Я подарю вам хаос

Михаил Толстов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Разрешите представиться! Я, Эдмон Пикман, знатный прохиндей и большой любитель побездельничать, по роду деятельности меня можно назвать космическим мародёром или аферистом-конкистадором. Хотя к чёрту формальности! Я просто жулик с большой буквы Ж. Но не подумайте ничего плохого, у меня, как и у любого другого преступника, есть оправдание — меня заставили. Мой вид вынужден бороться за выживание, нас практически не осталось, мы призраки, которые изо всех сил пытаются спасти свою шкуру.

Книга добавлена:
1-05-2024, 09:20
0
47
61
Я подарю вам хаос

Читать книгу "Я подарю вам хаос"



Глава 20. Если бизнес, то только грязный

Как же хорошо было вернуться к привычным делам коммерции. Уже вечером ко мне позвонил взволнованный Самантис и начал исповедоваться.

— Эдмон! Нужно что-то делать! Эта Эллионара такая дрянь! Она ничего не делает и хочет барыши с нас загребать!

— Оки, Эллиот, но давай по порядку, кто это?

— Ты что не знаешь? Она самый младший староста деревни. Представляешь, она хочет, чтобы мы ей просто так отвалили двадцать бутылок виски!

— А в нашей схеме она не участвует? Она ведь никак не помогает общему делу?

— Вот именно! И знаешь что ещё? Элеонора сказала, что это она настучала на нас упырям. Пока она не выдала наш проект, и просто сказала, когда вас можно было подловить на пляже.

— О, так вот как оно было!

— И что ты думаешь по этому поводу? По поводу Элеоноры? — спросил он заговорщически, проверяя мои моральные качества и деловую хватку.

— Её надо убрать из нашей схемы — она угроза.

— Рад это слышать. Я думаю также. Но понимаешь, я не могу в этом участвовать. Грызня между старостами неприемлема, если на меня падёт тень, то меня потом съедят.

— Я всё прекрасно понимаю.

— Ты должен закрыть с ней вопрос самым аккуратным образом.

— Сделаю так, что мы все останемся в белом. Она ведь хочет свой кусок? Она его получит, тем самым мы отведём от себя все подозрения — якобы мы договорились. Завтра я лично принесу ей то, что она просит.

— А потом?

— А потом к ней следом придёт Дэмиан Дракс и схватит с поличным за сокрытие ценной провизии. Всю работу за нас сделают упыри.

— А разве упыри теперь могут приблизиться к Лоу-грандэ? Я думал повстанцы воздвигают вокруг нас постоянную крепость.

— Завтра ему точно никто не помешает, я об этом лично прослежу.

— Минуточку! — возбудился Самантис. — А Дэмиан тоже в нашей схеме?

— Он мой протеже, я буду его продвигать, покажу как устроена жизнь, а он поможет нашему бизнесу.

— А если будет мешать? Я не доверяю Драксам, они ненасытные в своей жадности... — мой разум сразу подметил эту фразу, сказанную вскользь, она означала, что Самантис уже имел с ними дело.

— Он всего лишь пешка на нашей шахматной доске, либо он принесёт нам пользу, либо отправится кормить клопов.

— Прекрасно! Я прям вижу, как наше дело набирает обороты. До связи, буду ждать результатов.

Я положил рацию и перевёл взгляд на моих коллег по опасному бизнесу, сидящих рядом. Мы располагались в «перекурной» комнатке особистов вместе с контрразведчиком Уилсоном и Молчаливым Бобом, мы как раз закончили обсуждать наши последние коммерческие дела, когда нас прервал звонок от Самантиса. Подполковник ещё отходил после ранений, полученных в Гранд-Вилладж, но судя по его виду, он был доволен ходом переговоров. Особист Уилсон резюмировал.

— Не плохо.

— Кхм, — я покашлял в кулак, — вас устраивают мои методы? Я знаю, что вы, как бы это сказать, борцы за всё хорошее, а я не очень заморачиваюсь в вопросах морали, особенно когда нужно добиться результата.

— Ну, — раскинул руки и вздохнул, — у проходимцев тоже есть чему поучиться, вы цепляетесь за любые возможности, которые встречаются на пути.

— А ничего, что я собираюсь убить эту Элеонору, вместо того, чтобы вразумить её?

— Совсем ничего. Из-за неё погибли наши солдаты, так что мы всё равно должны были с ней разобраться по справедливости. К тому же есть ещё одна вещь, про которую ты не знаешь, Эдмон.

— О! Интересненько! Говори, не томи.

— В прошлом мы уже пытались наладить контакты с деревней Лоу-грандэ, и в какой-то момент нас предали. Мы не смогли выяснить кто нас сдал, так как старосты покрывали друг друга, но Элеонора входила в круг главных подозреваемых. Судя по почерку, сегодня был тот же самый преступник, что и тогда.

— Ну да, ну да, обычно за одним грехом стоит ещё один.

— А ты сам понимаешь, что творишь? Ты отдаёшь себе отчёт, к чему приведёт твоя торговля?

— Конечно, я ведь не в первый день в бизнесе. Я прекрасно знаю, что эта штука способна разложить целое общество в умелых руках. Такие люди как Самантис превратятся в ростовщиков, они будут нанимать крестьян для работы на своих участках, чтобы получить ещё больше прибыли от торговли со мной. Проверяющие бандиты рано или поздно тоже войдут в схему, а потом начнётся конфликт с главными феодалами, которым это всё естественно не понравится. Они постараются прекратить нашу деятельность, но все их усилия будут тщетными, они будут просто распылять свои силы и настраивать и организовывать крестьян против самих себя.

В разговор вмешался Боб и стал размахивать руками, он указал на меня и изобразил человечка, идущего вперёд, а потом после какого-то момента он обрубил рукой пройденный путь. Потом он изобразил других человечков, у которых выросли рога, и которых он взял в кулак. Я, предвидя будущее, замахал рукой.

— Ну да, конечно, после того как мы разгромим бандитов, то скорей всего будут некоторые проблемы с деревенскими ростовщиками, они склоны загонять людей в долговую кабалу, чтобы те пахали вечно. С другой стороны, ваше коллективное хозяйство более продуктивно и бедняки будут уходить к вам. Возможно будет небольшой конфликт, но у ростовщиков нет шансов, в нашем раскладе у них нет военной силы и поддержки общества. Как только их жадность приведёт к недовольству народа, вы сможете поставить их на место.

Боб указал на меня и потом сделал жест прибыли, зажав указательный и большой пальцы и делая ими небольшие движения. Он снова стал сомневаться в моих мотивах.

— Моя прибыль? Я хочу помочь общему делу. Чтобы как можно быстрее и эффективнее победить в войне нужно перессорить врагов друг с другом. Только ради этого я и создаю новый бизнес в Тартаре. Если бы я знал другой способ, я бы им непременно воспользовался, но к сожалению, я как и все ограничен своим специфическим опытом. Но в этой игре придётся повышать ставки, одним алкоголем тут не обойдёшься, потом нужно будет перейти на торговлю более серьёзными вещами со всеми бандитами сразу.

Боб задумался, а Уилсон усмехнулся и сказал.

— Думаешь получиться прыгнуть так высоко?

Пока я думал, моя рация, настроенная на спецканал, снова запищала.

— О! — ответил я. — А вот и Дэмиан, если он окажется смышлёным, то очень скоро я отвечу на твой вопрос положительно.

Я взял «трубку» и поздоровался.

— Я уж думал, ты решил забыть про меня, голубчик!

После некоторого шипения в трубку, он ответил.

— Тебе нужно было расписание проверяльщиков крестьян? — сказал он, сдерживая чувства.

— Для начала, да.

— С этим проблемы. Твои крикуны поубивали до фига наших, и сейчас у нас пересбор дружины, поднимаем под ружьё всех, кого можно найти и нанять. Поэтому придётся подождать.

— Ну ничего, подождём, и раз такое дело, то пока сделаешь кое-что другое, полезное для нас обоих. Нужно наведаться завтра в Лоу-грандэ в восемь пятнадцать утра и шлёпнуть маленькую стерву по имени Элеонора, или как там её звать? В это время у неё на руках как раз будет большая партия бухла, а как я понимаю, для вас сокрытие провизии — это особо тяжкое преступление?

— Прятать еду и самогон — это просто преступление, а самое тяжкое — это владеть оружием, — сказал он, подчёркивая голосом мою неосведомлённость, — и как я туда приду? Я вообще-то выполняю указания моего отца, барона, а как он меня отпустит на территорию, которая уже под колпаком крикунов?

