Звездная дверь

Марина Шамова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Апрель, возомнивший себя ноябрём, Ричмонд, штат Вирджиния, 1955 год. Бывший офицер полиции – нынешний частный детектив, Долорес Вудворт, всеми силами пытается удержать на плаву свой маленький бизнес, перебиваясь редкими заказами. Новая клиентка на пороге агентства – новое дело. Ничего особенного, просто найти очередного загулявшего мужа… Так могло бы показаться на первый взгляд, если бы детектив Вудворт не знала наверняка, насколько обманчивым бывает первое впечатление. Да и слишком много сопутствующих странностей: непонятный «сталкер», необычные сны, техника, выходящая из строя самым причудливым образом, индусы-культисты, заинтересованная в деле мафия… И что же такое, в конце концов, Звёздная Дверь?

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:52
0
200
100
Звездная дверь

Читать книгу "Звездная дверь"



— Думаете, это были люди? — судорожно сглотнув, я задала второй, не менее важный вопрос, который мучил меня с того момента, как я спустила курок.

Одно дело самооборона — в конце концов, Сонг бросился на меня с ножом, другое — двойное убийство, пусть они и были…

Фил помолчал какое-то время, задумчиво нахмурившись, глядя куда-то в потолок, а затем уверенно помотал головой, вновь посмотрев на меня:

— Когда-то — безусловно. Но потом они умерли, и всё, что от них осталось здесь — истлевшие кости, к которым безумный искатель прицепил души. Еще неизвестно — чьи. Некромантия штука неверная.

— Некромантия? Души? — переспросила я недоверчиво. — Вы сейчас про загробную жизнь говорите, что ли?

В детстве мама часто таскала меня с отцом в церковь, но после того, как я выпорхнула из родительского гнезда — моё общение с Богом и религией прервалось. И последнее, что я могла предполагать — это то, что безжалостный убийца-мафиози окажется настолько верующим, чтобы говорить о вечной жизни и возрождении.

— Да, про неё, — спокойно кивнул он. — Но всё равно это изначально было обречено на провал. Они сами погибли бы в жутких муках, поскольку останки их тел, очевидно, не способны поддержать даже видимость жизни… Думаю, это было чем-то сродни тому, как если бы они очнулись от сна в цинковом ящике в шести футах под землёй, только вообще без кислорода.

Нарисованная им картина, даже принимая во внимание всю ее нелепость и безумие, показалась мне достаточно пугающей, чтобы я поёжилась:

— Звучит просто ужасно, — покачав головой, я вновь нервно провела рукой по волосам. — А вы правда считаете, что душа есть?

— Ну да, — Гилмур посмотрел на меня удивлённо. — Душа, личность — называйте, как хотите. Не беспокойтесь, рая, как и ада, нет. По крайней мере, их существование не установлено современной оккультной наукой. Однако, где-то после смерти души оседают и оттуда их сложными манипуляциями можно извлечь. Это крайне неизученная область знаний, но, насколько мне известно, в этом направлении ведутся определенные исследования.

— Кем ведутся? — уточнила я растерянно.

Фил тяжело вздохнул, после чего буквально залпом допил вино, и, скосив взгляд в сторону, будто вспоминая строки из скучного заученного урока, заговорил:

— Существует организация, занимающаяся охраной и исследованием ряда объектов, имеющих предположительно иномирное происхождение — Хранители…

— Какое-какое происхождение? — настал мой черёд перебивать его.

— Иномирное, — любезно ответил тот, но в нюансы вдаваться не стал и продолжил: — Задачи Хранителей довольно просты: стражи на местах охраняют эти самые объекты и обеспечивают их безопасность и сохранность. В равной же степени нам предписано помогать искателям, которые приходят на объекты с целью их исследовать. В мои обязанности входит как сохранность подконтрольного места, так и предоставление доступа искателям, занятым в данный момент этим самым объектом. Также я обязан ежегодно формировать и подавать наверх отчёт о всех событиях за означенный период, касающихся моих объектов — чтобы инспекторам, очевидно, было чем подтирать задницу себе и Столпам, простите за мой французский.

