Читать книгу "Гора Маккензи"



***

Пэм нервничала, когда Джо за ней заехал. Пытаясь скрыть волнение, она говорила слишком быстро и слишком громко. Джо прижал палец к ее губам.

— Я все понимаю и тоже волнуюсь.

Она откинула голову, освобождая рот.

— Я не волнуюсь. Все будет в порядке, вот увидишь. Мы с ребятами договорились.

— Тогда почему ты так нервничаешь?

Она отвела взгляд и прочистила горло.

— Ну… Мы с тобой впервые идем вместе. Я вдруг почувствовала одновременно и волнение, и испуг, и возбуждение.

Он на несколько минут задумался, тишина заполнила салон машины. Наконец сказал:

— Могу понять возбуждение и волнение. Но почему испуг?

Настала очередь Пэм надолго задуматься. Она немного покраснела и ответила:

— Потому что ты не похож на всех нас.

Вокруг рта Джо образовалась мрачная складка.

— Знаю, ведь я — полукровка.

— Не поэтому, — резко ответила она. — Ты кажешься старше всех остальных. Вроде ребята в классе одного возраста, но внутри ты взрослее. Мы — обычные люди. Все останемся здесь и пойдем по пути, которым шли наши предки. Женимся и выйдем замуж за таких же людей и останемся в нашем или соседнем округе, заведем детишек и будем счастливы. Только не ты. Ты поступишь в академию и не вернешься. Будешь иногда навещать отца, но не останешься навсегда.

Джо удивился, как точно она связала концы с концами. Действительно, он чувствовал себя намного старше ребят того же возраста. И точно знал, что не вернется на ранчо. Он видел себя бороздящим небо на скорости два маха[9] и оставляющим во вселенной только инверсионный след.

Они молчали оставшуюся часть пути. Джо припарковал пикап среди похожих грузовичков, среди которых затесались нескольких седанов, и приготовился к возможным неприятностям.

Он был готов почти ко всему, но не к тому, что получилось на самом деле. Когда они с Пэм вошли в старое ветхое здание, в котором проводились танцевальные вечера, на мгновение все вокруг замерло, подозрительно затихло. Только со следующим ударом сердца шум поднялся до привычного уровня, присутствующие вернулись к собственным разговорам. Пэм взяла Джо под руку и слегка сжала.

Через несколько минут заиграла живая музыка, и по покрытым опилками доскам пола задвигались пары. Пэм подвела его к середине зала и улыбнулась.

Он криво усмехнулся в ответ, признавая и восхищаясь ее храбростью, привлек девушку к себе и повел в медленном ритме танца.

Они не разговаривали. Джо так долго мечтал прикоснуться к Пэм, что ему было достаточно положить руки на ее талию и двигаться шаг в шаг. Он ощущал запах духов, чувствовал мягкость волос, упругость девичьей груди, движение ее ног. Как с давних времен делали многие пары, молодые люди отправились в собственный мир, временно забыв про настоящее.

Однако действительность дала о себе знать сердитым шепотом «грязный индеец». Джо напрягся и обернулся в поиске говорившего.

— Не надо, — попросила Пэм и попыталась снова увлечь его в танец.

Когда песня закончилась, один из парней встал на стул и закричал:

— Эй, Джо! Пэм! Идите сюда!

Они посмотрели на кричавшего, и Джо не мог сдержать усмешку. Ученики трех классов, в которых занятия вела Мэри, столпились вокруг одного стола, оставив два пустующих стула для него с Пэм. Ребята махали руками и звали их в компанию.

Одноклассники спасли вечер. Они окружили Джо и Пэм смехом и танцами. Джо протанцевал с каждой девочкой в их группе; поговорил с ребятами про лошадей, про работу на ранчо, про родео. Юноши не давали засидеться ни одной девушке. Они разговаривали с ребятами из других компаний, и скоро все присутствующие знали, что полукровка собирается поступать в Военно-воздушную академию. Владельцы ранчо всегда были трудолюбивыми, консервативными и яростно патриотичными людьми. Прежде чем о полукровке сказали хоть одно плохое слово, все были успокоены сдержанным поведением и хорошими манерами Джо.

Джо и Пэм уехали до окончания вечера, потому что он не хотел вернуть ее домой слишком поздно. По дороге к машине Джо покачал головой.

— Не верю своим глазам, — мягко сказал он. — Ты знала, что соберутся все наши?

— Не знала. Но про мое приглашение слышали все. Думаю, весь город знал, что я тебя попросила пойти со мной на танцы. Весело получилось, да?

— Забавно, — согласился он. — Но могли быть неприятности. Ты ведь понимаешь? Если бы не наши парни…

— И девочки, — прервала Пэм.

— И они тоже. Если бы не они, меня бы вышвырнули из зала.

— Этого не случалось. В следующий раз будет проще.

— Будет и следующий раз?

Пэм внезапно почувствовала неуверенность.

— Теперь ты можешь приезжать на танцы с кем угодно, если не хочешь со мной.

Джо засмеялся и открыл дверь пикапа. Он повернулся к Пэм, положил руки ей на талию и подсадил на сиденье.

— Мне очень понравилось танцевать с тобой.

Они проехали полпути, когда Пэм дотронулась до его руки.

— Джо?

— Да?

— Ты не хочешь … ну … может ты знаешь место, где можно остановиться?

Она никак не могла подобрать слов.

Конечно, лучше бы не поддаваться искушению, но он не смог. Джо свернул на следующую проселочную дорогу, проехал с милю прямо по лугу и остановился под группой деревьев.

Теплая майская ночь приняла их в свои объятья. Лунный свет не проникал через кроны деревьев, салон пикапа стал теплой, безопасной пещерой. Джо потянулся к бледной, размытой фигуре Пэм.

Гибкая и нетерпеливая, девушка уступала его рукам, тесно прижималась, словно просила целовать еще и еще. Упругое, податливое тело привело Джо на грань взрыва. Почти не осознавая, что делает, он наклонялся и поворачивался до тех пор, пока наполовину не лег на Пэм. Скоро ее груди оказались обнаженными. Он услышал приглушенный стон, когда прикоснулся губами к соску. Пальцы девушки впились в его плечи, бедра подались вверх.

Ситуация быстро выходила из-под контроля. Расстегнутая одежда сползла в сторону. Обнаженная кожа прикасалась к обнаженной коже. Непонятно как джинсы Пэм оказались расстегнутыми, но когда его рука проникла в ее трусики, она шепнула:

— Я никогда этого не делала. Будет очень больно?

Джо застонал в голос, но заставил себя остановиться. Пришлось напрячь силу воли до последней капли, но руку он остановил. Тело мучительно пульсировало, и он едва сдерживался. После долгой минуты неподвижности Джо сел, поднял Пэм и посадил к себе на колени.

— Джо?

Он прислонился лбом к ее лбу.

— Мы не можем, — с сожалением пробормотал он.

— Но почему? — Пэм беспокойно задвигалась на его коленях. Тело болезненно требовало чего-то, что она не понимала.

— Потому что у тебя этого не было.

— Но я тебя хочу!

— Я тоже тебя хочу. — Джо криво усмехнулся. — Думаю, это очевидно. Но твой первый раз, малышка, должен быть с тем, кого ты полюбишь. Не со мной.

— Я бы могла, — прошептала Пэм. — Джо, я действительно бы могла.

Джо настолько расстроился, что не справлялся с голосом. Наконец, он взял себя в руки.

— Надеюсь, ты не станешь делать глупостей. Я уеду. У меня есть шанс сделать то, о чем я мечтал всю жизнь. Я скорее умру, чем откажусь от него.

— И никакая девушка не сможет заставить тебя передумать?

Джо знал, что правда не понравится Пэм, но он хотел быть честным и с собой, и с ней.

— Нет. Я так сильно хочу поступить в академию, что меня здесь ничто не удержит.

Она взяла его руки и застенчиво прижала к груди.

— Знаешь, я бы хотела продолжить. Никто не узнает.

— Ты будешь знать. Когда придет время, и ты влюбишься в хорошего парня, то пожалеешь, что получила первый опыт не с ним. Ради Бога, Пэм, не делай это для меня еще труднее! Дай мне пощечину или сделай что-нибудь похожее.

Молодые упругие груди заполнили его руки, заставляя задуматься, не сошел ли он с ума, раз отказывается от такого счастья.

Она наклонилась вперед и положила голову на его плечо. Джо почувствовал, как тело девушки содрогнулось, и она заплакала. Он сомкнул вокруг нее руки.

— Ты всегда был для меня особенным. Ну почему ты такой правильный?

— Неужели ты хочешь рискнуть и забеременеть в шестнадцать?

Она утерла слезы и выпрямилась.

— Разве у тебя нет… Я думала, они есть у всех парней.

— Думаю, не у всех. Даже если бы они у меня были, это не имеет значения. Я не хочу привязываться к тебе или к любой другой девушке. Независимо от обстоятельств я буду поступать в академию. Кроме того, ты еще слишком молода.

Она не смогла остановить нервный смех.

— Я не моложе тебя.

— Тогда мы оба слишком молоды.

— Ты нет. — Пэм посерьезнела и взяла в ладони его лицо. — Ты совсем не молод. Думаю, именно поэтому ты смог остановиться. Любой другой парень, которого я знаю, скинул бы джинсы с такой скоростью, что подпалил бы кожу на ногах. Давай заключим сделку?

— Какую сделку?

— Мы останемся друзьями?

— Конечно.

— Тогда не будем ходить вокруг да около. Лучше все обговорить. Больше не будем останавливаться как сегодня, потому что это очень больно. Ты уезжаешь в Колорадо, как собираешься, а я остаюсь при своем. Может быть я выйду замуж. Но если нет, ты возвращается сюда однажды летом на каникулы и становишься моим первым мужчиной. К тому времени мы оба будем достаточно взрослыми. Согласен?

— Это не удержит меня в Рате, — уверенно сказал он.

— Я об этом и не думала. Так что, согласен на сделку?

Джо подумал, что за годы многое изменится. Скорее всего, она выйдет замуж. Если же нет…

— Если к тому времени ты не передумаешь, согласен.

Она протянула руку, и они торжественно обменялись рукопожатием, скрепляя договор. Потом Пэм поцеловала его в щеку и начала одеваться.

***

Мэри с беспокойством дожидалась возвращения Джо домой. Она поднялась и стиснула пальцами свой пояс.

— Все в порядке? Ничего не случалось?

— Все хорошо.

Потом он понял, что беспокойство в ее глазах скорее похоже на испуг.

Мэри коснулась его руки.

— Ты никого не видел… — Она запнулась, затем продолжила. — Никто не стрелял в машину и не пытался столкнуть тебя с дороги?

— Нет, все было тихо.

Они посмотрели друг на друга. Внезапно Джо понял, что Мэри боялась того, на что он надеялся. Более того, она догадывалась, что он решил рискнуть и выманить насильника собой, как наживкой.

Он прочистил горло.

— Па спит?

— Нет, — спокойно ответил Вульф из дверного проема. Он был в одних джинсах. Черные глаза смотрели с пристальным вниманием. — Хотел убедиться, что ты добрался до дома без проблем. Ты совсем как Даниил, направившийся в ров со львами.

— Даниил с ними быстро разобрался, ведь так? Я тоже. Забавно получилось. Был весь наш класс.

Мэри улыбнулась. Страх покинул ее мысли. Теперь она знала, что случилось. Ситуация могла стать взрывоопасной, если бы Джо появился на танцах без поддержки. Ребята из класса это понимали, поэтому продемонстрировали всем, что они вместе.

Вульф протянул руку, и она шагнула навстречу. Теперь можно идти спать. Еще одну ночь ничто не угрожает ее мужчинам. Двум ее любимым мужчинам.


Скачать книгу "Гора Маккензи" - Линда Ховард бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание