Граф Лазарев. Том II

Вик Флавий
80
8
(5 голосов)
4 1

Аннотация: Я умер и попал в другой мир, в тело главы великого Рода. Теперь у меня есть собственное графство, родовое имение, фамильный Дар и аж две женщины с большими си… с богатым внутренним миром. Скажете, прекрасно? Вот только имение вот-вот отберут за долги, родовая магия утрачена, из иномирных порталов лезут монстры, графство обнищало, а единственное прибыльное предприятие в нем – это бордель. В дополнение меня пытаются убить все, кому не лень: враждебные Рода, бандиты, местные террористы, чудовища и даже банда с потрясающим названием «Каменная елда».

Книга добавлена:
2-08-2023, 13:35
0
3 569
59
Граф Лазарев. Том II

Читать книгу "Граф Лазарев. Том II"



Глава 7

Портал был больше виденных мною ранее и светился, как маленькое солнце. По бокам от него дежурили два здоровенных вервольфа в обличье волкалака — полузверь, получеловек. Очевидно, это была наиболее сильная боевая форма оборотней, готовая сразу же броситься в драку с монстрами. Но выглядела она довольно жутко. Я отвел глаза от портала, поскольку они уже начинали слезиться.

— Блуждающий портал прямо здесь? Не повезло вам, дядя.

Анна подошла и осторожно положила руку на поверхность портала. Тот засиял сильнее и в его мерцании почудилось что-то голодное. Словно хищный зверь затаился перед неосторожно приблизившейся к нему жертвой.

— Надеюсь, здесь не происходит то же, что и двадцать лет назад?

— А что было двадцать лет назад? — тут же встрял я, но меня проигнорировали.

— К счастью, нет. Но происходит кое-что другое: портал не закрывается. Он стоит здесь уже почти два месяца.

— Но это же невозможно! — Никогда еще я не видел Анну такой удивленной. — Порталы никогда не держатся так долго.

Глава клана пожал плечами.

— Мы тоже думали, что это невозможно. Но вот перед тобой стоит доказательство обратного.

— Если те порталы блуждающие, значит, этот — приблудный, — охарактеризовал я решившую закрепиться на одном месте аномалию. — Блуждал, блуждал, и вот решил в конце концов осесть на одном месте и завести хозяйство.

— Да, вот только тут уже завели хозяйство мы, — не поддержал мой легкомысленный тон Йогар. — И делить его с тварями из другого мира не собираемся.

Я еще раз пристально посмотрел на портал. Он и правда отличается от других. Выглядит больше, ярче и… сильнее, что ли. Как кабачок, напичканный ГМО, на грядке своих исключительно натуральных собратьев.

— Если эта информация просочится за пределы Леса, в мире может начаться паника, — задумчиво проговорила Анна. — Одно дело, когда аномалия с монстрами рано или поздно исчезает, и совсем другое, когда она может появиться у тебя во дворе и засесть там на неопределенное время. Кто-нибудь знает?

— Высшее руководство клана, стража, что несет здесь караул, еще несколько вервольфов, но в целом мы стараемся держать это в тайне. Место огорожено, да сюда особо никто и не ходит. Мы тоже не хотели бы, чтобы люди узнали об этой аномалии, но по другим причинам: тогда к нам непременно полезут ваши ученые. А мы им здесь совсем не рады.

— О да, — заверил я, вспомнив любимую жену. — Наши ученые — это страшная сила.

— А монстры? Вы с ними справляетесь? — продолжала допытываться Блэйд.

— А это вторая странность. Монстров нет. Вообще.

— Нет⁈ Из порталов всегда лезут чудовища!

— Не из этого. За все время не появилось ни одного монстра, хотя стражники дежурят непрерывно. И это может означать две вещи. Либо мы наткнулись на какую-то аномалию, в которой никто не живет…

— Либо там обитает что-то крупное, сожравшее всех остальных, — закончила Блэйд.

— Именно. И в любой момент оно может полезть сюда. Поэтому от портала надо избавиться, и как можно быстрее.

— Но никто не знает, как закрывать порталы и возможно ли это вообще! Такой необходимости никогда не возникало, они всегда исчезали сами.

— Именно. Поэтому мне нужны вы. Поверь, весь Совет давно уже ломает над этим голову, но мы никуда не продвинулись. Может, ты и твой спутник сможете что-то сделать, все-таки человеческая магия отличается от нашей.