Я аж поперхнулась от такого поворота, равно как и от прорезавшегося сердитого глумления в голосе Филиппа. Судя по всему, у него явно были какие-то сложности с начальством — что меня, признаться, совершенно не удивляло. Но всё это начисто меркло в сравнении с той обыденностью, которая сквозила в каждом его слове. Объекты. Рутина. Наблюдения и отчёты. Ничего необычного или странного, разумеется.

Нервно рассмеявшись, я отлипла взглядом от точки в бесконечности перед собой, и недоверчиво уставилась на Фила:

— Значит, скучно живётся, страж Гилмур? — язвительно спросила я, всё ещё пытаясь перебить бравадой клокочущую внутри бурю эмоций.

— Не поверите, — с подкупающей искренностью тот прижал ладонь к груди. — За десять лет — первый инцидент! Но не думайте, что я вам спасибо скажу, учитывая, сколько бумаги мне придётся измарать на отчёты, — он даже пальцем погрозил укоризненно.

— Да неужели⁈ — голос невольно подпрыгнул от распирающего меня возмущения. — Может, мне ещё извиниться перед вами?

— Не настаиваю, но, если вы хотите загладить вину… — Гилмур сделал паузу и усмехнулся настолько многозначительно, что я без труда ощутила вновь возвращающуюся ко мне столь знакомую ярость.

— Надо было вас всё-таки пристрелить, — мрачно посетовала я, скрестив руки под грудью от греха подальше — а то уж больно чесались кулаки всё-таки засветить по этой нахальной роже.

— Я вам подарю 1911 — тогда попробуете снова, — щедро пообещал мне Фил, заставив меня вновь фыркнуть.

Однако, я не могла не признать, что в который раз эта его манера вести разговор давала странный результат — я злилась вместо того, чтобы отчаиваться, веселилась, а не кричала от жуткого, разрывающего сознание ужаса, озадачивалась, но не впадала в кататонию. Либо этот Гилмур был абсолютно гениальным психологом, либо столь же феноменально чуткой личностью.

Впрочем, всегда оставался ещё тот вариант, что он Филипп — несносный бандит, которому просто бесконечно наплевать на любые жизненные трудности. Мама называла таких «жучки-древоточцы», подразумевая, что их интерес к окружающему миру и сложностям в нём примерно такой же, как у насекомых — нулевой.

Я растерянно потёрла лоб, смахнув с него выступившую испарину и отмечая, что в кальдарии просто так находиться было тем ещё испытанием — хотя, будь здесь «настоящая» для парной температура, мы бы и говорить толком не могли.

Филипп, заметив это, поднялся и подошёл к небольшой каменной тумбе, скрывающейся до того в тени, и вытащил оттуда пару совсем маленьких полотенец. Вернувшись к столу, он намочил их в холодной воде, оставшейся от растаявшего окончательно льда, и протянул одно из них мне:

— Положите на голову, — велел он, то ли сделав вид, то ли действительно не заметив, как я вжалась в неподатливую спинку дивана при его приближении.

«Печень, позвоночник, лёгкие, сердце… — щёлкало у меня в мозгу при виде новых увиденных отметин на его коже. — Нет, такое нельзя пережить!»

Жуткая догадка прошлась морозом вдоль позвоночника, несмотря на царящую вокруг жару, и мои пальцы замерли на полпути к протянутому полотенцу.

— А вы — человек, мистер Гилмур? — несколько наивно, но прямо спросила я, исподлобья выглядывая на стоящего напротив мужчину.

— Что? — тот заметно опешил и уставился на меня с таким искренним удивлением, что мне на миг даже стало стыдно за подобное предположение.

— Ваши шрамы, — буркнула я, всё-таки забрав мокрую тряпку из его рук. — Нормальные люди после таких ранений не выживают. Разве что вы каким-то чудом умудрялись получать их буквально на пороге высококлассных госпиталей.

Гилмур довольно рассмеялся в ответ на это предположение и, к вящему моему облегчению, отошёл назад, возвращаясь на своё место.

— Уверяю вас, мэм, я целиком и полностью человек, — с почти незаметным снисхождением сказал он, шлёпнув сложенное полотенце себе на макушку и, раскинув в стороны руки, развалился на диване. — Просто моя должность предполагает некоторые… скажем так, бонусы.

Я, поколебавшись, последовала его примеру и тоже пристроила мокрый свёрток у себя на голове, слегка поёжившись от струек холодной воды, пробежавшей по загривку.

— Это какие, например? Девять жизней, как у кошки? — раздражённо фыркнула я, подозревая, что Гилмур подтрунивает надо мной.

— Нет, к сожалению, жизнь у меня только одна, — со вздохом признался тот, а затем внезапно укоризненно добавил: — И, к слову, я просил обращаться ко мне по имени.

— Ладно, — сдалась я. — В таком случае, думаю, справедливым будет позволить вам то же.

— С удовольствием, Долорес, — вновь по его лицу скользнула лёгкая мальчишеская улыбка, и Фил чуть более расслабленно посмотрел на меня. — Так мне стоит и дальше выдавать тебе организационные тайны, или предпочтёшь узнать побольше обо мне?

Я едва не поперхнулась от такой фамильярности, но для него, видимо, предложение личного обращения значило гораздо больше, чем мне казалось. Впрочем, включать заднюю я не привыкла.

— Давай про организацию, — как можно более небрежно махнула я рукой, сделав вид, что нисколько не смущена резкой переменой в его поведении.

— Хранители основаны лет… триста назад, — Гилмур немного неуверенно сморщил лоб, будто вспоминая, и я заподозрила, что история явно не была его сильной стороной. — В общем, если коротко — по всей планете разбросаны странные объекты, не совсем коррелирующие с законами физики. Понятное дело, что знать о них массам не обязательно, а тем, кто знает — нежелательно с ними контактировать во избежание эксцессов, и, как я уже сказал, именно обеспечением секретности и охраной мы и занимаемся.

— Секретности? — не удержалась от фырка я, придержав так и норовящее сползти с головы полотенце. — Не похоже, что ты хорошо умеешь хранить секреты.

Филипп вздохнул, подхватив забытый было бокал вина и, заглянув в него, поболтал содержимое и залпом осушил.

— По протоколу я должен был тебя или не допустить до объекта Вирджиния-7, или пристрелить прямо там, — отведя глаза в сторону, нехотя сообщил он то, что для меня новостью совершенно не стало. — Но знаешь… — Фил неожиданно весело прищурился, вновь посмотрев на меня. — Протоколы — это скучно.

— Скучно, — эхом повторила я за ним, силясь уложить в голове подобное разгильдяйское отношение и то, что он говорил ранее об этих «иномирных объектах» — заодно сопоставляя это с тем, что видела сама. — Ты сумасшедший?

— Полагаю, вопрос риторический, — самоуверенно отмахнулся мужчина, и, потянувшись к столу, подхватил бутылку вина, долив себе и заодно, без спросу, мне. — Но тут соль в другом…

— Просвети же меня! — воскликнула я, не удержавшись и даже немного «дав петуха» от возмущения.

— Те самые бонусы, — подмигнул мне Гилмур, салютнув бокалом. — Видишь ли, нам, стражам, начальство… Подправляет вероятности.

— Что? — я даже не пыталась сделать вид, что понимаю его, или верю ему.

— Это касается не только феноменальной удачливости, — почему-то при этих словах он ткнул себя в бок, в ту самую «звёздочку» шрама, — но и других совпадений. К примеру, эти самые вероятности привели тебя ко мне, когда всё закрутилось с Сонгом. И более того, я почти уверен, что, косвенно, эти же вероятности привели Эбигейл к тебе.

— Это бред, — не выдержала я. — Эбигейл ко мне пришла по рекомендации знакомой — зависимость тут вполне прямая и к тебе отношения не имеющая, а то, что я пришла осматривать место работы пропавшего человека — вот уж неожиданность! Это закономерность, Фил!

Гилмур спокойно кивал в ответ на мою нервную тираду, словно каждое моё слово не опровергало, а, напротив, подтверждало его безумную теорию.

— А почему, в таком случае, ты позвонила мне утром и рассказала про Першинг? — вкрадчиво уточнил он.

— Потому что… — уверенно начала было я, но осеклась, нахмурившись и закусив губу. — Потому что… Ночью произошёл ряд необъяснимых для меня событий, и мне… хотелось услышать чей-то живой голос, — созналась нехотя, в том числе и самой себе.


Скачать книгу "Звездная дверь" - Марина Шамова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Звездная дверь
Внимание