Землетрясение

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Внезапное землетрясение превратило город в руины. Уцелевшие горожане пытаются вытащить из-под них своих близких и соседей, тушат начавшиеся пожары, спасают что-то из ценных вещей. Но для Стэнли катастрофа, постигшая город, − счастливый шанс. Теперь он сможет подобраться поближе к Шейле, симпатичной соседке, о которой давно грезил в своём воспалённом, больном воображении. Несчастная женщина даже не подозревает, что тихоня-сосед для неё сейчас более опасен, чем подземные толчки. Парень на глазах превращается в настоящего маньяка. Клинт, муж Шейлы, пытается добраться до дома, но на его пути возникает множество препятствий. Ведь вокруг творится настоящий хаос. Успеет ли Клинт вырвать жену из рук психопата?

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:38
0
287
70
Землетрясение
Содержание

Читать книгу "Землетрясение"



- Ты в порядке? - спросила она.

Он взглянул на нее и ничего не ответил, продолжая хрипеть. Услышав звук быстро приближающихся шагов, Барбара обернулась через плечо. Пит и Хизер мчались вокруг автомобиля. Мужчина начал забираться в его открытую дверь. Они остановились, переводя взгляд то на него, то на Барбару то на Эрла. Мужчина взобрался в машину и захлопнул дверь. И закричал в открытое окно:

- Ублюдки! Долбоебы! Я обращусь к копам!

Автомобиль рванулся вперед, визжа шинами и поднимая пыль. Барбара повернулась к Эрлу, как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот выкинул вперед руку.

- Осторожнее! - крикнул Пит.

Прежде чем она успела отскочить в сторону, Эрл схватил ее за переднюю часть блузки и дернул. Руки потеряли опору и она плюхнулась прямо на него. Развернувшись, Эрл отбросил ее в сторону, и взобрался сверху. Прижимая руки к тротуару, он подпрыгнул на ее животе.

- Отвали от нее! - крикнул Пит.

- Ты видел, что она со мной сделала?

- Ты избил этого парня! - выдохнула Барбара.

- Да. Ты чертовски права!

- Отвали от нее! - Повторил Пит.

Эрл проигнорировал его слова:

- Нам была нужна эта машина.

- Ты не можешь отнимать у человека машину, - выдохнула Барбара. - Только то, что произошло землетрясение... не означает, что никаких правил больше не существует.

- Да, - oн подпрыгнул на ее животе еще раз, выбивая из легких воздух.

- Ладно, - пробормотал Пит. - Ты сам напросился. Он бросился вперед, немного наклонился, и, схватив Эрла за предплечье, дернул на себя.

Эрл выпустил запястье Барбары. Как только ее левая рука освободилась, она ударила его по лицу. Голова дернулась назад. Изо рта вылетела слюна. Закричав, он выпустил правое запястье Барбары и схватил ее за горло. Причем его правая рука тоже оказалась свободной. Неужели Пит отпустил его? - Успела подумать Барбара до того, как в ее лицо врезался кулак. Удар потряс ее. Тем не менее, у нее еще было вполне достаточно сил для того, чтобы оторвать руку Эрла от своего горла. Как только она толкнула его в сторону, он снова ее ударил. На этот раз кулак угодил не в скулу, а прямо в челюсть. И в этот же миг Пит ударил его ногой в голову. Носок серого Рибока вонзился в правый глаз. Его голова дернулась в сторону. Он повалился на Барбару. Приподнявшись на одной руке, она посмотрела на него. Он неподвижно растянулся на асфальте.

- Боже, - пробормотала она.

Все уставились на Эрла. Он лежал на спине, с раскинутыми в стороны руками и ногами, закрытыми глазами и открытым ртом. На щеке краснел след от кулака Барбары. Не считая этого, выглядел он нормально. Он не двигался. Она пошевелила своей челюстью. Сбоку, прямо под ухом чувствовалась боль. Там что-то щелкнуло. Неужели он ее сломал? Надеюсь, что нет, - подумала она. Боль была не самой ужасной. Больше ее волновал этот звук, раздававшийся, когда она шевелила челюстью. В таком случае, просто не шевели ей, - сказала она себе. Продолжая экспериментировать с челюстями, Барбара перевела взгляд на переднюю часть рубашки Эрла. И пригляделась. Он дышит? Внезапно Хизер тихонько и странно хихикнула:

- Смотрите, смотрите, - oпустив взгляд к промежности Эрла, Барбара увидела расползающееся по джинсам темное пятно. - Мистер Зассыха! Он обмочился в штаны!

- Мы его не убили?

- Я не знаю, - сказала Барбара, и, снова посмотрев на Эрла, почувствовала легкое головокружение.

- Боюсь, это действительно может означать, что он мертв, - пробормотал Пит.

- Может быть, он просто без сознания, - сказала Барбара. - Я не думаю, что он обязательно должен быть мертвым... ну, вы понимаете...

- А я надеюсь, что он мертв, - сказала Хизер.

Барбара посмотрела на нее:

- Мне казалось, ты хотела чтобы мы все были друзьями.

- Да, но это было раньше.

- Боже, пусть только он не окажется мертвым, - сказал Пит. - Это ведь я его пнул.

- Он настoящая скотина.

- Да, - сказала Барбара, - oн действительно урод, но это не преступление.

Хизер выгнула губы трубочкой:

- Что?

- Ничего.

Пит присел над Эрлом. Низко нагнувшись, он прижался ухом к груди парня.

- Он в порядке? - спросила Барбара.

Пит не ответил. Барбара ждала.

- Он очнется, - пробормотала Хизер.

- Тсссс.

И тут Пит словно лишился всех своих сил. Его глаза закрылись, и показалось, что вот-вот, и он рухнет на Эрла и заснет прямо на нем. Внезапно он вздрогнул. Его глаза распахнулись. Он вскочил на ноги, и, отпрыгнув от Эрла, быстро перевел взгляд от Хизер к Барбаре.

- Давайте, быстрее. Нужно отсюда выбираться.

- Он действительно мертв? - спросила Барбара.

- Отлично! - Хизер захлопала в ладоши.

- Черт, нет, он не мертв, - выпалил Пит. - Валим отсюда! Быстро!

О, Боже, - подумала Барбара.

Боже!

По крайней мере, он не мертв, - сказала она себе. - Это хорошо. Правда?

Да, конечно.

- Давайте, - сказал Пит.

- Постой. Мы не можем просто оставить его на улице. Что, если его собьет машина?

- Ты права, - сказал Пит.

Хизер закатила глаза и покачала головой.

Барбара с Питом склонились над Эрлом и взяли его за руки. Они потащили его вперед до тех пор, пока спина не оказалась на тротуаре, после чего отбуксировали его к бордюру. Задняя часть его джинсов немного сползла. На асфальте, за ним тянулся широкий мокрый след, словно от швабры для мытья полов. Голова вяло покачивалась между вытянутыми руками. Барбара смотрела на нее, опасаясь, что в любой момент та может рзко подняться и распахнуть глаза. Они подтащили Эрла к бордюру. Он до сих пор не подавал никаких признаков сознания.

- Здесь пойдет? - спросил Пит.

- Вроде да, - сказала Барбара. - Давай, кладем.

- Может стоит его связать? - Предложила Хизер.

- Ты шутишь? - спросила Барбара.

- Что, если он начнет нас преследовать?

- Ведь на этот раз мы его проучили, верно?

- Да, но...

- Кроме того, - сказал Пит, - сначала ему еще придется нас отыскать. Давайте! Нужно валить отсюда!

Пит впереди, Барбара сзади, следя за тем, чтобы Хизер не отставала, они помчались вверх по 15 улице.

* * *

Миновав множество объездных путей по маленьким улицам, Клинт уже едва знал, куда сворачивать дальше. Он не мог мыслить ясно; дорога впереди заканчивалась тупиком. Мы заблудились, - подумал он. - Действительно заблудились. Расплата за то, что сбежали от той женщины. Мы сами заслужили такую "удачу".

- Куда поедем? - спросила Мэри. Клинт покачал головой. - Не можем же мы просто сидеть здесь.

Судя по наклону теней, он знал, что солнце находится у него за спиной. Значит, он едет с востока на запад, и поворот налево направит их на юг.

Он повернул налево.

- По крайней мере, мы держимся верного направления, - сказал он.

- Уверен?

- Да. Сейчас нам нужно налево.

Он взглянул на нее. Она поджала губы, всем своим видом давая понять, что не видит в происходящем ничего забавного.

Его выбор оказался верным. Он привел их Банковскому Бульвару. Как мог, он старался избегать основных магистралей, полагая, что все они "стоят", но здесь, пробки хоть и были, но все-же автомобили медленно и уверенно продвигались вперед. Какая-то машина отъехала назад, чтобы пропустить его. Клинт махнул водителю в знак благодарности и повернул руль направо. Впереди располагался Бульвар Ланкершим. В центре перекрестка стоял регулирующий движение полицейский.

- Коп! - выпалил Клинт. Причем на мотоцикле, понял он, увидев припаркованный на углу Харлей. - Жаль, что у нас нет такого, - сказал он, кивнув в сторону мотоцикла.

- Ты знаешь, где мы сейчас находимся? - спросила Мэри.

- Точно не уверен, - признался он. - Но разве Банковский Бульвар, не выведет нас к Бульвару Вентура?

Она нахмурилась и пожала плечами.

- А я думаю, что так и будет, - сказал Клинт. - А уже оттуда мы сможем добраться до Лорел Каньона.

- Лорел Каньон находится так далеко на севере?

- Думаю, что да.

Впереди Клинт увидел Голливудскую Автостраду. И само шоссе с тоннелем.

- Разве мы счастливчики, - oн въехал в тень тоннеля. На противоположной его стороне брезжил солнечный свет. И стоп-сигналы.

Казалось, будто каждая западная полоса шоссе забита автомобилями.

Клинт подался влево.Как только он оказался на разделительной полосе, в потоке идущих на восток машин появился небольшой разрыв. Втиснувшись в него, он вдавил педаль газа. Мэри ахнула и схватилась за приборную панель. Никого не задев, они помчались вперед. Восстановив дыхание, она опустила руки на колени.

- А ты тот еще орешек, - сказала она, и почти улыбнулась. - Только довези нас до...

Он увидел девушку. Сверкая в солнечных лучах своими коротко остриженными волосами, она шагала по тротуару вдоль направления движения. На ней была просторная розовая футболка, косо прикрывающая заднюю часть белых шорт. Один из розовых носков был спущен чуть ниже другого. Она напомнила Клинту его дочь. Она не была так-же высока, как Барбара, но имела такую-же худенькую фигурку. Хоть ее волосы и были очень коротко подстрижены, их блондинистый оттенок был таким-же, как у Барбары. И точно так-же, как эта девушка, Барбара частенько ходила в школу в подобных футболках и шортах. И носила с собой такой-же огромный портфель, закидывая одну лямку на правое плечо и размахивая им за спиной. Сходство этой девушки с Барбарой оказалось достаточным для того, чтобы Клинт, глядя на нее, замедлил БМВ. В другой ситуации, он, конечно, не стал бы останавливаться только из-за этого. Но девушка шла одна, по участку, разрушенному сильнейшим землетрясением. И она была ранена. По крайней мере, Клинт думал, что она должна быть ранена. Вся ткань ее футболки на левом плече была окрашена в красно-коричневый цвет, очень напоминающий кровь.

- Она ранена, - сказал он, сворачивая к обочине в нескольких ярдах перед ней.

- Сейчас ранено множество людей, - сказала Мэри. - Что ты делаешь?

- Хочу, убедиться, что она в порядке.

- О, ради Бога. Нет! Не надо!

- Это не...

- Продолжай ехать! Ты ее даже не знаешь.

- Она - ребенок, - oн остановился у обочины и обернулся, чтобы посмотреть в заднее окно. Девушка, идущая так же бойко, как и раньше, взглянула на него и слегка нахмурилась.

- Черт возьми, Клинт! Это моя машина.

- Да, - сказал он, и вытащил ключ из замка зажигания.

- Клинт!

- Спокойствие. Я скоро вернусь.

Взяв ключ с собой, он вышел из автомобиля.

Девушка выглядела настороженно, но не испуганно. Вместо того, чтобы подойти к ней, Клинт остановился перед БМВ. Девушка стояла на тротуаре рядом с пассажирской дверью. Она немного склонила голову влево, прищурила левый глаз, и вытянула уголок губы. По крайней мере, ее лицо не было похоже на лицо Барбары. Да и вообще, она была гораздо моложе ее. Может быть, лет тринадцать или четырнадцать. Хоть у нее и были глубокие, голубые глаза, как у Барбары, в ее лице было больше чего-то мальчишеского, девушка была милой, но не такой красивой, как Барбара. Она выглядела, как настоящий сорванец - короткие, спутанные и падающие на лоб волосы, нос и щеки, усыпанные веснушками, никакой помады или любых других следов макияжа. Ее вполне можно было бы принять и за мальчишку, если бы не проступающие через футболку очертания грудей. Да, это девушка. Причем девушка того типа, по которым Клинт постоянно сох, будучи в том же возрасте. Даже сейчас, что-то в ее виде заставило его горло туго сжаться.


Скачать книгу "Землетрясение" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Землетрясение
Внимание