Меня зовут господин Мацумото! Том 2

Дмитрий Ш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прошлое Мацумото постепенно раскрывается. Вот только стоит ли этому радоваться? Если вы знаете, что в шкафу спрятан скелет и оттуда постучали - не открывайте! Герой попытался, но у него этого не получилось. Тем более, с такими-то "помощницами". Борьба Мацумото за выживание в офисе продолжается.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:17
0
786
92
Меня зовут господин Мацумото! Том 2

Читать книгу "Меня зовут господин Мацумото! Том 2"



Глава 17

На следующий день произошло ещё одно значимое и очень приятное событие. Даже лучше, чем если бы мне удалось вчера заняться сексом. Не зря я вчера «страдал», заслуживая благосклонность небес. Нужно будет зайти в храм, поблагодарить из небесной канцелярии всех, кто к этому причастен.

Провожая хорошо одетого господина с кожаным портфелем, я улыбался так, что поёжившись от пугающих предчувствий, Цукуда спрятался за монитором. Бандо подвинула стул, дважды отодвигаясь от меня как можно дальше, а юрист стала спешно собирать вещи в сумочку, занимая позицию для низкого старта.

— Цукуда, угадай, что сейчас произошло? — поспешил поделиться радостью с подозрительно притихшими сотрудниками.

— Вам разрешили захватить мир? — попытался польстить этот шутник, снимая повисшее в воздухе напряжение.

Нет, всё-таки в секретарше школьнице, да ещё с накладными кошачьими ушками, что-то есть. Будет так тупить, заменю.

— Если только маленький кусочек. Мне подарили серебряную ложечку, чтобы помешивать чай с плавающими по нему лепестками сакуры, в котором отражается луна, — привёл литературное сравнение. — Это был секретарь господина Хитачи, согласившегося вложить деньги в нашу компанию на выгодных для нас условиях. Фукуда-сан, начинайте операцию «Троянский конь».

Расслабившись, юрист кивнула, подтверждая, что всё поняла. Она была единственной, кого я посвятил в этот план, поскольку без её помощи не обойтись. Хотя мне гораздо больше хотелось приобрести конструкторское бюро робототехники, чтобы заняться перспективной темой разработки и производства дронов, однако приоритеты были расставлены несколько иначе. Кое-что, не терпящее отлагательств, требовалось решить в первую очередь.

Наконец-то финансовая стабильность «Солнечного ястреба» пошатнулась. Пусть это явление временное, но так и я не собирался останавливаться на достигнутом. Бандо-сан плотно взялась за клиентов этой компании, следуя моим инструкциям. Она находила к ним подходы, втиралась в доверие, убеждала, доставала частыми звонками, вылавливала руководителей в самых неожиданных местах, угощая их выпивкой и сладкими речами. Эта работа была ей хорошо знакома и привычна. Я бы столь эффективно пользоваться мягкой силой не смог.

Фукуда же по моей просьбе создала подставную фирму однодневку, которая скоро предложит Солнечному ястребу выгодный контракт на перевозку ценного груза. Она вложит в него солидные деньги, а застрахует на ещё большую сумму, о чём будет указано мелким шрифтом где-то в глубине договора, спрятанным под ворохом стандартных, скучных пунктов. На фоне образовавшихся проблем с деньгами у компании, а не у её владельца, подпорченной репутации и желания доказать всем, что это ошибка, а не симптомы прогрессирующей болезни, Сайто должен ухватиться за подвешенную перед ним приманку двумя руками. К его несчастью, выполнить этот контракт он не сможет, как бы ни старался, а значит, ему придётся выплачивать очень даже солидную неустойку.

На его беду, груз крайне дорогостоящей рыбы испортится раньше, чем дойдёт до адресата. Зря, что ли, я изучал справочники по химии, биологии, технологии рыбозаготовки и техническим параметрам морозильных установок. Насколько капель особого раствора, немного времени при определённой температуре, и всем будет казаться, что тунец испортился из-за ненадлежащих условий хранения, а не по злому умыслу. Ни одна экспертиза потом не докажет, что это не так.

Может показаться, что проблема для Сайто будет не столь уж и серьёзной, выплатил страховку и забыл о ней, как о страшном сне, но как бы не так. Стоимость тунца на рыбном рынке Тоёсу в Токио может доходить до сорока тысяч иен за килограмм. И это не самого дорогого, разделанного на маленькие куски. Цельного голубого тунца, весом двести семьдесят восемь килограмм, на ежегодном рыбном аукционе в две тысячи девятнадцатом году продали за триста тридцать три миллиона, шестьсот тысяч иен. Это почти миллион двести за килограмм рыбы. Годом позже, там же продали тунца весом в двести семьдесят шесть кило, за сто девяносто три миллиона двести тысяч иен. Если переводить в доллары по тому курсу, это где-то семь тысяч вечнозелёных бумажек за килограмм. Неплохо, правда? В среднем рыбка за двести килограмм легко уходит с молотка за сотни тысяч американских долларов. А уж если в борьбу за неё включаются известные ресторанные сети, гостиницы или очень богатые люди, то цены тут же взлетают под облака, переходя в шестизначные, или даже семизначные числа. Понятное дело, не в иенах.

Полагаю, Татибана сгрызёт от злости свой стол, когда поймёт, в какой он оказался заднице. Более того, поскольку тунец не доедет до аукциона, а за такими вещами заядлые гурманы пристально следят, чтобы успеть перехватить рыбу раньше конкурентов, это станет ещё и информационной бомбой. К чему это приведёт, думаю уже понятно. Разорившуюся фирму однодневку я мгновенно выкуплю за бесценок, поэтому Сайто должен будет вернуть деньги уже непосредственно мне и в очень большом количестве. Шах и мат, господа присяжные заседатели.

После этой истории, получив свои деньги, куда Сайто денется, отдаст, Татибана банкроты — это нонсенс, уже можно будет спокойно заняться дронами. Хочу дрон с бомбой, пулемётом и лазерным… просто маленький, безобидный, коммерческий дрон. Может, я даже организую свою фирму воздушной доставки. Уже и девиз для неё готов: «Увидишь дрон фирмы Мацумото, кланяйся ему, чтобы уменьшить площадь поражения…» Да что ж такое! Настроение хорошее, вот и заносит меня на поворотах.

— Я смотрю, у тебя хорошее настроение. Вот и хорошо, — с радостью заметила очевидное Аямэ, заходя в офис. — Собирайся, поехали, — скомандовала, даже не присев и не попив чаю.

Такие разительные перемены с ней и всего за один день? Удивительно. А кто вчера вечером мило краснел, стеснялся и даже не мог набраться смелости зайти проверить, заправлена ли у меня кровать? Иронично посмотрев на девушку, поинтересовался.

— С чего бы… начать… рассматривать причины… по которым я не могу… — специально делал длинные паузы, чтобы остудить её пыл.

Разумеется, я многое не договаривал, чем мог бы заполнить паузы, но это и так понятно. Люди тут собрались догадливые, даже слишком.

— Да ладно тебе. Не будь вредным, ворчливым стариком. Мне второго отца не нужно. Вместо этого требуется твоя помощь. Ты же не бросишь лучшую подругу в беде? — жалобно на меня посмотрела, хитрюга такая, захлопав длинными ресницами.

Вот оно, оружие, пострашнее пулемётов.

— И в чём твоя беда, подруга? — хмыкнул, не ведясь на провокацию.

— Мне срочно нужен новый купальник. Скоро я поеду на пляж с девочками, а надеть, из того, что у меня дома валяется в трёх ящиках, нечего. Хочу приобрести что-нибудь из коллекции нового сезона, рекомендованной модельерами. Не в прошлогоднем же купальнике мне ходить? Но прежде чем его купить, нужно услышать экспертное мужское мнение. Подходит ли он мне? Как смотрится? Не полнит ли меня или зрительно вытягивает? Не слишком ли он откровенный или пошлый? Или же, напротив, проще взять гидрокостюм, чем этот балахон.

Предвосхищая мои возражения, она сразу предупредила, что мнение подруг в таких вещах не учитывается. Купальники женщины выбирают для мужчин, поэтому подругам в этом отношении веры нет. Соврут, к гадалке не ходи. Посоветуют что-нибудь такое, чтобы посмеяться или извлечь выгоду, перетянув всё внимание на себя. Аямэ намекнула, что не только лысая подруга может подчеркнуть естественную красоту расчётливой модницы.

При этих пояснениях девушка очень выразительно посмотрела на Цукуду, недвусмысленно донося до него простую мысль, если хочет жить, пусть остаётся в офисе, вместе со своими советами. Цукуда к подобным намёкам оказался достаточно чуток, поэтому тут же опустил голову, сделав вид, будто сильно занят.

В который раз поймал себя на мысли, что, когда нужно отказаться, я почему-то соглашаюсь, идя на поводу у инстинктов, а не голоса разума. И даже не стал предлагать позвать с нами Киоко, представляя, что будет, если смешать натрий и воду.

— Я уехал по работе, — предупредил Цукуду с недрогнувшим, мужественным лицом, под ехидную улыбку Аямэ. — Если будут искать, скажи, что у меня запланирована важная встреча.

— Да-да, очень важная. И переговоры могут затянуться, — подтвердила довольная девушка, собственнически беря меня под руку.

Чем заслужила восхищённо-одобрительный вздох от Бандо-сан, в отличие от парней, легко уловившая этот нюанс.

Прежде чем отправиться за покупками, мы заехали в тот спортклуб, где уже были. Там Аямэ пару часов очень усердно сбрасывала лишний вес, с помощью активной игры в теннис, почти доведя меня до изнеможения. Согнала с себя семь потов, веря, что это благоприятным образом скажется на фигуре. Поможет убрать складочки, подтянет кожу, разгладит животик. Чтобы добиться заметного результата, такие поездки должны быть регулярные, а не от случая к случаю. Впрочем, будучи не врагом самому себе, я не стал говорить этого вслух, соглашаясь, что теперь она сможет надеть на себя купальник на размер меньше, чем если бы мы сразу поехали за ним. Видимо, это какой-то женский ритуал, который мне не дано понять.

После теннисного корта Аямэ отвезла меня в крупный торговый центр, сплошь забитый бутиками известных мировых брендов, где закупаются люди её круга. Покупателей в нём в это время было немного, но все выглядели такими важными, самоуверенными и неторопливыми, что не дай бог кому-нибудь из них наступишь на ногу или случайно заденешь плечом. Более того, некоторых посетителей этого торгового центра сопровождали помощники или даже охранники.

Не думаю, что довольные жизнью и властью люди, на чьих лицах ничуть не отражалась тяжесть бытия, сталкивались с необходимостью толкаться в очередях ради скидок, высматривать что-нибудь попроще, закупаться оптом, толкать тележки или «жонглировать» многочисленными пакетами, стараясь ничего не уронить. А ещё здешние покупатели отличались подчёркнутой вежливостью по отношению к друг другу, но не к продавцам. И вообще, они по бутикам ходили словно по выставочным залам, зачастую ничего не покупая, но зато всё щупая, примеряя и разглядывая. Обслуживающий персонал ими либо не замечался, либо воспринимался личной прислугой.

— Ты уверена, что нам нужно было именно сюда? — поинтересовался у озадаченно озирающейся Аямэ, которая завела нас в самые дебри запутанного лабиринта из торговых залов и переходов.

Сняв с крючка ближайшего стеллажа сковороду, прикинул, нужна ли мне такая в хозяйстве? Взмахнул ей пару раз, для пробы. Оценил вес, удобство рукоятки, надёжность креплений. Приложив ладонь ко дну, измерил объём полезной площади. Задумчиво посмотрел на ценник.

— Нет. Скорее всего, от эскалатора нам нужно было свернуть сначала вниз, потом вправо, а там пройти под знаком латинской десятки.

— А дальше? — уточнил, погружённый в свои мысли, присматриваясь к другой сковороде, немного поменьше размером.

— Два раза свернуть влево и будет наша арка, — объявила Аямэ уже с большей уверенностью.


Скачать книгу "Меня зовут господин Мацумото! Том 2" - Дмитрий Ш бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! Том 2
Внимание