Из жизни писателей

Veronika Smirnova
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пародийное изложение срачей, критических отзывов и других курьёзных ситуаций на литпорталах. Писательские страдашки по неубиваемому герою. Фобия заместительных. Если что-то в фельетоне показалось вам знакомым, то это не значит, что я пишу о вас. Я троллю не конкретных людей, а ситуации! Я наезжаю не на литературные приёмы, а на их кривое исполнение! На Фест «15 лет вместе». Блюдо - горох.

Книга добавлена:
5-12-2022, 09:42
0
217
123
Из жизни писателей
Содержание

Читать книгу "Из жизни писателей"



Где я?!

На одном литпортале время от времени появлялись умные статьи, где одни авторы учили других, как надо писать. В статьях сквозил такой мощный авторитет, что все, их прочитавшие, проникались благоговейным трепетом и сразу начинали писать так, как велено. В результате из текстов стали исчезать слова.

Исчезновение шло постепенно. Сначала пропало слово «очень», но этого никто не заметил, потому что оно было маленькое и блёклое, даром что означало усиление. Следующими после него исчезли «который» и «какой». Оба никому не мешали, но авторы, начитавшись мануалов по писанине, решили их убрать, а образовавшиеся дыры заткнуть причастиями. Одновременно с этим в текстах начали стремительно плодиться деепричастные обороты деепричастных оборотов. Предложение без деепричастия стало редкостью.

Потом из текстов пропали контекстуальные синонимы, больше известные под псевдонимом «заместительные». С недавних пор называть девочку девочкой стало зашкваром, нужно было писать имя или «она». А если автор называл мальчика мальчиком, то в обоих летели тапки. И в автора, и в мальчика. Хуже всего пришлось писателю, который назвал своего героя, мальчишку-пятиклассника, «школьником» — тут же стаей налетели мастера слова и принялись доказывать автору, что он косноязычный графоман.

Гром грянул, когда из книг, книжиц и книжонок пропало местоимение «я». «Он» и «она» пропали незадолго до этого, но к их исчезновению народ отнёсся спокойно, а вот без «я» начались проблемы.

Одна авторка написала русреал.

«Зинка поставила чайник и подмигнула мне.

— Маша, где шнурки? — спросил Федул.

— На лампочке, — ответила».

— Кто ответила? — спрашивали читатели. — Ты или Зинка? Непонятно!

Авторка обиделась.

— Ах, я, значит, непонятно пишу? Ну и не читайте! — и удалилась.

Вторая авторка написала любовное фэнтези.

«Эльфийка и принц пришли ко мне в гости, и стала поить их кофем.

— Вам с сахаром? — спросила, наливая густую коричневую жижицу.

— Мне без, — сказала.

— Мне с, — ответил.

«Надо бы отбить», — подумала».

— Кто подумала? Кто ответил? Чем отбить? — возмущались читатели. — Где «я»?

— Избыток местоимений засоряет текст! — парировала авторка. — Я знаю, я статью читала!

— А что ж ты сейчас повторяешь: «я» да «я»?

— В блогах можно! А в книге нельзя! Книга — художественное произведение, к ней требования выше!

Удаляться она не стала, зато перебрехала со всем сайтом. Из-за каких-то несчастных местоимений!

Хорошо, что третья авторка написала не русреал и не фэнтези, а статью, в которой разрешила пользоваться всеми пропавшими словами: и «очень», и «который», и заместительными, и местоимениями. Писатели очень обрадовались и опять стали писать, как раньше, и на литпортале воцарился мир и благодать.

Ходят слухи, что она даже многоточиями пользоваться разрешила…


Скачать книгу "Из жизни писателей" - Veronika Smirnova бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмор » Из жизни писателей
Внимание