Один раз - не вампир. Книга 1

Владимир Николаевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Судьба не оставила шанса? Весь мир против? Значит надо сменить мир! А там... магия, оборотни, вампиры. А ведь вампиры - это не только жажда крови и аллергия на чеснок, но и знаменитое обаяние тьмы.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
596
67
Один раз - не вампир. Книга 1

Читать книгу "Один раз - не вампир. Книга 1"



Глава 9

Правда до вечера я выяснил ещё одну неприятную вещь. Одну-то уже знал — для пополнения энергии мне надо половину бутылки ленди в сутки, а значит надо таскать с собой большой запас. Но я-то надеялся на доски, и как оказалось зря. Они уже сейчас потеряли изрядную часть энергии. Нет, их хватит может еще на неделю, но где раз в неделю брать пустую бочку?

Я даже сходил в лавку купца, который привез в город этот напиток, но там с удивлением узнал, что вся партия ленди уже распродана. Точнее, большая часть ушла местному барону, который вечер за вечером принимает у себя офицеров стоящего у стен города войска.

От владелицы пафосного трактира я уже знал, что обычные её посетители — офицеры форта, примыкающего к городской стене. Но сейчас у неё горячая пора, потому что рядом встали лагерем королевские полки. Хотя загрузка богатого трактира получилась очень неравномерной, как раз из-за регулярных приёмов в замке барона.

Задумавшись об офицерах, претендующих на моё ленди, я кстати вспомнил и про единственное место, где я могу разжиться живительным напитком, так что отправился в офицерский трактир, потому что его хозяйка еще позапрошлой ночью говорила мне, что закажет несколько бутылок, и приглашала меня на продолжение дегустации.

Но теперь мне необходимо купить всё, что у неё есть. И деньги у меня имеются, потому что я продал трофейные кинжалы, надеясь что по ним не выйдут на убийцу благородных гадов. Не должны так-то. Оружие это не особо приметное, и я в соседнем королевстве.

Кроме продажи кинжалов, я провернул еще одну операцию. Проник прямо среди бела дня в лавку столяра, благо воровать там особо нечего, и её не охраняли. А сам хозяин с семьей после обеда уехал к родственникам в деревню, как я подслушал утром на рынке. Да я и не воровал, конечно, а только немного поработал, сделав из досок от бочки из-под ленди кучу стружки.

Для меня гораздо проще таскать с собой мешок со стружкой, чем вязанку досок. Можно вообще набить какой-нибудь матрасик или чучело, тогда и удивления не будет вызывать такой странный багаж барда.

Я зашел в трактир и обратил внимание, что там сегодня дым коромыслом. Все столики в небольшом зале составили в ряд, и за ними сидело человек двадцать богато разодетых молодых дворян. Офицеров. Я такого сборища благородных в одном месте ещё не видел, и даже подумал, что может лучше будет просто развернуться и свалить, но хозяйка, которая царила за своей стойкой, принимая комплименты от двух разряженных в пух и прах и уже здорово пьяных типов, радостно и приглашающе помахала мне рукой.

Я было пристроился у стойки, размышляя, как бы мне договориться с женщиной, чтобы она продала мне всю партию ленди. На это много времени и не надо.

Но дама пока болтала с офицерами, мне просто налив этот самый напиток, но всего одну порцию. А когда я улучил минутку, чтобы прямо сказать ей, что мне нужно всё ленди, она манерно прошептала мне:

— Часа через два я закрываюсь, и о деле утром поговорим. Сиди и жди!

Вот так… Мне нужен ленди, а ей нужен я. Черт! Я так-то не против, но у меня же куча планов, да и зловредные инквизиторы в городе. Как бы ещё какую гадость не придумали.

Впрочем, два часа я не просидел. Уже минут через пять один из офицеров закричал мне:

— О! Бард! Спой-ка нам!

— Уважаемые господа, — ответил я, обернувшись к благородному собранию. — Я не бард, и петь не умею.

