Землетрясение

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Внезапное землетрясение превратило город в руины. Уцелевшие горожане пытаются вытащить из-под них своих близких и соседей, тушат начавшиеся пожары, спасают что-то из ценных вещей. Но для Стэнли катастрофа, постигшая город, − счастливый шанс. Теперь он сможет подобраться поближе к Шейле, симпатичной соседке, о которой давно грезил в своём воспалённом, больном воображении. Несчастная женщина даже не подозревает, что тихоня-сосед для неё сейчас более опасен, чем подземные толчки. Парень на глазах превращается в настоящего маньяка. Клинт, муж Шейлы, пытается добраться до дома, но на его пути возникает множество препятствий. Ведь вокруг творится настоящий хаос. Успеет ли Клинт вырвать жену из рук психопата?

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:38
0
305
70
Землетрясение
Содержание

Читать книгу "Землетрясение"



- Хочешь глотнуть из моей? - спросил Пит и протянул ей банку.

- Ну...

- Я все равно уже напился.

- Ну... Ладно. Спасибо, - oна взяла банку. Та была наполовину полной.

- Ты никогда не догадаешься, что мы узнали, - сказала Хизер.

Барбара сделала несколько глотков. Вода действительно оказалась слишком сладкой.

Она не слишком сладкая, - подумала она. - Просто не достаточно холодная. А кола должна быть холодной. Но все равно это лучше, чем ничего. Она заставила себя остановиться и вернула банку Питу:

- Допивай.

- Нет, допивай ты.

- Я должна возвращаться на улицу и помочь миссис Клейн.

- Не думаю, что стоит торопиться, - сказал он.

- В смысле?

- Посмотри туда, - сказала Хизер. Она наклонилась вперед и протянула руку через Пита, остановив ее над левым коленом Барбары.

Посмотрев в указанном направлении, Барбара увидела банку с кормом для кошек "Вискас".

- И чего? - спросила она.

- Догадайся с трех раз, - сказала Хизер.

- Мы все здесь осмотрели, - сказал Пит. - Тут только одна спальня, и абсолютно никаких признаков того, что миссис Клейн живет с детьми.

Хизер наклонилась ниже и одарила Барбару самодовольной ухмылкой:

- Видишь это? Ее Сьюзи питается Вискасом.

- Сьюзи - ее кошка, - пояснил Пит, и покачал головой.

- Вы шутите, - пробормотала Барбара. - Вы точно в этом уверены?

- Там, на кухонном полу, стоит пластиковая миска, - сказал Пит. - И на ней написано имя - Сьюзи.

- Правда?

- И в ней молоко, - добавила Хизер. - Большая его часть, конечно, расплескалась, но что-то в миске все-таки осталось. В миске Сьюзи.

Барбара медленно покачала головой.

- Я просто в это не верю, - пробормотала она. - Сьюзи - кошка? Мы жарили на этом солнцепеке свои задницы, убили Бог знает сколько времени, которое должны были потратить на дорогу домой, только для того, чтобы спасти кошку этой женщины?

- Ну, вообщем-то так и есть, - сказал Пит.

- Чудесно.

Хизер усмехнулась:

- Очаровательно, да? А ведь я предупреждала, что не стоит останавливаться и помогать ей.

- Но мы же не знали, что это всего лишь кошка, - сказал Пит.

- А ведь она действительно не говорила нам, кто это, - вспомнила Барбара, - oна называла ее своей малышкой, но ведь так говорят многие.

- Она хотела, чтобы мы думали, будто это человек, - сказала Хизер, - oна знала, что мы не станем ей помогать, если догадаемся, что речь идет о кошке.

- Она права, - сказал Пит.

Барбара покачала головой:

- Наверняка множество людей лежит сейчас под разрушенными зданиями. И если уж я и собираюсь напрягать свою задницу для чьего-то спасения, то это должен быть человек.

- Я спас бы от подобной ситуации свою собаку, - сказал Пит. - Но сам.

- Я однажды спасала своего кота, Микки, - сказала Хизер. - Мой отец пробил ему гвоздодером голову.

- Ты шутишь, - сказал Пит.

- Ха-ха.

- Зачем он это сделал?

Ну вот снова, - подумала Барбара. - Еще одна слезливая история от нашей Веселой Леди.

- Микки утащил индейку, припасенную ко Дню Благодарения.

- О, Боже, - пробормотал Пит.

- Она только была вытащена из духовки. Мы ждали, пока она остынет, и смотрели по телевизору повтор записи Парада Роз. Мама вошла на кухню, чтобы приготовить картофельное пюре, и закричала - это было еще до того, как она покончила с собой.

Сами бы мы об этом ни за что не догадались, - подумала Барбара.