— А внутрь кого-нибудь посылали? — вклинился я.

— Посылали. Они не вернулись.

— Нам надо попасть внутрь, — решила Блэйд. — Посмотреть, что там, понять, что мешает порталу закрыться.

— Отлично. Вот послезавтра вы этим и займетесь.

— Послезавтра? — удивился я. — Но зачем ждать?

— Завтра у нас большой праздник. День прихода лета.

— Но лето же началось еще пять дней назад.

— Да, но мы традиционно отмечаем его в первое летнее воскресенье, — пояснила Анна. — Это священный день, день жизни и плодородия.

— Фу, какая гадость, — прокомментировал Каладрий с моего плеча. — Эти оборотни ничего не понимают в торжествах.

— Есть какие-нибудь мысли по поводу портала? — обратился к нам Йогар.

— Пока нет, — протянула Анна. Я кивнул, соглашаясь с ней.

— Тогда возвращаемся назад, уже поздно. Вам покажут ваши комнаты. Отпразднуете завтра вместе с нами, а потом за работу.

В сопровождении главы клана и небольшой охраны мы двинулись в путь. Аномальный портал обосновался примерно в часе ходьбы от поселения. Точнее, в часе моей ходьбы. Оборотни, я подозревал, способны были передвигаться намного быстрее, но им пришлось подстраиваться под мой темп. Так что, когда мы вернулись в город, солнце уже садилось.

Разместили нас вблизи здания Совета, что, очевидно, было знаком уважения. Посольству ответили целый дом: большие апартаменты для меня и для Анны и две комнатки для охраны, плюс гостиная внизу. Тут же был и сарайчик, временно переквалифицировавшийся в конюшни.

— Вик, забери меня отсюда! — снова попытался впасть в истерику Инцитат, завидев меня, но я напоил коня водой и вышел, игнорируя возмущенные вопли. Пусть привыкает, ему еще как минимум неделю жить в компании потенциальных хищников.

Я осмотрел комнату, разложил свое нехитрое барахло, сел на кровать и задумался. Ложиться спать в девять вечера явно рано, более интересного занятия, чем пялиться в окно, у меня нет, а потому спущусь-ка я в гостиную. Может, кто-нибудь там осчастливит меня своим обществом.

В гостиной меня уже поджидала Анна Блэйд, попивающая чай. Очевидно, она пришла к схожим выводам.

Я присел рядом с вервольфом.

— По-моему, все прошло не так уж и плохо, как вам кажется?

Блэйд кивнула.

— Да, могло быть и хуже. Я думала, дядя будет артачиться гораздо дольше. В некотором роде нам повезло, что у клана внезапно возникли проблемы с порталом. А не то мои обожаемые сородичи могли и вовсе отказаться сотрудничать.

— С посланцами Императора? — удивился я. — И не побоялись бы его гнева? Вы, конечно, не обижайтесь, но Империя огромна и армия у нее соответствующая, а Ликосы — всего лишь небольшой клан в лесу. Если Романов захочет, от вас мокрого места не останется.

— О, вот тут вы заблуждаетесь, граф Лазарев. Разве только для этого он выжжет весь лес напрочь. Даже найти город практически невозможно, если не знаешь сюда дороги. Он спрятан глубоко в лесу и вдобавок защищен магией. Если бы с вами не было меня, вы могли бы до старости блуждать здесь и так и не добраться до цели. И, предваряя следующий вопрос, обнаружить сюда дорогу второй раз вы не сможете. К тому же мы долго живем, физически сильны, магически одарены и можем обращаться в зверя. Оборотни были бы самой могучей расой мира, если бы не два но: мы крайней разобщены и мы ничего не производим. Совсем ничего.

Я вспомнил обилие лавок и магазинов в городе, но при этом практически ни одной мастерской и уж точно ни одного завода. А ведь верно.

— Звучит смешно, но Александр действительно может надавить на Йогара банальным прекращением поставок спрея от блох. А вместе с ним еще и десятка других товаров. Вервольфы считают ниже своего достоинства работать на производстве, к тому же, это вредит Лесу. Половина животных передохнет от вони, если мы поставим здесь, к примеру, кожевенную мастерскую. Так что практически все приходится закупать у людей или у гномов. Пара лет экономической блокады, и город станет таким, каким вы его себе представляли: землянки, вода из реки и мясо на костре. Поэтому Ликосам поневоле приходится сотрудничать с людьми.

