Привязанность

Алеата Ромиг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вся моя жизнь перевернулась с ног на голову, за каждым углом скрывается опасность, поэтому неудивительно, что мне трудно доверять людям. Может ли сердце убедить разум в том, что я найду любовь, убежище и защиту в месте, которое когда-то было мне дорого? Или воспоминания — это всего лишь иллюзия?  

Книга добавлена:
1-01-2023, 12:51
0
294
50
Привязанность
Содержание

Читать книгу "Привязанность"



— Она тебе сказала? — спросил он. — Лорел сказала тебе?

— Нет, не сказала.

Он поцеловал ее в лоб.

— Хорошо. Тогда я смогу сам всё рассказать.

Она потянулась к его щеке и посмотрела ему в глаза.

— Это действительно ты?

— Да.

— Будь ты проклят, — сказала она, выпрямляясь, когда слезы градом покатились по ее щекам. — Ты бросил меня — нас.

— Я вернулся, и сестренка… я рад. Может, я и забыл многое, но, черт возьми, я тоже рад.

Обхватив себя руками за живот, я оглядела гостиную Лорны и выглянула за дверь в коридор. Большое пространство, в которое мы вошли, сократилось с добавлением Мейсона, Рида и блондина, который также получил подпись «Ты, должно быть, большой и страшный». Только когда Мейсон заключил Лорну в объятия, я заметила мужчину, выглядывающего из коридора.

Высокий, с темными волосами и темными глазами, всего за один взгляд я почувствовала его власть. Его ауру. Не было никаких сомнений в том, что человек, наблюдающий за происходящим внутри, доминировал в комнате, зале заседаний и, я бы рискнула сказать, в городе. Я также была уверена, что это тот самый человек, у которого был самолет с граффити в виде воробья.

— Арания, — сказал он, его голос был таким же глубоким, как я себе представляла.

— Присоединяйся к нам за вином, Стерлинг, — сказала она, поднимая бутылку. — У нас праздник.

— Завтра. А сейчас мы поднимемся наверх.

Арания протянула мне бутылку.

— «Наверх» довольно емкое определение. — Она мне подмигнула. — Умей выбирать свои битвы. — Улыбнувшись, она добавила: — Было приятно познакомиться с тобой, Лорел.

— Мне тоже, миссис Спарроу.

Она наклонилась ближе.

— Пожалуйста, никогда больше не называй меня так.

Мои щеки порозовели.

— Арания.

— Я все еще немного растеряна и не знаю, как тебе это удалось. — Ее глаза обратились к Лорне и Мейсону, а затем снова ко мне. — Но спасибо тебе. Что бы ни случилось, она счастлива. Я надеюсь, вы двое останетесь.

Останемся?

Глава 42

Лорел

Рид и Лорна поприветствовали нас с Мейсоном в своем доме. Это было нечто большее, чем согласие Лорны с возвращением брата. У меня было отчетливое ощущение, что нас бы здесь не было без разрешения Стерлинга Спарроу. Только когда мы устроились в гостевой комнате в ночных рубашках Рида и Лорны, у меня, наконец, появилась возможность поговорить с Мейсоном о его действиях.

— Я полагаю, он тебе поверил?

Мейсон потянулся ко мне, притянул ближе. Воздух наполнился одеколоном, который он использовал в самолете, и я прижалась к его футболке с короткими рукавами, одетой на нем.

— Я был настолько честен, насколько это возможно, — сказал он.

Положив голову ему на плечо и обняв его обнаженной рукой, я уставилась на его чисто выбритую линию челюсти.

— Мне всегда нравилась твоя сестра, миссис Спарроу тоже кажется очень веселой.

— У меня не было возможности встретиться с ней. Я не могу поверить, что существует женщина, которая бы с ним мирилась.

Мои щеки вспыхнули.

— Я думала, он был твоим другом.

— Был. И есть. Это не значит, что он иногда не бывает высокомерным придурком.

Я села и посмотрела Мейсону в глаза.

— А сегодня?

Выражение его лица стало серьезным, он покачал головой.

— Нет. Я уверен, ему было трудно слышать все, что я говорил, и видеть все, что видел он, но он это сделал, — Мейсон выдохнул. — Он принял то, что я сказал, иначе нас бы здесь не было.