- Когда вслед за ней на кухню вошел отец, он словно сошел с ума. Первое, что он сделал, это избил маму за то, что она оставила индейку в доступном для кота месте.

- А где она ее оставила?

- На кухонном столе.

- А где должна была..?

- Нигде. Дело не в этом. Черт, да отец и сам оставил бы ее там же. Но это уже не имело значения. Она была виновата, и должна была понести наказание.

Неудивительно, что она покончила с собой, - подумала Барбара. - Жить с таким парнем да еще и с такой дочерью, как Хизер.

- Затем он схватил Микки за хвост и вытащил на улицу. Я побежала за ним, поскольку понимала, что он собирается его убить. Но он ударил меня.

Лицо Хизер исказилось каким-то безумным, ликующим выражением. Но на этот раз слез не было. Может быть, потому, что речь шла не о ее матери, - подумала Барбара. - А может быть, она просто не любила Микки настолько сильно.

- Он ударил меня в живот. Он никогда не бьет меня по лицу, потому что после этого на нем могут остаться следы. Тем не менее, он выбил из моих легких весь воздух и повалил на спину, на дорогу, где я лежала, пытаясь подняться в то время, как он направился в гараж. Он пошел туда за гвоздодером. А затем он поднес Микки прямо к моему лицу и начал бить молотком. Это продолжалось ужасно долго. Он никак не мог попасть. Потому что Микки извивался. Но все-таки он попал. Он ударил его в спину. И в челюсть. Кровь брызнула мне прямо в лицо... а затем он ударил его прямо по макушке, и...

- Может быть хватит? - сказала Барбара. - Я больше не могу это слушать.

- Хочешь, чтобы я остановилась, да? Уверена, что ты никогда не сталкивалась ни с чем подобным, верно?

- Мои родители не пара психов, - сказала она.

Пит весь будто съежился.

Барбара встала. На лице Хизер застыла кривая ухмылка.

- Мне очень жаль, что твоя мать погибла, - сказала ей Барбара. - Мне очень жаль, что твой отец псих. Мне очень жаль, что он убил твоего кота. Просто не заставляй нас слушать обо всем этом, ладно? - Затем она обратилась к Питу: - Я возвращаюсь на улицу.

- Я тоже. - Пит смял пустую банку из под Пепси, наклонился вперед, чтобы поставить ее на стол, и повернулся к Хизер: - Ты с нами?

- Думаю, да.

Они встали практически одновременно.

Хизер взяла Пита за руку и Барбара обратила внимание, что другую свою руку она скрывает за спиной.

- Что у тебя там?

- Не твое дело.

И хрен с тобой, - подумала Барбара, но все-же, по пути к выходу из дома, обернулась. Хизер, правой рукой держащая за руку Пита, так и продолжала прятать левую за спиной.

Как он может ее терпеть?

Он не может. Просто пытается быть с ней как можно мягче из-за того, какой она лузер.

После царящей в доме прохлады солнечный свет ослепил ее и окутал тяжелой жарой. Прищурившись, Барбара опустила голову и вышла на задний двор. Жаль, что нельзя было остаться внутри подольше. Сейчас жара казалась еще более невыносимой. Хотя она и понимала, что по сути ничего не изменилось. Просто находясь в доме - хоть это и продолжалось не более десяти минут - она просто забыла о том, как ужасно на улице: жара, солнце, витающий в воздухе кисловатый запах дыма, завывания сирен, чьи-то крики, и хлопки, по всей видимости являющиеся выстрелами.

- Хорошо бы оказаться сейчас под каким-нибудь кондиционером, - сказал Пит.

Барбара посмотрела на него:

- Ага, например в кинотеатре.

- Да. С огромным стаканом Пепси со льдом.

- И фильмом с Иствудом на экране.

- Хватит!

- А как насчет ледяного душа? - спросила Хизер. Она легонько прижалась к Питу. - Ты и я.

Перепачканное лицо Пита расползлось в улыбке.

- Очаровательно, - сказала Барбара и отвернулась. Она уже снова начала потеть. Глаза защипало. Приподняв переднюю часть блузки, она вытерла ей лицо.

- Может быть где-то поблизости есть бассейн, - сказал Пит.

- Я бы на это не рассчитывала, - сказала Барбара, не оглядываясь.

Она остановилась и посмотрела в сторону рухнувшего гаража.

- Миссис Клейн? - спросила она.

Никакого ответа.

- Где она? - спросил Пит.

- Может, с противоположной стороны, - предположила Барбара. И крикнула: - Эй! Миссис Клейн! Мы вернулись!

Снова никакого ответа.

- Ну, - сказала Барбара - здесь довольно шумно.

- Она должна была услышать.

