Тристания
- Автор: Марианна Куртто
- Жанр: Зарубежная современная проза
- Дата выхода: 2020
Читать книгу "Тристания"
Лиз
Лиз голодна, но не может даже думать о еде.
Держа тарелку на коленях, она сидит у стены и смотрит на свои руки с тонкой кожей и просвечивающими сосудиками. Лиз не понимает, как люди выдерживают то, что уготовила им жизнь.
Как можно выдержать то, что сначала твоя корзина полна фруктов, а затем пуста? Лиз слабая, хрупкая женщина, такой она была всегда, и вся ее сила — это напускное. Она обращается к другим с немой просьбой о том, чтобы ей помогли стать крепче, но делает это так, что другие ничего не замечают.
Лиз такая сильная, — говорят другие.
Лиз так тяжело, — говорят они, — но она непременно справится.
Почему муж уехал?
Хорошо, что уехал ее муж.
Кусочки мяса остывают на тарелке. Кажется, что они двигаются.
А не чей-то другой.
Лиз поднимает взгляд и видит, что к ней подходит Пол.
Пол останавливается перед нею: от него пахнет потом и птичьим жиром.
— Лиз, что, еда невкусная? — спрашивает он. Почему от него все еще несет жиром?
Неужели его жена не стирала на корабле одежду?
— Тебе обязательно нужно есть, — уговаривает Пол. — И тебе, и всем остальным.
— Это Элиде тебя прислала? — спрашивает Лиз хриплым голосом. — Не припомню, чтобы ты был таким заботливым.
— Возможно, ты не все знаешь обо мне, — отвечает Пол и улыбается, обнажая черную дыру там, где когда-то был зуб.
— Возможно. Но сейчас, пожалуйста, оставь меня в покое.
Лиз опускает голову и снова видит мясо: оно остановилось, словно плоть мертвеца, — внутренне содрогается Лиз и тотчас понимает глупость этой мысли. В другой раз она могла бы даже посмеяться над собой.
— Вы были в той конторе? — спрашивает Пол. — Что там сказали?
Когда же он наконец уйдет.
— Ничего. Они ничего не знают.
— Уверен, спасатели сделают все, что только могут.
— А если этого окажется мало?
— Ну, будем надеяться на лучшее.
— Легко тебе говорить. У тебя-то никто не пропал, — говорит Лиз и кивает в сторону Элиде, которая пристально смотрит на них из противополож-ного угла комнаты. Дети собрались вокруг нее, точно у костра в лагере.
— Ты несправедлива, — говорит Пол.
— А ты ждешь справедливости? — вскидывает брови Лиз. — Я вот уже давно перестала ждать.
— Понимаю, тебе тяжело, но от желчности точно не сделается легче.
— Что ты об этом знаешь, — цедит сквозь зубы Лиз.
— Может быть, и ничего. Я просто пытался помочь тебе.
— Не трать времени понапрасну, — отзывается Лиз и со стуком ставит тарелку на скамейку рядом с собой.
Пол поднимает руки — грязные, большие и как будто совсем лишенные сосудов. Затем берет с тарелки кусок мяса и съедает его, не отводя взгляда от Лиз.