежде чем через нее проходит крупный мужчина с надвинутым на голову капюшоном. Я резко вдыхаю воздух, мои глаза расширяются от его роста. Он не так велик, как Кронос, но это самый большой человек, которого я когда-либо видела.

Нет, дело не в его размерах. Дело в том, как он себя держит.

Это не просто человек.

Это опасный человек.

Я вдыхаю и почти задыхаюсь от его запаха. Он не пахнет гнилью, но он пахнет огнем и серой и чем-то... сладким. Как... как жженые розы.

Он определенно не чист. Но я не могу сказать, что он злой. По крайней мере, не то же самое зло, которое я учуяла от старика раньше.

Мужчина смотрит налево и направо, пытаясь, похоже, решить, куда идти. Когда он шагает дальше, монстры выпрыгивают, а он даже не вздрагивает. Кажется, что он даже не удостоил их взглядом.

Он заходит в гостиную, а монстры все еще пытаются напугать мужчину. В конце концов, они сдаются, закатывают глаза и хмурятся от странного опыта.

Тревога нарастает в моей груди. Он пришел за девочками. Я просто знаю это.

Дверь снова распахивается, и воздух наполняется запахом тухлых яиц. Я задыхаюсь от запаха и смотрю, как злой человек и его жена входят в дом. Странно, но взгляд демона устремлен на удаляющуюся спину предыдущего мужчины. Его глаза сужаются, он облизывает губы и тоже направляется в ту сторону. Жена вскрикивает, когда монстры выскакивают на нее.

— Хватит визжать мне в ухо, — резко приказывает злой мужчина. Его жена хнычет, но в остальном молчит.

Следом за ним входят еще трое мужчин. Мои глаза превращаются в блюдца, их гнилостный запах становится непреодолимым. От зловония меня начинает тошнить, а вместе с этим меня одолевает тревога.

Как я и предсказывала, несколько злых мужчин находятся в моем доме. И я не смогу убить их всех.

И они знают друг друга! Я задыхаюсь, когда старик делает паузу, его жена останавливается рядом с ним и смотрит на него в замешательстве. Он поворачивается к трем демонам позади него и незаметно кивает головой в ту сторону, куда он шел. Он указывает им на большого мужчину в капюшоне или на двух девушек?

О, они здесь на задании. Я рычу в глубине своей груди. Никто не войдет в мой дом со злыми намерениями и не останется безнаказанным.

— Здесь также есть кукла, — говорит злой человек, обращаясь к трем мужчинам, следующими за ним. Это значит, что они могут быть именно теми, о ком меня предупреждал Бейн.

Эти мужчины здесь не для того, чтобы подглядывать и, возможно, даже трогать женщин в неподобающих местах. Они здесь, чтобы забрать их. Похитить из домов, чтобы их больше никогда не увидели.

Я бросаюсь бежать вдоль стен и вверх по лестнице. Девочки, должно быть, уже в моей игровой комнате, возможно, их собирается прогнать безумная кукла, прячущаяся под кроватью.

Я чуть не врезаюсь носом в стену, торопясь найти девочек. Я облегченно вздыхаю, когда вижу, как девочки входят в комнату. Их еще не поймали. И мне нужно убедиться, что этого не произойдет.

Должно быть, все пятеро мужчин заодно. Они вошли в дом один за другим, все следуют за девушками. Ума не приложу, зачем пятерым мужчинам охотиться на двух девушек.

Неважно. Они все больные, больные люди. И даже если я смогу поймать одного из них, это будет лучше, чем ничего.

Кукла выползает из-под кровати и бежит за девочками. Она взяла на себя работу Дженнифер, но она не так искусна в этом деле.

Я прикусываю губу и рычу от разочарования. Я не сумасшедшая, нет никакого шанса, что я смогу поймать в ловушку пятерых мужчин и уничтожить их всех сразу! Не в рабочее время. Кого же мне выбрать?