- О, - сказала Хизер, - надеюсь, с ней ничего не случилось.

- Замолчи, - сказал Пит.

- Не затыкай меня. Или тебе понравилось рыться в этом дерьме в поисках какой-то кошки?

- Не очень.

Барбара взобралась на руины гаража и пошла вперед, внимательно глядя под ноги, чтобы не споткнуться и не провалиться. Она планировала перебраться на противоположную сторону.

Но голос Пита остановил ее.

- О, Боже, - сказал он.

Барбара резко остановилась и обернулась. И увидела пару ног. Как будто манекен из магазина одежды застрял в груде щебня так глубоко, что из под обломков были видны одни лишь его ноги. Это манекен! - Подумала Барбара. О, Боже, это не манекен. Ноги манекена не могут быть окровавлены. И на них не могут быть натянуты рваные чулки. На них не может быть вздутых вен и царапин.

- Миссис Клейн?

Кто-то запихнул ее туда и...

Нет, этого не может быть. Может, она расчистила путь к машине и попыталась пробраться туда, чтобы достать Сьюзи. И застряла в ловушке. И задохнулась? Чувствуя резкий приступ головокружения, Барбара бросилась к торчащим ногам.

- Осторожно! - крикнул Пит.

Далеко бежать ей не пришлось. Сделав лишь несколько шагов по шатающимся доскам и черепице, она ухватилась за лодыжки.

- Миссис Клейн! - крикнула она. - Вы меня слышите? Вы в порядке?

Тишина.

- Мертва? - спросила Хизер.

Барбара обернулась. Хизер забыла о том, что надо прятать левую руку. Она держала ее, опущенной вниз. В ладони была зажата банка Вискаса.

Судя по всему, она предназначалась как обоснование предательства миссис Клейн.

Пит уже торопился к ней.

- Здесь, - сказал он. Подойдя к Барбаре, он немного расчистил мусор вокруг и обхватил миссис Клейн за бедра. - Ладно, - сказал он. - Давай попробуем ее вытащить. Как можно аккуратнее.

- Да.

Оба начали тянуть. Медленно, миссис Клейн выходила наружу. Когда в поле зрения появились ее ягодицы, Пит сказал:

- Подожди, - oн протянул руку и схватив подол юбки, вытащил тот и расправил на бедрах. - Теперь тянем, - сказал он.

Они продолжили вытаскивать ее из под насыпи.

- Она мертва? - спросила Хизер.

- Я не знаю, - ответил Пит.

- Давайте не будем об этом думать, пока ее не вытащим, - сказала Барбара.

Юбка женщины задралась на талии. Барбара увидела на ее коже свежие, влажные царапины. От того, что она пробиралась внутрь завала? Или от того, что мы тянем ее за ноги?

- Уже почти достали, - сказал Пит.

Вытащив ее еще немного, они вдруг почувствовали сопротивление.

- Отпусти. Главное сейчас - не повредить.

Они перестали тянуть. Все ее тело от талии до середины спины было голым.

- Там что-то застряло.

- Наверное, это ее сиськи, - сказала Хизер.

- Попробуй ее приподнять, - предложила Барбара. - Ты поднимешь, а я буду тянуть.

Он обхватил ее за талию и потащил вверх. Барбара потянула за лодыжки. Внезапно она вышла. Так быстро, что задыхающиеся Пит и Барбара едва удержались на ногах. Мгновение, во время которого Барбара пыталась сохранить равновесие, и которое показалось ей целой вечностью, показало ей черную застежку бюстгальтера миссис Клейн... его лямки, скрывающиеся под тканью блузки цвета слоновой кости... блузки, задравшейся над грудью и животом, но все еще надетой на руки и плечи и собравшейся вокруг затылка... блузки, покрытой темными пятнами крови... и вытянутые вперед руки... скрытую под тканью блузки голову… темную щель из которой она вышла... и громкое "рррмяяааау!", от которого кожа Барбары покрылась мурашками. Из темной расщелины выскочила вцепившаяся в затылок женщины, перепачканная кровью кошка, почему-то напомнившая Барбаре Кэрри на выпускном вечере. Бесконечное мгновение рассеялось, когда Барбара услышала собственный крик. Этот крик заглушил все остальные звуки вокруг, в том числе и крики Пита и Хизер, но она видела, как Пит, отскочив в сторону, споткнулся о тело миссис Клейн. Ноги, которые Барбара продолжала держать, едва не разбили ей лицо, отбросив ее на тротуар. Но отпускать их было уже слишком поздно. Рухнув на асфальт, Барбара была рада хотя-мы тому, что ударилась о него плечом, а не лицом.


Скачать книгу "Землетрясение" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Землетрясение
Внимание