— Как не бард? — удивился другой дворянин. — По одежде вижу, что бард!

— Я не пою, — проворчал я, размышляя о том, что два часа можно было подождать и в комнате трактирщицы. Намного лучше было бы.

На меня удивленно смотрели уже почти все офицеры. Ну да… Напились они здорово, и начинали скучать. Вот и потянулись души к прекрасному. Угу… К хорошему мордобою.

Я встал со стула, но молча уходить не стал, конечно. Так что сказал:

— Я рисую.

— Когда граф говорит «пой», люди поют, — из дальнего угла вякнул какой-то совсем молодой парень.

А ко мне шагнул еще один тип и резко сунул мне в руки лютню. Я подхватил ее, чтобы хоть на пол не упала, но офицер успокаиваться не собирался, а схватил меня за плечи и подтолкнул к центу зала. Правда он был уже совсем пьян и не рассчитал сил, которых я от обычного с виду человека даже не ожидал, а я вдобавок в драку лезть не желал и оказался не готов. Так что сделал несколько шагов спиной вперед и плюхнулся на колени одного из молодых офицеров, который, развернувшись от стола, с интересом наблюдал за уговорами.

И падая на этот сомнительный стул, я машинально выставил ладонь, сделав только хуже, потому что попал в самое ненужное место, в промежность. Но никакого позорного для меня прикосновения не случилось, потому что я вдруг понял, что этот офицер девушка. Крепкая и мускулистая, поэтому без проблем изображающая мужчину. Ну может с несколько излишне смазливым лицом, но такое у дворян за недостаток не считается.

А самое плохое, это то, что девушка прекрасно поняла, что я её разоблачил, от чего пришла в полную ярость. Тут же вскочила вслед за мной, и толкнула меня с очень изрядной силой. Я и от мужчины такой мощи ожидать не мог. Явно она или какой-то магией пользуется, или тоже не совсем человек.

Но размышлять у меня времени не было, потому что от толчка боевитой девицы я полетел прямо на стол. Так мало того, проехался по нему, сбив всю совсем не пустую посуду прямо на наряды благородных гуляк.

А дальше пошла потеха! На меня налетали по одному и по двое, а я только успевал отмахиваться, уже после первых ударов решив бить так, чтобы челюсти не ломать, но вырубать надежно. А то их что-то многовато. Небольшой проблемой оказался только тот тип, который меня изначально толкнул. Я даже заподозрил, что тот выпил какое-то магическое зелье, увеличивающее силу. Но ничего, ловкости в нем было даже меньше нормальной, так что я легко справился.

Сам я пропустил только один мощный удар. И нанесла его та самая девица. Она выждала, когда я раскидаю остальных и кинусь к выходу, тут меня и подловила. Долбанула знатно, но я только пошатнулся и пользуясь тем, что она удивленно приподняла брови, явно ожидая от своего удара эффекта посерьезнее, двинул ей в ответ. Только зубы клацнули.

Я на секунду обернулся, отсалютовал восхищенно смотревшей на меня хозяйке разгромленного заведения и выскочил наружу. Время уже шло к ночи, но ворота города ещё не заперли, так что я проскочил поскорее, расставшись с парой медяков, и побежал в свой трактир. Там схватил сумку с имуществом и бегом успел к противоположным воротам, выскочив за стены города уже в сумерках.

И так явно лучше, а то как бы не принялись ловить барда, набившего морды двум десяткам благородных. Офицерам, не хухры-мухры. Нет, они не обязательно пожалуются страже, их же просто не поймут. И насмехаться могут. Но лучше я перебдю.

До следующего города я дошагал сразу после полуночи, но сидеть перед запертыми воротами не пожелал, как и заселяться в загородный трактир, а просто обошел по лесным тропам и к рассвету дошел до еще одного города. А так-то мне надо на запад. В Лендийское герцогство. Разобраться с волшебным напитком — первоочередная задача для меня.

