Землетрясение

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Внезапное землетрясение превратило город в руины. Уцелевшие горожане пытаются вытащить из-под них своих близких и соседей, тушат начавшиеся пожары, спасают что-то из ценных вещей. Но для Стэнли катастрофа, постигшая город, − счастливый шанс. Теперь он сможет подобраться поближе к Шейле, симпатичной соседке, о которой давно грезил в своём воспалённом, больном воображении. Несчастная женщина даже не подозревает, что тихоня-сосед для неё сейчас более опасен, чем подземные толчки. Парень на глазах превращается в настоящего маньяка. Клинт, муж Шейлы, пытается добраться до дома, но на его пути возникает множество препятствий. Ведь вокруг творится настоящий хаос. Успеет ли Клинт вырвать жену из рук психопата?

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:38
0
303
70
Землетрясение
Содержание

Читать книгу "Землетрясение"



Рассказывая, она плакала и улыбалась одновременно.

Почему она рассказывает нам это? Что, черт возьми, происходит?

- И знаете, что тогда сделала мама? Она не могла нормально передвигаться, слишком много органов было повреждено, и тогда, словно червь, она поползла на улицу. Один из автомобилей раздавил ее голову будто переспелую виноградину.

С выражением какой-то безумной радости на лице, Хизер остановилась и вытерла нос.

Потрясающе, - подумала Барбара.

Пит, казалось, не разделял этого мнения.

- Это... это ужасно, - пробормотал он. - Это худшее из того, что я когда-либо слышал.

Внезапно Хизер бросилась на него. Вжавшись лицом в его грудь, она обняла его и заплакала. Одной рукой Пит похлопал ее по спине. А другой начал гладить по волосам.

Наверняка она выдумала все это.

Но Пит так, казалось, не думал. Как только ее рыдания немного поутихли, он ослабил объятия.

- Ты в порядке?

Она моргнула и хлюпнула носом.

- Теперь мы можем идти? - спросила Барбара. Не дожидаясь ответа, она направилась к концу переулка. Остальные двое пошли следом, но на довольно большом расстоянии.

- Может, нам стоит свернуть еще раз? - предложила она. - Чтобы Эрлу было сложнее нас отыскать.

- Не знаю, - сказал Пит. - Надо ли из-за этого беспокоиться.

- Если он найдет нас, ни к чему хорошему это не приведет.

- Ну и в какую сторону... Осторожно!

Увидев какое-то быстрое движение слева от себя, Барбара повернула туда голову. И увидела мчащегося на огромной скорости ребенка на велосипеде. Он выглядел не старше двенадцати лет. Рот мальчишки растянулся в улыбке:

- Би-би, детка! - крикнул он.

- Эй! - выкрикнула она, отскочив в сторону. Велосипед промчался мимо.

Но тут мальчуган вытянул руку. И схватился за ее блузку чуть ниже правого плеча. За блузку и джинсовый ремешок сумочки. Она почувствовала быстрый рывок. Пуговицы расстегнулись. Правая сторона блузки соскользнула с плеча, прежде чем она успела схватить малыша за запястье. Какое-то мгновение она держала его, а затем выпустила.

Размахивая сумочкой Барбары, мальчишка помчался прочь.

- Ублюдок! - крикнула она.

Вернув блузку на место, она кинулась за ним. Мальчишка ехал очень быстро, пригнувшись и опустив голову, виляя на своем велосипеде из стороны в сторону и с силой давя на педали. Барбара пустилась в погоню.

- Молодец! - Воскликнул сидящий на капоте стоящего в стороне автомобиля парень и зааплодировал.

Неподалеку от него за происходящим наблюдала небольшая группа людей, стоящая рядом с длинной белой машиной. Они оживленно комментировали ситуацию. Женщина указывала на нее пальцем. Один из мужчин испустил торжественный крик. Пара рабочих, сидящих в кабине пикапа и пьющих пиво присвистнули.

- Эй, детка! - крикнул один.

- Выходи за меня замуж! - Поддержал его приятель. - Ты не пожалеешь.

Уроды, - подумала она, - oни видят мой лифчик. И что с того? Настоящие мужчины. Ни один из них даже не попытался остановить мальчишку на велосипеде. Хоть Барбара и бежала изо всех сил, догнать его не получалось. Асфальтированный тротуар, не заваленный мусором после землетрясения был для него идеальнейшей дорогой.

Мне никогда его не поймать.

Тем не менее, она продолжала бежать.

Пытаясь на ходу вспомнить, что лежит у нее в сумочке. Чего она лишилась: шесть или семь долларов; ключи от дома, ах, да, еще ключи от школьной машины, которую они оставили где-то посреди Бульвара Пико; пропуск в школу; читательский билет, расческа, помада, несколько жевательных резинок, фотографии и бумажник.

Ничто стоящего.

Разве что кроме фотографий. Мама и папа, ведь это были их снимки, да..?

Новых таких уже не напечатать.

- Будь ты проклят, ублюдок! Стой!

Он обернулся, показав Барбаре большую, белозубую улыбку.

- Отдай мою сумочку!

Он взмахнул рукой и поднял средний палец.

Мне никогда его не догнать. Это бесполезно.

Она остановилась. И, задыхаясь, принялась застегивать пуговицы. Вспотевшая кожа под тканью блузки выглядела так, словно ее намазали маслом. Бюстгальтер весь промок. Она оглянулась. Сзади к ней шел Пит. Хизер держала его за руку. Казалось, будто он тащит ее за собой, еле сдерживаясь от того, чтобы не побежать. Хизер, очевидно, спешить не собиралась. Барбара еще раз посмотрела на воришку. Тот был уже почти в конце квартала, продолжая крутить педали, как сумасшедший, и размахивая висящей на плече сумочкой. Внезапно из-за дерева прямо перед ним выскочил одетый, как банкир мужчина. Мальчишка попытался увернуться. Мужчина ударил его по лицу чем-то узким и длинным - то-ли ломом, то ли чем-то подобным. Голова мальчишки качнулась назад. Руки раскинулись в стороны и он упал. Барбара видела, как его голова смачно шмякнулась о бетон. Велосипед продолжал ехать. Без хозяина, он свернул в сторону газона.

Мужчина в сером костюме побежал за ним. Когда тот начал падать, он наклонился и схватил его за руль. Он выволок велосипед на тротуар, наклонил его, пробежал так несколько шагов, запрыгнул в седло, и, крутя педали, помчался в сторону. Никто не закричал. Никто не выскочил из дома или из машины, чтобы остановить его. Может быть, я единственная, кто это видел.

Вряд-ли. Просто никому нет до этого дела. Или все боятся. Мальчишка так и лежал, распластавшись на тротуаре. Сумочка Барбары болталась на его плече.

Мужчина набрал скорость и исчез за углом в конце квартала. Барбара посмотрела на Пита и Хизер. Они не были намного ближе, чем раньше. Она не могла их ждать. И побежала к мальчишке с сумочкой. Под его головой растеклась лужа крови. Удар оставил над левой бровью глубокую, темную канву. Его глаза были открыты. Один из них смотрел прямо вверх, а другой вниз и куда-то в сторону, слово пытаясь разглядеть собственное колено. Мальчик был одет в коричневые брюки. Спереди на них темнело мокрое пятно. Такое-же, как на джинсах у Эрла. Да и на тротуаре он лежал точно так же, как Эрл. Будучи таким же уродом, как Эрл, он точно так же получил по голове и обмочился в штаны. Но он был моложе Эрла и он был мертв.

Барбара почувствовала, как тело сковали холод и онемение а так-же какая-то робость. Осторожно, стараясь не касаться малыша, она взялась за ремешок сумочки. Она встала. И повесила сумочку на шею и грудь, словно некий патронташ.

К ней подошел Пит. Он остановился и посмотрел на тело.

- Боже, - сказал он.

- Ничего себе, - сказала держащая его за руку Хизер.

- Вы это видели? - спросила Барбара. - Видели, как этот парень ударил его?

- Я не видел, - сказал Пит.

- Мы бежали сюда, - сказала Хизер.

- Этот парень просто выскочил и ударил его по лицу. Это было так странно. Он совсем не был похож на человека... способного убить маленького ребенка.

- Может быть, он увидел, что этот ребенок вырвал твою сумочку, - предположил Пит.

- Нет. Ему был нужен велосипед, - oна слышала собственный голос, как будто тот раздается откуда-то издалека. - Вот и все. Ему просто был нужен велосипед. Его машина... Скорее всего она застряла где-то в пробке.

- Да, велосипед действительно очень помогает сэкономить время, - сказал Пит. - Но убивать ради велосипеда...

Хизер вздохнула:

- Давайте не будем так уж сожалеть о случившемся. Ведь он был никем иным, как воришкой сумочек.

- Он... - начала было Барбара.

- Знаю, знаю. Он не заслуживает за это смерти. Но так уж вышло - он мертв. Только из-за того, что другому уроду понадобился его велосипед.

- Не говори так, - сказал ей Пит.

Лицо Хизер покраснело. Она отвернулась в сторону.

- Давайте двигаться, - сказала Барбара, - иначе никогда не доберемся до дома.

Они стояли вокруг небольшого тельца. После того, как Барбара отошла от него, остальные последовали за ней.

- Могли ли вы представить себе, что кто-то может совершить убийство ради велосипеда? - спросил Пит.

Барбара повернулась боком и посмотрела на него:

- Это безумие. Все вокруг напоминает какое-то безумие. Понимаете? После подобных катастроф люди как будто сходят с ума.

- И начинают заниматься мародерством, - добавил Пит.

- Да, думаю, да. Но в основном в новостях нам показывают лишь факты самопожертвования и героизма. Что-то в этом роде. О людях, сошедших с ума там не говорят. А такое ощущение, будто с ума посходили все. Мистер Веллен со своим автомобилем, Эрл, пытавшийся похитить машину, бедный мальчуган, ворующий сумочки, и мужик, разбивший ему череп ради велосипеда. Это все похоже на какую-то огромную, страшную шутку.

- Может быть землетрясение выпускает в воздух нечто вроде нервно-паралитического газа, - сказал Пит, растянув рот в кривой улыбке. - И именно от него у всех едет крыша.

Барбара поняла, что улыбается и сама.

- Точно, - сказала она.

- Я читал о подобном в книгах.

- В романах ужасов.

Это был не вопрос.

- Ну, да. Но все же это и в самом деле может иметь смысл.

Хизер посмотрела на Пита:

- Нужели это действительно газ сводит людей с ума?

- Я в этом сомневаюсь, - сказал он.

- Уверен?

- Откуда такому газу взяться? - спросила ее Барбара. - Посмотри на меня и Пита. Мы еще вполне нормальные.

- Это землетрясение, - сказал Пит. - Вот и все. Просто оно очень сильно всех "встряхнуло".

- Это было что-то вроде каламбура?

- Можешь считать и так.

Барбара кивнула:

- Всем страшно, и каждый хочет вернуться домой и почувствовать себя в безопасности.

- Я не хочу, - сказала Хизер.

- Конечно хочешь, - возразил ей Пит.

- Да? Интересно, хотелось бы тебе вернуться домой, если бы у тебя не было матери?

- Но ведь отец же у тебя есть?

- О, конечно.

- Он, наверное, на работе, - сказала Барбара. - Как и мой. Но я почти уверена, что сейчас он тоже пытается добраться до дома. Если, конечно, с ним все в порядке.

- Я не знаю, где мой отец, - сказала Хизер. - И меня это совершенно не волнует. Они прошли еще небольшое расстояние, прежде чем она добавила: - Надеюсь, что на него рухнула какая-нибудь крыша.

Пит нахмурился:

- Ты не можешь так говорить.

Она ничего не ответила.

Но Барбара прочла ответ по ее глазам.

- Думаю, она знает, что говорит.

* * *

- О, нет.

- Что такое? - спросил Клинт.

- Это наш дом, - сказала Эм. Она протянула руку между спинками сидений и указала. - Вот этот, с пикапом на дороге.

- Вроде он выглядит нормально, - сказал Клинт. На самом деле, казалось, ни один из домов на этой тихой, тупиковой улице, практически не пострадал от землетрясения. Единственными повреждениями, которые он заметил, были несколько разбитых окон и незначительные трещины в стенах. - Похоже, весь ваш район пережил встряску довольно легко.

- Да, - сказала Эм.

Клинт подъехал к обочине перед ее домом.

- Пока-пока, Эмеральда, - сказала Мэри. - Приятно было познакомиться.

- Да, - повторила Эм, продолжая смотреть через лобовое стекло.

- Что не так? - спросил Клинт.

- Этот пикап. Его не должно там быть.

Мэри вздохнула:


Скачать книгу "Землетрясение" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Землетрясение
Внимание