— Видел?

Мейсон кивнул.

— Я показал ему доказательства, причину, по которой мой отпечаток руки не работает.

Мои глаза расширились.

— Ты сделал это?

Он наклонился вперед, приблизив свои губы к моим.

— Я бы не смог этого сделать, если бы не ты.

— Нет, Мейсон. Ты сделал это сам.

Устроившись снова на его твердом плече, я положила ладонь ему на грудь.

— Я горжусь тобой. Я уверена, что это было нелегко.

Внезапно мир вздрогнул, Мейсон перекатился, опрокинув меня на спину.

— Ты вернула мне мою жизнь. — Его дыхание с ароматом мяты коснулось моих щек. — Я собираюсь вернуть твою. Я все еще не знаю как, но, Лорел, эти парни, они другие. Я добился успеха сам по себе. Это ничто по сравнению с тем, что можно сделать вместе с ними. Я обещаю, что с их помощью мы добьемся успеха.

Я глубоко вздохнула, обхватив его гладкую щеку.

— Я даже не знаю, что это значит. Расс мертв, Эрик, и… — Я содрогнулась при воспоминании. — Доктор Оукс.

— Я сожалею об этих потерях. Но, док, они не определяют тебя. Возвращение твоей жизни означает, что тебе не суждено было прожить свою жизнь в высотном замке. Доктор Лорел Карлсон, тебе предстоит усовершенствовать свои открытия и сделать еще больше. Ты была послана на эту землю помогать людям. Я знаю это со стопроцентной уверенностью, потому что ты, блять, спасла меня.

Я вздохнула.

— Мейсон, я больше не знаю, чего хочу. Сегодня… со Стефани… Я об этом не говорила. Я пытаюсь вразумить себя. Увидеть Расса всего на секунду было ужасно и травмирующе. Сегодня этот момент растянулся на несколько часов. Как я могу пройти мимо этого?

— Заверши свою работу и давай себе ежедневную дозу.

Посмотрев в его зеленые глаза, я улыбнулась.

— Мне нравится, что ты так сильно веришь в меня. Как это может произойти? В какой университет или фармацевтическую фирму меня возьмут? И согласно тому, что сказал Эрик, Оукс и даже Стефани, это было наше собственное правительство, которое хотело закрыть наши исследования. Я не понимаю.

Мейсон вздохнул и откинулся на подушку. Через минуту он повернулся в мою сторону, наши носы оказались рядом.

— У нас нет ответов, но мы их найдем. Я рассказал Спарроу, Риду и Патрику все, даже то, что поклялся никогда не говорить. Я доверяю им больше, чем Джеку. — Он вздохнул. — Ужасно, что Джек умер за меня. Я знаю это. Я верю в людей Спарроу.

— Подожди, они братья? — улыбнулась я. — Подожди, нет.

— В некотором смысле. Спарроу — это больше, чем недвижимость.

— Да неужели.

Я постаралась придать своему тону саркастичности.

— Это клан. Я говорю, что мы соберемся вместе, и ты введешь их в курс дела. Я не говорю, чтобы ты делилась своей формулой. Я сомневаюсь, что кто-нибудь из них её поймет. Может, только Рид. — Мейсон пожал плечами. — Давай проведем с ними мозговой штурм. Мои записи не застряли в Монтане. Мне просто нужно получить доступ к защищенному облаку.

— Что на счёт Стефани?

— Черт.

Я поднялась.

— Что?

— Черт, я был немного занят нами. Мне нужно узнать, что происходит на ранчо. — Мейсон подался вперед. — Я не хочу никого беспокоить, но я собираюсь посмотреть, не спит ли Рид.

Было уже поздно, но я все поняла.

— Ладно. Разбуди меня, если что-нибудь узнаешь.

Мейсон встал с кровати и поцеловал меня на ночь.

— С тобой все будет в порядке?

— Думаю, что, если Лорна и миссис Спарроу здесь, я в безопасности.

— Да.

Я наблюдала, как он повернулся к двери, длинные спальные штаны и носки на ногах, но что меня поразило, так это его обнаженные руки, его тату кружились, как ленты, и любой мог их увидеть.