В этом небольшом городке я решил подзаработать, как уже стало для меня привычно, рисованием портретов. Сел на рынке и нарисовал несколько, когда случилось крайне неприятное происшествие. После очередной девушки напротив меня сел на чурбачок какой-то парень, и все время что я его рисовал, смотрел на меня как-то очень странно.

Я уже по привычке подправил слишком смазливую внешность юнца, изобразив его чуть более мужественным, от чего тот пришел в буйный восторг, сразу как всмотрелся в портрет. А затем, не обращая внимания на то, что рядом переминается с ноги на ногу ожидающая пока я освобожусь девица, томно прошептал мне:

— О! Это божественно! А не позволишь ли мне пригласить тебя в один трактир? Там мы можем посидеть в чисто мужской компании. Я уверяю тебя, что вечер будет незабываемый!

Когда до меня дошло, что этот гад несет, я отшатнулся так, что чуть с бревнышка, на котором сидел, назад не перекувыркнулся. Но ответил вежливо, хоть и твердо:

— Исключено!

Но тип успокаиваться не пожелал, а смотрел на меня уже совершенно влюбленным взглядом. Еще и ожидающая девица принялась хихикать.

Как отвязаться от этого типа без мордобития, я не представлял. А ведь на нас уже оглядываться стали. Так что я не придумал ничего лучше, чем позорно ретироваться с рынка, а еще и из города. Ну да. Нормально поработать здесь уже не получится.

И я понял, что очарование вампира действует не только на девушек и женщин. Ему вообще пофиг на кого действовать, было бы соответствующее настроение у цели. А значит что? А то и значит! С рисованием надо завязывать. Как и с профессией барда. Но сначала надо конечно придумать, чем зарабатывать.

А пока в следующем городе я прямо стал говорить, что рисую только женские портреты. Правда согласился делать исключения для детей и животных. А что? Один раз мне и кота приносили.

Впрочем, задерживаться нигде надолго не стал, и уже через три дня дошел до Лендийского герцогства. В этом независимом государстве было всего три города, но я еще не дойдя до первого, набрел на большое поместье, окруженное виноградниками. А еще перед воротами располагался маленький трактирчик, над дверями которого прямо и было написано: «Лучшее ленди во всем мире».

Я, конечно, зашел, но встречен был весьма прохладно. Впрочем, вполне ожидаемо. Я одет в потертый наряд барда, а напиток этот по карману только богачам. Да и основная цель трактирчика, как я понимаю, была не кормить кого попало, а перехватывать благородных гостей герцогства и впаривать им ленди, производимый в этом поместье.

Но мне повезло, что в это время зал был совершенно пуст, а за стойкой скучала красивая молодая девушка, которая уже через несколько минут попала под очарование вампира. Нет, приключений она не искала, но хоть прогонять меня передумала. А я, поговорив немного, понял, что она как местная жительница и дочка винодела, здорово информирована, и принялся всеми силами очаровывать её и вытягивать все, что она знает о ленди.

И результатом усилий стало то, что я вскоре всё и узнал. А кроме информации и еще одного эффекта добился. Девчонка была уже готова на всё, но тут меня ждал облом. Вскоре явилась повариха, заодно и какая-то родственница этой служанки, сразу поняла куда дует ветер, так что не раздумывая выперла меня из трактира. А девушка еще и полотенцем получила.

Ну ладно… Я так-то любовником-террористом, который готов портить жизнь всем встреченным девушкам, становиться не планировал, так что двинулся вглубь герцогства. Причем города меня пока не интересовали, а целью было какое-нибудь винодельческое поместье, но в глубинке.

Про ленди я теперь знаю всё. Его секрет кроется в местном сорте винограда и особых дубах для бочек. Но это с точки зрения обычного гурмана, готового платить за раскрученный напиток. Для меня главным является то, что специально выращиваемые дубы магически активные. Они могут накапливать жизненную энергию от людей, а затем передавать её напитку.


Скачать книгу "Один раз - не вампир. Книга 1" - Владимир Николаевич Васильев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Один раз - не вампир. Книга 1
Внимание