Настоящий американец 3
- Автор: Николай Живцов
- Жанр: Альтернативная история / Попаданцы
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Настоящий американец 3"
Глава 5
Гольф клуб располагался в итальянском районе Бруклина Dyker Heights. Приехали мы туда на двух лимузинах. Мы с Шелби и семейство Ромео, состоящее из дяди и племянницы.
Среди приглашенных на устраиваемый Ромео прием был сам президент Bank of America, рядом с ним держался Алекс Ульманн, основатель 12 часов Себринга, который, как и Bank of America с недавних пор стал моим деловым партнером. С ними-то мы и должны будем во второй части презентации анонсировать начало строительства трассы Дайтона.
Разумеется, такой прием не мог обойтись без Билла Франса, учредителя и главы национальной ассоциации гонок серийных автомобилей National Association of Stock Car Auto Racing, Inc. Это был немного высокомерный даже для англосакса мужчина возрастом ближе к пятидесяти, чем к сорока.
Мой старый знакомый — синьор Манлио Брозио, посол Итальянской республики в США тоже не мог пропустить столь важное для итало-американской дружбы мероприятие.
Кроме того, странно было бы не позвать и нашего спонсора. Прием посетил президент American Tobacco Дункан Оппенгейм, а также его сын Кевин, который весной приезжал смотреть наши тренировки перед Ле-Маном.
Шелби пригласил двух талантливых автомобильных инженеров и автогонщиков Захария Аркуса Дунтова и Кеннета Генри Джей Майлза. Обоих он планировал на роль пилотов будущей команды.
Захария Аркуса Дунтова неофициально назвали отцом Корвета, а также он дважды, в этом 1955 году и в прошлом 54-м выиграл Ле-Ман в одном из младших классов. Это не было так престижно как победа в общем зачёте, поэтому успехи этого русского еврея остались незамеченными. А Кен Майлз был известен тем, что в 1953 году выиграл 14 гонок подряд в Sports Car Club of America. Что еще важнее, в будущем он должен был стать главным тест-пилотом в программе GT40, которая приведет к доминированию Форда в Ле-Мане. Той самой программе которую возглавлял Кэрролл.
По лужайке, на которой были расставлены столики с угощением дефилировали бродвейские актрисы разного пошиба, но все как на подбор легкомысленно одетые молодые красавицы. Среди этой красоты выделялась Одри Хепберн — истинная звезда сегодняшнего вечера, собирающая на себе взгляды всех присутствующих. Она все же приняла приглашение Ромео и зачем-то притащила с собой кинопродюсера Дино де Лаурентиса, которого никто не звал. Но Дино легко вписался в круг автомобильных дельцов и их гостей, большая часть из которых была его соотечественниками.
— Фрэнк, позволь поздравить тебя с победой на гонках! — подошел он ко мне с бокалом шампанского в руке. — Нам нужно кое-что обсудить, — Дино заговорчески подмигнул. — У меня к тебе есть очень выгодное предложение, — поднял он градус моего любопытства.
Но меня уже звали на импровизированную сцену и разговор пришлось отложить.
— Дамы и господа, — начал речь Ромео. Сегодня он был в белоснежном костюме, его бриллиантовая булавка на галстуке сияла в свете прожекторов. — Мы собрали вас всех в этом замечательном клубе чтобы сообщить отличную новость. Я, Винченцо Ромео, потомок основателя завода Альфа Ромео и один из его собственников, а также Фрэнк Уилсон на правах акционера и эксклюзивного бизнес-партнера Альфа Ромео на территории США с гордостью сообщаем вам что Альфа Ромео совместно с компанией Уилсон Американ возобновляет свою некогда славную гоночную программу! Заявляю, что новая команда будет принимать участие во всех гонках! — Когда аплодисменты стихли, Ромео продолжил. — Но это еще не все новости. Сотрудничество Альфа Ромео и Уилсон Американ не ограничится гонками. Наши совместные усилия будут также направлены на создание целой линейки автомобилей, которые будут созданы специально для рынка Соединенных штатов и чьей отличительной чертой будет максимально возможное использование всех технических новинок. Наши машины будут самыми быстрыми, безопасными и комфортными!
Переждав очередной шквал аплодисментов, микрофоном завладел уже я.
— У меня есть для вас есть и третья большая новость! — после этих моих слов на сцену поднялись президент Bank of America и Алекс Ульманн. Убедившись, что они встали рядом, я продолжил. — Теперь не только в Европе будет 24-часовая гонка на выносливость, но и в США! Уже в этом году начнется строительство трассы в Дайтоне!
— Что?! Как в Дайтоне?! — закричал один из гостей и тут же полез на сцену. — Ублюдки! Дайтона — это моя трасса! Слышите?! Моя! Я не отдам вам свою трассу! Выкусите! — Билл Франс, а это был он, вцепился за отвороты пиджака Ульманна и затряс того словно куклу. — Я же подходил к тебе с этим предложением!
— Билл, успокойся, — попытался вырваться Алекс. — Да ты предлагал, но твое предложение не одобрил банк.
— А сейчас, значит, одобрил?! — брызгал слюной разъяренный глава NASCAR.
— Да, одобрил. Как только в деле появился Фрэнк Уилсон, банк сам мне позвонил с предложением. — Ульману все же удалось освободить свой пиджак, и теперь он стоял отряхивался.
— Фрэнк Уилсон?! — взревел Билл Франс и попер на меня. — Значит это ты, щенок, украл мою мечту!
— Охрана! — наконец, кто-то вспомнил об этих чудных ребятах во всем черном.
— Да уймитесь вы уже! — на его пути оказался тучный президент Bank of America, который из-за своего веса не мог похвастаться такой же резвостью, как у меня.
— Ах ты жирная свинья! Указывать мне еще будешь?! — хук справа вышел знатным. Президент банка улетел в партер.
Женский визг и треск от сломанной мебели нисколько не отвлекли бузотера. Он несгибаемо пер словно бык на тореадора, а красной тряпкой был я.
Дальше отступать было уже не солидно, но не драться же на глазах у сотни свидетелей.
Хотя, глядя на воодушевленные лица журналистов, отхвативших такую сенсацию, они были бы счастливы узреть именно такой вариант развития событий.
Обломитесь, шакалы. Взял агрессора на болевой прием и сдал подбежавшей охране.
— Фрэнк, ты цел? — возле меня словно не откуда возникла перепуганная Алессандра.
— Да все нормально, — дежурно отговорился я, соображая, как происшествие отразится на цене акций, нашел взглядом Оппенеймов. Что отец, что сын, судя по их виду, подсчитывали убытки, из-за чего пребывали в шоке.
Президента Bank of America уже подняли на ноги и даже какая-то расторопная актриса с Бродвея приложила к его лицу кружевной платочек, и смотрела так ласково, что сердце банкира дрогнуло. По крайней мере, уезжали они с вечера вместе.
— Черт знает что! — матерился Ромео, умудрившийся измазать травой свой белоснежный костюм. Попытки исправить приводили только к разрастанию зеленого пятна.
— Тебе тоже что ли прилетело? — не понял я.
— Да меня какая-то корова сбила! Носятся все, как ошпаренные! — разразился он эмоциональной тирадой. — Кто вообще этот ненормальный, который испортил нашу презентацию?! Этот урод еще пожалеет, что перешел дорогу Ромео! А охрана куда смотрела?! — набросился он на своего доброго друга Адриано Фальконе, который как раз подошел с вопросом «не может ли он чем-то помочь?»
— Какие у вас тут страсти кипят, даже хлеще, чем у нас в кинобизнесе! — подбросил топлива в огонь Дино.
— Я так испугалась, когда этот странный человек набросился на тебя, — вымученно улыбнулась Одри.
— Все было под контролем, — заверил я ее, утонув в глазах актрисы.
— Да, я видела. Ловко ты его, — она продолжила меня гипнотизировать.
— Фрэнк, на держи выпей, — нашу визуальную связь разорвала Алессандра, заняв тактически верную позицию между нами.
— Фрэнк, ты можешь уделить мне пару минут? — предложил мне выход из щекотливой ситуации Дино. — Или может лучше завтра встретимся?
— Лучше сейчас. Леди, прошу прощения, — выхватив из рук Алессандры стакан с чем-то алкогольным я направился к беседке. — Так что там у тебя?
— Фрэнк, мне пришла потрясающая идея! Что если снять фильм о вашей победе в Ле-Мане?!
— Гран-при?
— Что, прости?
— Название, говорю, для фильма такое подойдет.
— Гран-при, — посмаковал Дино. — Отлично! Именно то, что нужно! — в восторге воскликнул он. — Я знал, что не ошибся в тебе! Гран-при — это же гениально! — он все никак не мог успокоиться.
— И я буду сопродюссером, — добавил я.
— Да, конечно, без проблем! Фрэнк, ты просто находка для меня! Как удачно ты тогда напросился в наш с Одри в самолет! — расхохотался Дино.
Пока он не полез обниматься, я спросил его об актерах, которых он хочет пригласить на роли Шелби и Уилсона.
— Грегори Пек, — не раздумывая, ответил Дино.
— Это на роль Шелби, для меня Пек уже староват. Что ты думаешь о Шоне Коннери?
— Шон Коннери, — наморщил лоб кинопродюсер. — Что-то не помню такого.
— Он из начинающих, но очень перспективных.
— Откуда ты его знаешь? — удивился Дино. — Ты же далеко от мира кино.
— В общем, посмотри его. Потом скажешь свое решение. И о деталях все же давай чуть позже поговорим.
— Да, конечно, — закивал Дино. — Надеюсь эта безобразная драка не отразится на твоих делах?
— Любой пиар полезен, — подбодрил я сам себя.
С утра все газеты Нью-Йорка пестрили схожими заголовками: «Безобразная драка в Dyker Beach golf clab», «Автопроизводители и банкиры передрались на приеме», «На победителя гонок Фрэнка Уилсона напали в гольф клубе», а также фотографиями «я заламываю руку Билла Франса», «победный хук Билла Франса и полет банкира».
Ромео вместо завтрака курил одну сигарету за другой, то и дело срываясь в ругань.
Я же прилип к тексту Motor trend.
«Господа гонщики, организаторы гонок и автопроизводители, вы джентльмены или нет? То что произошло на недавней презентации гоночной команды Wilson — Alfa Romeo возмутительно!
Гонки — это поистине королевский вид спорта, место где соревнуются настоящие джентльмены. Гонщики — это современные рыцари, которые рискуют жизнью каждый раз когда выходят на трассу.
И что делают Фрэнк Уилсон и Билл Франс? Устраивают жуткую свару, вместо того чтобы сесть друг напротив друга и просто поговорить. Так не поступают в приличном обществе!
Господа, может быть вам стоит последовать нашему совету и сесть за стол переговоров?
Наша газета готова предоставить площадку для дискуссии и даже выделить медиатора».
Мои поиски разнообразных эпитетов для автора статьи прервал телефонный звонок.
— Слушаю, — хмуро бросил я в трубку.
— Мистер Уилсон, это Феликс Вуд. Акции American Tobacco растут! И вы просили узнать об акциях Альфа Ромео, так вот, они тоже пошли в рост!
— Спасибо, Феликс, ты меня очень выручил, — я в первый раз за утро улыбнулся.
— Нормально все, — теперь уже я отвлек Винченцо от ругани. — Скандал нам пошел на пользу.
Проводив семейство Ромео до аэропорта, я вздохнул воздухом свободы, понаслаждался немного этим состоянием и поехал проворачивать свою недавнюю задумку, возникшую когда я ехал по еврейскому кварталу. А ехать мне предстояло не близко, намного дальше Пенсильвании и Нью-Джерси, в Мичиган. Ведь типография, в которой придется делать заказ на печать листовок должна находиться как можно дальше от Нью-Йорка. Напечатать хотя бы пару тысяч листовок на пишущей машинке — задача нереальная, так что только типография, а мне нужно было минимум тысяч десять, а лучше — все двадцать.