Я хватаю себя за волосы и тяну, так как нерешительность терзает меня. Больше всего меня пугает человек в капюшоне. У него нет гнилостного запаха, но он определенно самый опасный. И он будет выглядеть самым милым, связанным в моем кресле, истекающим кровью под моим красивым розовым клинком. Возможно, если мне повезет, я смогу поймать и старика с женой — если только это означает освобождение бедной женщины из лап ее обидчика.

Мне нужно поймать человека в капюшоне до того, как он войдет в эту комнату. Я не смогу заманить его в ловушку, если в комнате будет находиться еще один человек, который может стать свидетелем. Кукла снова закрывает двери и заползает под кровать, ожидая следующего гостя. Я бегу к коридору вне игровой комнаты, в конце которого стоит Шакал.

Человек в капюшоне появляется в поле зрения, и я тут же начинаю петь внутри стен. Мужчина замирает, его тело полностью неподвижно, пока я продолжаю петь свою колыбельную.

В конце коридора оживает Шакал. Его голова поворачивается в сторону мужчины. Я не вижу глаз мужчины, но похоже, что он заметил Шакала. К моему удивлению, он направляется прямо к моему приспешнику. Я замолкаю, удивляясь такой наглости. Большинство сторонится Шакала. Он стоит в конце коридора, чтобы отпугивать людей от этого направления. Их путь должен пролегать через мою игровую комнату.

Мужчина проносится мимо Шакала и входит в другую спальню. Используя свой шанс, я рискую и выскакиваю через маленькую дверь в коридор.

Я бегу к Шакалу, чья голова теперь повернута ко мне с недоуменным выражением. Он тоже удивлен.

— Мы должны поймать его сейчас, — тороплю я. Шакал следует за мной в комнату. Я останавливаюсь, когда вижу крупного мужчину, стоящего посреди комнаты, спиной ко мне и оглядывающегося по сторонам. Мы находимся в другой игровой комнате, наполненной механическими монстрами. Один вырывается из розового шкафа в дальнем углу комнаты. Другой вырывается из шкафа, заполненного одеждой для девочек.

Не торопясь, мужчина поворачивается ко мне. Его лицо по-прежнему скрыто. Мигающий свет стробоскопа не дает мне достаточно освещения, чтобы разглядеть его лицо. Я вижу только его губы и подбородок.

— Где они? — спрашивает он. Я вздрагиваю от звука. У него глубокий голос, но что заставляет мой позвоночник дрожать, так это дымчатость его тенора.

Его голос соответствует его запаху. Огонь и сера.

— В безопасности от тебя, — говорю я, когда Шакал обходит меня и становится рядом со мной. Мужчина не обращает на моего приспешника никакого внимания. Я хмурюсь. Меня это злит. Он не выглядит ни капли запуганным, и мне это не нравится.

Я перевожу взгляд на Шакала.

— Сообщи остальным, что за двумя женщинами следят, и проследи, чтобы они благополучно выбрались. Я разберусь с этим.

Шакал кивает, доверяя мне справиться с этим человеком, и уходит.

Мне удалось схватить одного, но остальные четверо мужчин все еще продолжают преследовать девушек. Они по-прежнему не в безопасности.

На лице мужчины появляется небольшая ухмылка.

— Так ты сумасшедшая, а? — тихо спрашивает он.

Я отступаю назад, потрясенная его предположением. Я не сумасшедшая.

— Не называй меня так, — огрызаюсь я. — Это ты охотишься на женщин.

Он вскидывает бровь.

— Это просто делает меня вспыльчивой. Но не сумасшедшей.

Гнев наполняет мои легкие, как потоп, прорывающийся через плотину. Я сжимаю кулаки, ногти впиваются в кожу. Красные полумесяцы отпечатываются в плоти моей руки. Этот человек... Мне не терпится его убить.

Я вытаскиваю свой красивый нож из-под ночной рубашки. Я всегда пристегиваю его к бедру для быстрого доступа. Я не вижу их, но знаю, что его глаза следят за лезвием. Тусклый металл блестит под светом стробоскопа. Я отбрасываю ногу назад, захлопываю дверь и плотно закрываю ее за собой.

Я не совсем уверена, что он пролезет в стены. Но, возможно, если я быстро отрублю ему руки, он поместится.

— И что ты собираешься с этим делать, куколка? — насмехается он, зловещая улыбка растягивает его губы. Мои глаза сужаются, и я едва не задыхаюсь от ярости.

Как он смеет! Это мой кукольный домик, а он имеет наглость так неуважительно относиться ко мне.

— Я убью тебя, монстр.

Глава 9

Меня встречает тишина.

— Зачем тебе это делать? — спрашивает он после затянувшейся паузы, делая угрожающий шаг ко мне.

На одну-единственную секунду я впадаю в безумие и почти делаю шаг назад. Его образ мерцает, и на долю секунды я вижу папу, стоящего передо мной. Я сосредотачиваюсь на нем и напрягаю позвоночник, заставляя себя оставаться на месте.

Этот монстр не запугает меня в моем собственном доме. Особенно когда не я должна бояться.

— Потому что я вынесла свой приговор, — говорю я, моя собственная улыбка подрагивает в уголках рта. — И ты потерпел неудачу. Ты злой человек, и ты пришел сюда, чтобы причинить боль двум женщинам.

— Двум? — спрашивает он, притворяясь дурачком.

— Да, — рычу я. — Ты заслуживаешь смерти за то, что ты планировал.

— И что же я планировал? — он делает еще один шаг ко мне. Белая ярость накаляет мою плоть. Я оказываю ему ту же честь и делаю шаг навстречу.

Он замирает, всего на полсекунды, потом приходит в себя и улыбается. Этого было достаточно. Он был удивлен.

Я хихикаю, в уголках моих губ мелькает злая улыбка.

— Не прикидывайся дурачком, демон. Ты собирался похитить их. Возможно, изнасиловать и замучить их. Ты бы позволил своим головорезам сделать то же самое. А потом либо убил бы их, либо продал кому-нибудь.

Он молчит. Он просто смотрит на меня, его грудь вздымается и опадает в ровном, спокойном ритме.

— Это то, что ты думаешь? — бросает он вызов, его голос становится глубже и хриплее. Он сердится.

— Это то, что я знаю, — нахально отвечаю я.

— Тогда, похоже, мы здесь закончили, — заключает он и бодро шагает ко мне. Я не уверена, хочет ли он уйти или причинить мне боль, но я не жду, чтобы это выяснить. Я бросаюсь на него и замахиваюсь своим клинком на его лицо.

Но промахиваюсь. Он отклоняется назад, кончик моего клинка проходит в нескольких дюймах от его лица. Это происходит почти в замедленной съемке — когда он наклоняется назад, я впервые вижу его лицо. Я задыхаюсь от увиденного.

А затем время ускоряется. Как гадюка, его рука вырывается и ловит мое запястье. Я выбрасываю ногу и бью по его колену. Он спотыкается, от неожиданности его рука отпускает мое запястье.

Я заношу нож по дуге, но он уворачивается.

— Вздорная сучка, — бормочет он, в его тоне звучит почти веселье.

Рыча, я продолжаю орудовать ножом, оттесняя его все глубже в комнату. Мне нужно поторопиться и вырубить его, пока кто-нибудь не вошел. Мои люди будут держать гостей подальше, насколько это возможно, но это не значит, что другие сотрудники не обратят внимания на разлад в системе.

Мужчина уклоняется от каждого удара, плавно и быстро. Кажется, что он танцует, и тот факт, что я не выгляжу так же грациозно, как он, злит меня еще больше. Он выглядит словно персонаж из фильма, его тело изгибается вокруг моего ножа, огни стробоскопа создают впечатление, что он скачет во времени и пространстве. Очевидно, что этот человек не в первый раз участвует в драке на ножах.


Скачать книгу "Афера Сатаны" - Х.Д. Карлтон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание