Проклятая благодать
![Проклятая благодать](/uploads/covers/2023-10-27/proklyataya-blagodat-0.jpg-205x.webp)
- Автор: Тилли Коул
- Жанр: Современные любовные романы / Эротика
Читать книгу "Проклятая благодать"
— Куда мне ее отнести? — спросил хрипловатый голос АК.
Меня уложили на кровать. АК положил руку мне на лоб.
— Райдер сказал, что следующие несколько дней она будет слаба. Но больше всего ей нужна еда и вода. И сон. Насколько я могу судить, за последние несколько недель она так и не выспалась по-настоящему.
— Спасибо, АК, — сказала Ребекка. Она неуверенно поцеловала его в щеку. — Я не знаю, как смогу отблагодарить тебя за то, что ты сделал. Ты, несомненно, рисковал своей жизнью ради нее, чтобы вернуть ее мне. За это я тебе бесконечно благодарна.
АК опустил глаза. Я знала, что, если бы могла видеть их под копной его волос, они бы блестели. У него была жесткая оболочка, но под ней скрывалось что-то более мягкое. И сколько бы я ни пыталась вытеснить эту мысль из головы, как ни странно, не могла думать ни о чем другом.
— Я пойду, — сказал АК, его голос был низким и грубым.
Моя грудь болела при мысли о его отсутствии. Перед тем, как выйти из комнаты, он встретился со мной взглядом и сказал только одно слово:
— Рыжая.
Это был его способ попрощаться.
— Прощай, АК, — сказала я, мой голос был уставшим и слабым.
Мои глаза начали закрываться, так как сон пришел по зову сердца.
Ребекка села на кровать рядом со мной и сжала мою руку.
— Спи, сестра. Теперь ты в безопасности.
И это было последнее, что я помнила.
Это и ангельский взгляд АК, когда он покидал меня.
***
Я моргнула в темной комнате. Единственный свет исходил от маленькой лампы на тумбочке.
Где я была?
Из-за двери доносилось тихое бормотание голосов. Я откинула с себя одеяло, и, когда мои ноги коснулись пола, то вспомнила, где нахожусь.
У Ребекки.
Чувствуя себя лучше, чем прежде, я отправилась на звук голосов в соседнюю комнату. Заглянув через щель в двери, я увидела Ребекку, которая сидела возле кровати Грейс и читала ей книгу.
Мое сердце бешено колотилось, пока я слушала, как мягкий голос Ребекки рассказывал историю о говорящих ежике и кролике. Грейс смеялась над веселыми отрывками, а затем медленно погрузилась в сон. Ребекка закрыла книгу и встала. Она уложила Грейс и наклонилась, чтобы поцеловать ее в макушку.
— Я люблю тебя больше, чем звезд на небе, — прошептала она.
Слезы навернулись мне на глаза, когда я смотрела на крепко спящую Грейс. В другом мире это была бы Ребекка. Тот же цвет кожи, то же красивое лицо. Но ее лишили этой жизни.
Я не заметила, как Ребекка подошла к двери.
— Фиби? — она закрыла дверь в комнату Грейс. — Как ты себя чувствуешь? — ее обеспокоенные глаза изучали мое лицо.
— Лучше, — сказала я, мой голос был хриплым. — Который час?
— Уже поздно.
Ребекка взяла меня за руку и повела в большую кухню, отделанную деревом. Я села за стол и увидела, как Ребекка достает блюдо из духовки.
— Я приготовила поесть, пока ты спала. АК сказал, что ты будешь голодна, или, по крайней мере, что тебе нужно будет поесть.
Она поставила передо мной тарелку с незнакомым мне блюдом.
— Это ты приготовила? — спросила я.
Щеки Ребекки раскраснелись.
— Я люблю готовить. С тех пор как попала сюда, я обнаружила страсть к кулинарии.
Я протянула руку через стол и взяла ее за левую руку. На четвертом пальце она носила обручальное кольцо. Я улыбнулась.
— Ты вышла за него замуж.
— Да, — подтвердила она, и я увидела счастье, светящееся на ее лице. — Он… он не был тем мужчиной, которого я ожидала. Но потом, после всего…
Она вздохнула.
— Оказалось, что он именно то, что мне нужно. Кай дерзкий и грубый. Он ругается, и порой очень опасен. Но он любит меня больше, чем я заслуживаю, а я люблю его больше, чем когда-либо считала что смогу. Он… он мой дом.
Она пожала плечами, как будто недостаточно хорошо все объяснила. Но я потеряла дар речи от ее признания. Я понятия не имела, что собой представляет подобное спокойствие.
— Тогда я несказанно счастлива, — смогла вымолвить я. — Ты…
Я сглотнула комок в горле.
— Ты, как никто другой, заслуживаешь этого.
— Не уверена, но благодарю Бога за Кая каждый день, — она вздохнула. — И за Грейс.
Ребекка крепче сжала мою руку, и по ее щеке скатилась беззвучная слеза.
— Ребекка?
Моя сестра покачала головой, ее короткие волосы упали на лицо.
— Когда… когда они вернулись из Нового Сиона и рассказали нам, что сделал Иуда. Все эти люди…
Я ненадолго закрыла глаза от воспоминаний.
— Когда они вернулись без тебя, сестра моя, я не могла дышать. Я боялась… Боялась, что тебя тоже убили. Потом Райдер, он же Каин, сказал мне, что ты спасла Грейс. Ты спасла ее и отправила ко мне, потому что знала, что я буду заботиться о ней, — она покачала головой. — Я не знала, что чувствовать. Тебя не было, но ты дала мне благословение, о величине которого даже не могла догадываться.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я.
В ее голосе слышалась боль.
Ребекка глубоко вздохнула, затем сказала:
— Когда я вернулась с холма погибели, я… — она прочистила горло. — Я была не в лучшем состоянии.
Она рассеянно провела пальцем по шраму на своем лице.
— Я больше не хотела видеть это лицо, Фиби. Не хотела ничего из этого. Поэтому порезала себя. Причинила себе боль, чтобы избавиться от искушения, которое испытывали мужчины, глядя на меня.
Я была уверена, что ничто не может причинить мне большую боль, чем последние несколько дней, когда АК держал меня в своем доме, очищая мое тело от зелья Мейстера. Я ошибалась. Знание того, что моя Ребекка, девушка, которую забрали за то, что она была слишком красива, была вынуждена сделать с собой нечто подобное… И это ранило меня больше, чем что-либо на этой земле.
И в этом была моя вина. Я убедила ее в том, что ее внешность была греховна.
— Ребекка… — я услышала ужас и вину в собственном голосе.
— Все в порядке, — сказала она. — Мне понадобилось время, чтобы встретиться лицом к лицу с этими демонами, но я справилась. А потом…
— Что?
— Потом выяснилось, что я не могу иметь детей.
И остатки моего сердца превратились в пыль. Странное оцепенение охватило мое тело. Онемение, которое я не могла объяснить, как будто во мне был выключен какой-то переключатель.
— Все, что было сделано со мной за эти годы. То, что Иуда приказал своим людям сделать со мной, когда я была захвачена… это оказалось слишком для моего тела. И это… это разбило мне сердце, Фиби.
Ребекка выпрямила спину, стараясь быть сильной. Мне хотелось заключить ее в объятия и сказать, что это все моя вина, что я стояла в стороне и смотрела, как это происходит с ней.
— А потом ты подарила нам Грейс.
Я вздрогнула, боль вонзилась в меня как нож. Моя сестра, покрытая шрамами, которая никогда не должна была пройти через все это.
— Ты подарила нам ангела, когда спасла Грейс. Спасая ее, ты спасла меня. Я никогда не смогу отплатить тебе за это чудо. Ты подарила Грейс жизнь. Если бы ты не вмешалась, ее жизнь повторила бы мою. Или она погибла бы вместе с остальными членами Ордена.
Ребекка встала и, обойдя стол, присела у моих ног.
— И теперь ты тоже здесь. Я…
Она вытерла слезы со своих глаз.
— Я не знаю, как ты это сделала, но ты, сестра моя, спасла нас своим мужественным поступком.
Я слышала ее слова, но не могла им поверить. Потому что я не спасла ее. Неважно, какую кару заплатила, неважно, что спасла Грейс, я подвела свою сестру, и теперь обнаружила, что это непоправимо омрачило ее жизнь.
— Тебе не нужно благодарить меня, — сказала я и имела в виду каждое слово. — Грейс должна была стать твоей. Как только я увидела ее и поняла, какую опасность представляет ее красота, я знала, что она должна быть с тобой. Потому что была уверена в том, что твое чистое сердце полюбит ее.
Ребекка вытерла влагу с моих щек, и я протянула руку, ухватившись за ее запястье.
— Я должна была сказать это много лет назад и как-то бороться за тебя, прийти за тобой. Я ошибалась, когда верила тому, что нам говорили о тебе. Ты не создана дьяволом. Я поняла это слишком поздно, хотя и видела твою боль. По глупости верила пророку, пока не увидела, как наша вера начала разрушаться на моих глазах. Я… Я…
— Ш-ш-ш, — Ребекка покачала головой. — Теперь все кончено. Мы не можем вернуться назад.
Я хотела возразить, что, хотя мы не можем вернуться, для некоторых из нас также невозможно двигаться дальше. Но сдержала свое беспокойство.
Ребекка осторожно спросила:
— Где… где ты была, Фиби? Что этот человек сделал с тобой? — ее глаза были полны беспокойства. — Ты такая худая… Я… Я не могу вынести мысли…
На этот раз я заставила ее замолчать.
— Тихо, Ребекка, — я прогнала правду из своих уст. — Я не пострадала, честно. Мейстер держал меня как пленницу. Он был невнимателен, но не обижал меня. Будь спокойна. Я в порядке. Мы все теперь в порядке.
Ребекка сделала глубокий вдох-выдох, и я увидела, как ее плечи расслабились, как будто с них сняли невероятный груз.
Она притянула меня к себе и обняла. Я закрыла глаза и сдержала слезы. Ребекке не нужно было знать о моих страданиях. Она уже достаточно пережила и даже больше.
Смеясь, Ребекка отстранилась.
— Твоя еда. Ты должна поесть, пока она не остыла.
Ребекка села напротив меня. Она улыбнулась, делая глоток своего напитка, пока я проталкивала еду в горло. Чувствовала, как чешутся следы на руке. Если бы у меня сейчас было зелье Мейстера, я бы воспользовалась им, чтобы хоть ненадолго покинуть этот мир.
Когда я доела последнюю крошку, то опустила вилку.
— Здесь все зовут тебя Лила или Ли.
Она кивнула.
— Я предпочитаю эти имена. Воспоминания, связанные с Ребеккой, иногда бывает трудно пережить.
Я это понимала.
— Тогда я тоже буду называть тебя Лила.
— Спасибо, — она зевнула.
— Пошли спать, сестра, — сказала я и поднялась на ноги.
— Ты тоже устала? — спросила она.
— Да, но мне бы очень не помешал свежий воздух… Я не часто ощущала дуновение ветра там, где была.
Я попыталась вспомнить, было ли это правдой. И не смогла, но была уверена, что так и было.
— На веранде есть кресла. Потрать столько времени, сколько тебе нужно. Здесь ты будешь в безопасности, я обещаю. Ты свободна.
— Спасибо.
Я направилась к двери. Когда проходила мимо Лилы, она взяла меня за руку, и я снова оказалась в ее объятиях.
— Не могу тебя отпустить, — сказала она, и мое сердце растаяло.
— Я никуда не уйду, — заверила ее я. — А теперь иди в постель. Ты устала.
Открыв дверь, я вышла на свежий воздух. Услышала, как Лила уходит, и расслабилась. Можно было отбросить все притворство. Но я не заметила его рядом с собой. Не заметила, что он сидит там, в темноте, пока не увидела движение и огонек горящей сигареты. Я вскочила и прижала руку к сердцу.
Кай поднялся на ноги.
— Ты напугал меня, — сказала я.
Муж Лилы шагнул ко мне, выпуская дым, рассекающий темноту.
— Ты солгала ей.
Я машинально покачала головой в знак протеста, но он поднял руку.
— Спасибо, — сказал он с трудом.
Я в недоумении моргнула, наблюдая, как напряженность уходит из его глаз.
— Я знаю, через что ты прошла, по крайней мере, кое-что. И я видел тебя в доме АК, когда он вытащил тебя. И все же ты сказала Ли, что ты в порядке. Так что… спасибо.