— Мейсон?

Он остановился.

— Что?

Я наклонила голову в его сторону.

— Ты уверен?

— Да, уверен.

Слезы защипали глаза, и я улыбнулась.

— Я люблю тебя.

— А я тебя.

— Нет, Мейсон. Этого может быть достаточно для Лорны. Я хочу большего.

В два шага он вернулся, его губы оказались рядом с моими.

— Лорел Карлсон, я чертовски люблю тебя. Я буду повторять это каждый чертов день, два раза в день, чтобы наверстать упущенное время. — Поднеся руки к моим щекам, он притянул мои губы к себе. — Я люблю тебя.

Мои глаза закрылись, его губы накрыли мои.

Когда он отстранился, его зеленый взгляд все еще удерживал мой.

— Я тоже, — сказала я с усмешкой как раз перед тем, как Мейсон вернулся в коридор квартиры Лорны и Рида.

Глава 43

Мейсон

Низкие голоса, доносившиеся из кухни, привлекли меня в ту сторону. Только при приглушенном освещении, исходящем от каких-то странных огней, похожих на пламя, над стойкой, я остановился, наблюдая, как Рид и Лорна, казалось, спорили. Через несколько секунд, не слыша их приглушенных слов, я шагнул вперед.

— Это из-за нас? — спросил я.

Они оба повернулись.

— Мейс, нет, — сказала Лорна, ее зеленые глаза расширились, когда она посмотрела в мою сторону.

Внезапно я засомневался, что обнажать руки — такая уж хорошая идея. Я отмахнулся от нее.

— Я не хотел тебя беспокоить.

Мои слова не замедлили ее продвижения, когда она подошла ко мне вплотную.

— Ух ты, твои руки…

— Лорна.

Не спрашивая, она провела своей маленькой рукой по моему предплечью.

— О Боже.

— Да, это не очень…

— Нет, — воскликнула она. — Это так похоже на тебя.

Я перевел взгляд с нее на Рида, задаваясь вопросом, что именно она имела в виду своим комментарием.

— Ты что, не понимаешь?

— Нет, не понимаю. Я просто хотел спросить… — Я посмотрел на Рида. — …можно ли узнать, что произошло на моей земле. У меня сейчас нет к ней доступа.

— Мейсон, — сказала Лорна, снова привлекая мое внимание к ней. — У тебя есть еще татуировки?

— Да. Пожалуйста, прекрати.

— Нет, это же ты. Они потрясающие, и я хочу увидеть больше.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что это он?

Вопрос Лорел раздался у меня за спиной.

Я повернулся, мой взгляд встретился с взглядом Лорел.

Лорна усмехнулась и подошла к дивану в гостиной. Одетая в маленькую майку и длинные струящиеся брюки, она села на одну ногу, а другое колено подтянула к груди. Увидев ее там, я попытался напомнить себе, что она взрослая женщина, а не моя младшая сестра. К черту все это, она была взрослой замужней женщиной и, по-видимому, была ею уже более шести лет.

Глубоко вздохнув, она перевела взгляд с Рида на меня и Лорел.

— Никто здесь не знает о нашем дерьмовом детстве.

Она ждала какого-либо ответа. Когда никто не заговорил, единственным человеком, который пошевелился, был Рид, он подошел к дивану и сел рядом с ней.

— Нет причин переживать это снова, — сказал он, его голос был спокойнее, чем я когда-либо слышал.

— Нет. Именно видя руки Мейса, я вспоминаю так много вещей. — Она покачала головой. — Рид, все не так плохо. Все хорошо.

Она посмотрела на Лорел.

— Ты, наверное, понимаешь, что я имею в виду.

Глаза Лорел расширились.

— Помоги мне.

Лорна повернулась в мою сторону.

— Рид говорил мне, что в течение многих лет ты не мог вспомнить, кто ты такой.

Так вот о чем был их разговор.

— Это правда.

— Ты сделал татуировки до или после того, как вспомнил?

— До, Лорна, к чему ты клонишь?

Она вздохнула, сдерживая слезы.

— Ты помнишь ту ужасную студию, где мы жили с мамой и Мисси после смерти бабушки?


Скачать книгу "Привязанность" - Алеата Ромиг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание