История танца. От хоровода до тарантеллы

Майя Моисеева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История танцев равна истории человечества. Люди танцевали всегда! Предполагается, что танцевальные движения использовались первобытными людьми ещё до появления речи. Так они могли донести друг другу свои эмоции и переживания. Наскальные рисунки с изображением танцующих фигур имеют возраст около восьми тысяч лет…

Книга добавлена:
10-05-2024, 20:51
0
178
117
История танца. От хоровода до тарантеллы
Содержание

Читать книгу "История танца. От хоровода до тарантеллы"



Аль-Джуфийя состоит из двух групп, противостоящих друг другу: первая группа поет, а вторая отвечает иорданскими фольклорными песнями.

Аль-Сахджа — популярный палестинский и иорданский танец. Форма Ас-Самира включает в себя два ряда мужчин, соревнующихся, читая стихи из народной поэзии, иногда импровизирующих и даже обменивающихся колкостями.

Аль-Дахийя — бедуинская версия, в которой есть профессиональная танцовщица, которая танцует между двумя противоположными рядами мужчин, которые конкурируют за её внимание и иногда дают ей деньги.

Мурда первоначально исполнялась женщинами в Восточной Аравии, в то время как мужчины общины надолго уходили ловить рыбу или добывать жемчуг. В танце участвуют две линии танцоров, которые движутся навстречу друг другу маленькими шажками, а затем отступают, распевая рифмованные куплеты. Эти двустишия были в основном плачем по отсутствующим любимым. Сейчас этот танец женщины исполняют на разных празднествах.

Ахваш, исполняемый берберскими племенами марокканских гор Высокого Атласа, включает в себя одну или несколько изогнутых линий мужчин и одну или несколько изогнутых линий женщин, вместе образующих круг или эллипс вокруг барабанщиков-мужчин. Одна линия декламирует стихотворение, на которое другая отвечает другим стихотворением; затем все двигаются в такт барабанам. Женщины, как и мужчины, сочиняют стихи, которые читаются наизусть. Похожий танец, о котором сообщается в Марокко, называется дуккала.

И есть ещё много региональных вариантов, некоторые из них чисто мужские, другие — женские.

Халиджи — народный танец. Халиджи в переводе означает «залив», и в танцевальном мире этим словом называют музыку и танцевальный стиль из области Персидского залива. Этот танец есть во всех странах этого региона: Саудовской Аравии, Кувейте, Бахрейне, Катаре, ОАЭ, Омане, Ираке.

Ритм музыки для танца халиджи своеобразный. Танцовщица может хлопать в разнообразных ритмах, щелкать пальцами.

Арабский танец халиджи

Этот танец исполняется женщинами для женщин, и делается акцент на красоте необычного костюма и волос танцовщицы. Большинство движений сосредоточено в верхней части тела. Это руки, голова и само верхнее платье; танцоры двигают им, создавая волнообразные фигуры, напоминающие морские волны. Руки также создают фигуры с разным значением: представляющие морских существ, таких как рыбы или черепахи, или они также могут представлять чувства. Характерное положение рук — на уровне плеч, ладонями наружу. Также танец включает в себя красивые перебрасывания длинных волос от одного плеча к другому, вращения волосами, быстрые тряски плечами.

Есть множество региональных вариаций этого танца. Считается, что музыке, сопровождающей этот танец, более тысячи лет, она уходит корнями во времена Омейядов и Аббасидов в Багдаде.

Традиционный костюм состоит из двух частей. Нижнее платье или сорочка подогнаны по фигуре и изготовлены из более прочной ткани, чем верхнее платье. Обычно нижнее платье не украшают вышивкой, а когда украшают, орнаменты очень простые. Цвета часто контрастируют с цветами верхнего платья, создавая приятные цветовые сочетания.

Верхнее платье представляет собой длинное широкое прямоугольное платье, похожее на тунику, называемое тобе. Оно традиционно изготавливается из прозрачной ткани, чтобы создать эффект полупрозрачности, оно густо расшито от центра и до самых широких плечевых частей бисером, нитками или чем-нибудь блестящим. Вырез также красиво украшен. Тобе может быть любого цвета, но чаще всего используются очень яркие однотонные ткани. Дополнительные аксессуары к костюму включают ожерелья, браслеты и большие блестящие серьги. Женщины танцуют босиком.

Танец суфиев. Суфийские танцы — танцы дервишей, в Египте известны, как танец «танура», что в переводе с арабского означает «юбка». Это священный танец, обычные люди его не исполняют.

Увидеть настоящие пляски суфийских дервишей можно раз в году в городе Конья (Турция), с 9 по 13 декабря. Дервиши съезжаются на могилу основателя ордена, поэта Джалалед-дина Руми («К Богу ведет несколько путей. Я выбрал тот, что лежит через танец и музыку»), где и происходит церемония. Главное в учении Руми — ритуал танца, путём которого можно приблизиться к Богу. Дервиши, одетые в развевающиеся белые одежды и конические шляпы, быстро вращаются под аккомпанемент барабанов и флейт, подняв правую руку, чтобы получить благословение неба, и опустив левую, чтобы передать благословение земле. После нескольких часов танца участникам начинает казаться, будто вращаются не они сами, а весь мир вокруг них. Таким образом, входя в транс, танцоры символизируют окончательное соединение с Аллахом. Сценические варианты исполнения тануры встречаются довольно часто не только в Турции и Египте, но и в других странах Востока.

Танец совершается под религиозные песнопения под аккомпанемент барабанов, флейт, бубнов.

Участники в танце сначала по одному проходят мимо шейха, который даёт им тайные указания, а когда вступают барабаны и флейты — дервиши начинают кружиться на месте, все быстрее и быстрее.

На танцорах белый кафтан, красная феска, а также несколько тяжёлых юбок, одетых одна на другую. Ткань юбок плотная и тяжёлая, порой вес костюма доходит до 12 килограммов.

Андалузский стиль арабского танца — это сочетание восточной пластики и испанской страсти, соединение двух культур: испанского фламенко и арабского танца живота. Андалузия — это регион Испании, который в течение 800 лет был занят арабами. После падения Гранады в 1492 году традиция этого стиля продолжилась в разных странах Северной Африки (Ливия, Тунис, Алжир и Марокко), и в течение сотен лет в каждой стране развилась собственная школа с разной экспрессией этого танца.

Музыка берёт начало в X веке арабской Испании. Имеется собственный ритм. Музыка обычно ритмичная, но при этом успокаивающая.

Стиль танца отличается изысканностью. Используются арабские круги бёдрами, восьмёрки, волны в сочетании с походками фламенко, фиксированными и акцентированными движениями рук. Танцовщицы используют разноцветные покрывала в исполнении арабеск.

Костюм — длинная юбка-солнце, блуза, которая завязывается под грудью или лиф. Воланы на рукавах и по краю юбки.

Арда — разновидность фольклорного группового танца в Саудовской Аравии. Он исполняется двумя рядами мужчин, стоящими напротив друг друга, каждый из которых может быть вооружён мечом или тростью, и сопровождается барабанами и чтением стихов.

Считается, что слово «арда» происходит от арабского глагола, означающего «показывать» или «выставлять напоказ». Такое название дано потому что целью танца было публично продемонстрировать боевую мощь племени и поднять боевой дух перед вооружённым столкновением.

Первоначально арда исполнялась мужчинами племён Аравийского полуострова перед уходом на войну, сейчас же её исполняют на торжествах, свадьбах, национальных и культурных мероприятиях мужчины всех племён. В настоящее время на Аравийском полуострове существуют различные виды арды.

Этот танец был включён в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО в 2015 году.

Надждийская арда — наиболее распространённый вариант танца в Саудовской Аравии. Это также наиболее практикуемый и широко освещаемый по телевидению мужской фольклорный танец во всей стране.

Йоула (ль-явла или аль-айяла) — танец с оружием в Объединённых Арабских Эмиратах, традиционно исполняющийся во время свадеб и на других торжествах. Танец сопровождается традиционной музыкой (барабаны и другие инструменты), мужчины и женщины представлены отдельными группами танцоров. Йоулах возник как бедуинский военный танец, в котором мужчины вращали винтовки после победы в битве.

Йоула включает в себя танец, барабанную музыку и распевную поэзию; он имитирует сцены битвы. Два ряда примерно по двадцать человек лицом друг к другу, в руках у них тонкие бамбуковые палочки, обозначающие копья или мечи. Могут использоваться и муляжи винтовок. Музыканты между рядами играют местную музыку на больших и малых барабанах и тамбуринах, медных тарелках, кожаных волынках или флейтах. Ряды мужчин двигают головами и палками синхронно с ритмом барабана, вверх и вниз, распевая поэтические тексты, а другие исполнители передвигаются по рядам, держа в руках мечи или пистолеты, которыми они вращают, бросают и выполняют трюки.

В Объединённых Арабских Эмиратах девушки в традиционных платьях стоят впереди, перебрасывая свои длинные волосы из стороны в сторону. Мелодия состоит из семи тонов, нерегулярно повторяющихся, а распевные стихи варьируются в зависимости от случая.

Йоула внесён (как аль-айяла) в список объектов нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО в ноябре 2014 года.

Мезмар (мизмар) — традиционное групповое выступление и песня-танец на палках, которое исполняется народностями, мигрировавшими в регион Альхиджаз на западе Саудовской Аравии за последние несколько столетий. Танец исполняется группой от 15 до 100 человек на праздниках, таких как свадьбы и национальные мероприятия.

В танце мужчины становятся в две шеренги лицом друг к другу или в большой круг, держат в руках палки, и, когда начинают бить барабаны, лидер каждой шеренги начинает хлопать в ладоши и громко распевать ритмичные песни, называемые «зума-ал» или «мизмар». Первый ряд мужчин повторяет песню с сильными хлопками, а затем поёт вторая шеренга. Танцоры крутят длинные палки (бамбуковые трости), бьют в барабаны и хлопают в ладоши. В прошлом ритуал ассоциировался с битвой или соревнованием. Он очень напоминает танец тахтиб, практикуемый в Египте и Судане.

«Мизмар» на самом деле может обозначать любой духовой инструмент, встречающийся в Хиджазе или Асире, от флейты с концевым выдувом до двухтрубного боса. Однако же песня-танец мизмар не требует никакого духового инструмента, там только барабаны.

В 2016 году мизмар был включён в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.

Шикхат — эротический танец только для женщин, первоначально исполнявшийся для невесты перед свадьбой с целью научить её, как она должна двигаться в брачной постели.

Есть несколько версий перевода этого названия: шинха переводится с арабского языка, как «мудрый». Шинхат — мудрые, опытные женщины, которых приглашают выступать на свадьбы перед невестой и на различные праздничные мероприятия.

Есть и второй перевод с одного из диалектов арабского языка: артисты, которые поют о жизни, любви, печали, ностальгии.

Существуют различные стили шикхата в разных регионах Марокко. Вообще этот стиль танца характеризуется быстрыми и энергичными движениями бёдер, живота, разнообразными махами волосами (как в халиджи), очень характерны многократные махи волосами вниз.

На публике шикхат обычно исполняют небольшой группой в три или четыре участницы, как правило, в сопровождении певца (мужчины или женщины, но часто шикхат, как называют танцовщиц этого стиля, поёт сама).


Скачать книгу "История танца. От хоровода до тарантеллы" - Майя Моисеева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные российские издания » История танца. От хоровода до тарантеллы
Внимание