— Хех, молодёжь, всему вас учить надо! Скажи своему бате, что когда вы высадились на берег, то вас ждала эта Элеонора, она хотела убедиться, что вы сделаете засаду именно в том месте, где на вас напали. Скажи, что она явно подставила вас и у тебя руки чешутся с ней поквитаться. Ты прям горишь желанием, и пока повстанцы, то бишь крикуны, не окопались тут основательно, ты хочешь сделать небольшую тайную вылазку. Усёк? Естественно, после недавнего фиаско, барон будет рад любой мелочи, которую можно выдать за успех или хотя бы за оправдание перед князем. Кто был виноват в провале на Лоу-грандэ? Элеонора. И вы её наказали.

— Ты ещё сказал что-то про бухло.

— Ну да, у неё будет тридцать бутылок виски.

— Что за бред? Откуда? Как? Зачем?

— Не парься, это связано с моим бизнесом.

— Я могу оставить себе половину?

— Если мозги есть, то ответ да.

— А если это ловушка?

— То поквитаешься со мной на том свете. И подумай хорошенько, зачем мне убивать тебя там? Зачем вся эта морока с тобой, если я мог шлёпнуть тебя прямо на берегу? Ты мне нужен для игры в долгую, так что расслабься. Как только прибьёшь стерву, то иди на место нашей первой встречи. Там я дам подарочек. Думал я забыл? У тебя ведь, наверное, уже полная усталость, тебе трудно собраться с мыслями? А руки ещё не дрожат?

— Нормально у меня! — судя по голосу было совсем не нормально, и он подавлял внутри себя панику.

— Но если моё лекарство тебе всё-таки необходимо, то приходи, обсудим дальнейшие дела, Дэмиан.

*** Поводок не должен быть виден ***

Естественно, он пришёл. Заставил немного подождать, но всё-таки явился. На вопрос, где шлялся, ответил, что по всем законам Драксов должен был устроить Элеоноре показательную смерть на площади. Ну что ж, его хотя бы не нужно было учить жестокости... Я дал ему своё «лекарство» в виде энергетика, и он жадно выпил ампулу до дна, ожидая облегчения. И облегчение не заставило себя ждать. Если в мире и существует зло в чистом виде, то это наркотики, они изменяют химию мозга и манипулируют нами с помощью тех механизмов, против которых мы практически беззащитны. Мы созданы такими, чтобы не замечать, что в глобальном плане нас направляет радость от одних действий, и усталость/лень от других, а коварные наркотики заменяют собой то, что раньше для нас было действительно важным.

После того как Дэмиан отошёл от эйфории и почувствовал себя вновь живым, я схватил его за плечи и сказал.

— Это не все хорошие новости, Дэмиан!

— Что ещё?!

— Хочешь избавиться от меня? Хочешь забыть меня как страшный сон? Я дам тебе такую возможность.

— Ты меня за дурака держишь? Это ведь какая-то уловка?

— Да, уловка, но ты с удовольствием сыграешь в мою игру, когда узнаешь в чём она заключается.

Я обнял его одной рукой за плечо, а другой указал на воды Тартара.

— Смотри, Дэмиан, видишь этот угрюмый феодальный мирок? Он кажется стабильным и прочным, феодалы постоянно дерутся друг с другом за крестьян, как только выигрывает один, то против него объединяются другие, чтобы всё началось сначала, иногда бунтуют крестьяне, иногда случаются голодные времена и эпидемии, но в целом картина не меняется. Однако, я уже видел такие миры и знаю, что нужно делать.

— Надеюсь, ты не собираешься рассказывать мне муть, которую гонят крикуны про устройство мира и общества?

Нельзя постоянно держать человека в страхе. Чтобы управлять Дэмианом, мне нужен был не только кнут, в виде наркотика и «компромата», но и пряник, а точнее полу правдивая идея, что дела со мной принесут ему пользу. Поэтому сейчас я играл роль искусителя и мой голос был приятно сладким.

— Надейся и не будешь разочарован, ибо я пришёл проповедовать власть денег. Чтобы возвыситься над этим миром, нужно изменить его правила под себя. Я уже делал это ни раз, и схема всегда работала. Всё что нам нужно, это сделать вкусные предложения людям, чтобы они начали торговлю с нами, после первого шага закрутятся шестерёнки социального механизма, и система начнёт изменять саму себя. В начале бизнес приносит богатство, а потом власть.


Скачать книгу "Я подарю вам хаос" - Михаил Толстов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Я подарю вам хаос
Внимание