Неожиданно в моем кармане что-то завибрировало. Я сунул туда руку и вытащил небольшой светящийся диск. Мобис, подарок Дарьи. Я совсем про него забыл.

Почувствовав тепло моих рук, артефакт мигнул, и на его поверхности проступило изображение. Вот уж точно магический мобильник, еще и с видеокамерой. Лидия и Дарья в трогательном единодушии смотрели в экран.

— Виктор! Вы уже приехали? Как идут дела? — рыжая тут же засыпала меня вопросами.

— Как погода? Ты покормил Инцитата? Порталов по дороге не встречалось? — Лидия, как всегда, была в своем репертуаре.

— Кончено, нет, дорогая, — ответил я с самым честным видом.

— А это еще кто с тобой⁈ — возмутилась Дарья. Очевидно, я неудачно повернулся и магический агрегат продемонстрировал девушкам Анну Блэйд, которая как раз соблазнительно потягивалась. Мда, увидев такую женщину рядом со своим женихом, любая бы негодовала.

— Анна Блэйд, глава Тайной Канцелярии, — представил я.

— Ааа, — Дарья мгновенно потеряла к красавице интерес. Очевидно, ревновать к фаворитке Императора ей казалось невозможным по определению.

— Кстати, дорой, мы купили новые ковры! — просияла Лидия. — И у нас к тебе важная просьба: помоги выбрать, какой в гостиную, а какой в спальню.

Фокус сместился, и перед моими глазами предстали два ковра, на мой взгляд, абсолютно одинаковых.

— Но они же оба розовые, — недоуменно ответил я.

— Виктор! — возмущенным хором воскликнули девушки. — Как ты смотришь, никакие они не розовые! Вот это — цвет тропического персика, а вот это — цвет бледного кизила!

Я мысленно застонал и принялся сползать по спинке дивана.

— Виктор? — не успокаивалась Дарья. — Так какой в спальню?

— Вот этот, — ткнул я наобум. — Который персик.

— Это кизил.

— Да-да, я оговорился.

— Значит, с ковром решили. А как насчет обоев?

— Обои-то зачем переклеивать? — попытался воззвать я к разуму, уже понимая всю тщетность сопротивления.

— Ну ты же помнишь, как наш не рожденный еще дракончик чуть не разнес мне всю лабораторию? — резонно возразила Лидия. — Итак, есть лазурный, а есть топаз…

— Топаз, — быстро ответил я, даже не взглянув в экран. Блэйд с другой стороны дивана сдавленно хихикала.

— Топаз так топаз, — покладисто согласилась Лидия. — Теперь переходим к мебели…

— Дорогие, что-то связь плохо ловит, — быстро проговорил я. — Ничего не видно, сплошные помехи. Я перезвоню.

Я вырубил артефакт и запрятал его подальше в карман. Блэйд, глядя на мои мучения, не выдержала и расхохоталась.

— Я смотрю, семейная жизнь идет полным ходом, граф Лазарев.

— Да ну вас, — огрызнулся я. — Вот выйдете когда-нибудь за Его Величество, будет у вас все то же самое.

— Это вряд ли, — заверила меня Блэйд.

Я не понял, к какой именно части фразы относилось последнее высказывание, но решил не уточнять. Анна между тем вертела в руках какой-то плоский предмет, подозрительно похожий на мой мобис, только больше и богаче украшенный.

— Александр спрашивает, как идут дела, — пояснила Анна в ответ на мой недоуменный взгляд.

— Это же мобис, — удивился я. — У вас тоже такой есть?

— А вы полагаете, сия диковина доступна барону Турчанинову, но недоступна Тайной Канцелярии Его Величества? — усмехнулась Блэйд.

И то верно.

Я заглянул вервольфу через плечо. На маленьком экране тускло светился один единственный диалог, очевидно, с Императором.

«Мы на месте». «Ок». «Все идет по плану». «Ок». «Йогар встретил нас лучше, чем ожидалось». «Ок», — гласила эта нежная переписка двух влюбленных. Я завистливо вздохнул. Ни сообщений на полстраницы, ни выноса мозга, ни вопросов, кто это с ним там. И, главное, никаких ковров. Святая женщина.


Скачать книгу "Граф Лазарев. Том II" - Вик Флавий бесплатно


80
8
Оцени книгу:
4 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Граф Лазарев. Том II
Внимание