Дело об убийстве маркиза де Лианкура

Лариса Куницына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На пиру в честь назначения нового коннетабля неизвестный ударил маркиза де Лианкура его собственным кинжалом. Тут же нашёлся свидетель, обвинивший в этом злодеянии Марка де Сегюра, после чего у короля не остаётся другого выбора, кроме как отправить его под арест в Чёрную башню. Вскоре Марку всё же удаётся выбраться на свободу, но на то, чтоб раскрыть это преступление и очистить себя от подозрений, у него всего двое длинных суток, по истечении которых ему придётся вернуться в камеру, а после предстать перед королевским судом. Распутывая это странное дело, он начинает понимать, что интрига направлена не против него и даже не против его деда. Целью заговорщиков является король Жоан.  

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
211
41
Дело об убийстве маркиза де Лианкура
Содержание

Читать книгу "Дело об убийстве маркиза де Лианкура"



— Я соболезную твоей утрате, но призываю тебя скрепить сердце и отложить скорбь на более благоприятное для неё время. Смерть маркиза де Лианкура всё осложнила. Теперь он не сможет указать на настоящего убийцу и оправдать тебя. Более того, теперь речь идёт об убийстве, убийстве коннетабля, хоть и отошедшего от дел, но человека заслуженного и известного, верного вассала и союзника королей Сен-Марко. И теперь это дело должно быть расследовано особенно тщательно, убийца найден и предан суду. Ты понимаешь, о чём я?

Марк кивнул, поспешно вытирая слёзы.

— Я понимаю, о чём вы, ваше величество, — кивнул он.

— Граф де Полиньяк, взявшийся за это дело, уже доказал свою полную некомпетентность, при этом я не могу поручить это дело тайной полиции, поскольку ты являешься её служащим и пользуешься покровительством графа Раймунда. Пока партия войны ещё сильна при дворе. Назначив на пост коннетабля де Полиньяка, я с одной стороны, сделал в её адрес некий реверанс, а с другой, внёс в её ряды раскол и ослабил её влияние на армию, поскольку там главные посты занимают наши сторонники. Однако сейчас, если я допущу ошибку, они могут воспользоваться этим. Мне приходится идти на уступки им, чтоб снова выиграть время. Потому де Полиньяк будет всеми силами доказывать, что он прав, в то время как кто-то должен вести настоящее расследование этого дела, но так, чтоб он не заметил этого. И Раймунд, и де Грамон будут находиться под его пристальнымнаблюдением. Привлечь человека со стороны я не могу, поскольку он не сведущ в том, что происходит при дворе. И я не вижу другого выхода, кроме как поручить это расследование тебе.

— Но что я могу сделать, оставаясь здесь? — воскликнул Марк.

— Я выпущу тебя, — ответил король и обернулся к двери. — Войдите, кавалер.

Дверь открылась, и в камеру вошёл ещё один человек в чёрном плаще. Он тоже снял капюшон, и Марк узнал Теодора.

— Кузен? — воскликнул он, и тот печально кивнул.

— Вы похожи и ростом, и сложением, — продолжил король. — Не видя лица, его любой примет за тебя, потому твой кузен займёт твоё место в темнице, а ты выйдешь отсюда со мной. Ему главное не поворачиваться к двери лицом, когда открыто окошко. В остальном он сойдёт в полумраке камеры за тебя. Я приказал Адемару, чтоб сюда никого не пускали, так что с этой стороны тайна твоего побега будет соблюдена. Остальное в твоих руках. Надеюсь, ты понимаешь, что там, на воле, тоже никто не должен знать о том, что ты сбежал. Если об этом узнают, тебе придётся взять всю ответственность на себя, но вместе с тобой будут отвечать за это твой кузен и рыцари прево, которые охраняют твою камеру. Постарайся не подвести их.

— То есть мне придётся действовать в одиночку и так, чтоб меня никто не узнал?

— Я понимаю, что ставлю тебя в сложное положение, но иначе нельзя. Ты можешь довериться, но только тем, в ком полностью уверен.

— Боги, — растеряно пробормотал Марк, — я даже не знаю, с чего начать.

— Я дам тебе подсказку, — произнёс король. — Того слугу, что обвинил тебя, зовут Пьер Паже. Он живёт в Кривом переулке рядом с Мельничными прудами. Дом вдовы Кремо возле трактира «Жёрнов».

— Да, кто-то приказал ему разыграть этот спектакль, — согласился Марк. — И если я заставлю его признаться…

— Будь осторожен. Я тоже не буду сидеть, сложа руки. Мне не нравится поведение де Полиньяка. Возможно, он просто дурак, но, кто знает, может, за всем этим стоит он. Я буду сдерживать его, насколько смогу, и поручу Раймунду отслеживать его связи. Запомни, я дал ему на расследование четыре коротких дня, и на второе светлое утро назначу суд. К этому времени ты должен будешь вернуться в камеру.

— Я понял, ваше величество, и не подведу вас.

— Я в этом уверен, Марк. Береги себя. Потеряв твоего деда, я не хочу потерять и тебя. Моё сердце будет разбито. А теперь обменяйтесь с Шарбо одеждой. Твой нарядный камзол слишком приметен, а на нём вся эта золотая вышивка будет смотреться уместно и отвлечёт посторонний взгляд от его лица.

Марк поднялся и начал расстегивать камзол, в то время как Теодор скинул плащ и принялся расшнуровывать чёрную суконную куртку военного образца. Обменявшись с кузеном одеждой, Марк застегнул на поясе его ремень с ножнами боевого кинжала и перекинул через плечо перевязь с мечом, после чего надел плащ. Осмотрев их, король удовлетворённо кивнул и, поднявшись, направился к выходу. Марк на прощание обнял Теодора и, взглянув ему в глаза, произнёс:

— Благодарю, кузен. Я постараюсь не навлечь беду на твою голову.

— Моя голова стоит не так дорого, как ваша, мой граф, — ответил Теодор. — Теперь я служу вам и только вам. Позаботьтесь о себе, чтоб потом позаботиться о Лианкуре.

— Ты знаешь, как ободрить меня… — проворчал Марк и, хлопнув его по плечу, вышел вслед за королём, надевая на голову капюшон.

В конце коридора их ждал барон Адемар. Остановив Марка, он сунул ему новенький деревянный жетон с гербом, ещё поблескивающий свежим лаком.

— Ты не сможешь пользоваться жетоном тайной полиции, дружище, — проговорил он. — Я беру тебя под своё покровительство. Этот жетон откроет тебе все двери в этой части замка. В городе пользуйся с осторожностью, но если будет необходимость, не стесняйся. В любом случае я постараюсь тебя прикрыть.

Марк с благодарностью кивнул ему и поспешил за королём.

Он вышел из замка через ворота Чёрной башни, и стоявшие в карауле стражники даже не взглянули на тёмную фигуру в плаще с капюшоном, промелькнувшую мимо них. Они давно привыкли, что через дальние ворота королевского дворца часто входят такие загадочные посетители, прячущие лица под капюшонами и масками, и предъявляющие на входе пропуска или деревянные жетоны с гербами. На выходе же они вовсе не обращали на них внимания, справедливо полагая, что если кто-то выходит, то, значит, до этого вошёл, и у него есть на это право.

И всё же Марк не рискнул идти прямо через огромную Королевскую площадь, где одинокий путник мог быть замечен куда более бдительной городской стражей, которая могла заинтересоваться, кто ходит под окнами дворца в столь поздний и тёмный час. Вдоль замка он дошёл до крепостной стены и в густом сумраке у её подножия направился к южной окраине города.

Стоявшие на этом краю Королевской площади дома были старыми и обшарпанными, но в некоторых ещё жили потомки некогда славных, а теперь угасающих родов Сен-Марко. Эти когда-то нарядные фасады, в ночном сумраке выглядевшие вполне пристойно, создавали некоторую видимость благополучия этой части города, но за ними уже простирались весьма мрачные и опасные кварталы, населённые беднотой.

Марк собирался пройти через трущобы и где-то в их глубине свернуть на север, чтоб пересечь город, выйти на дальнюю окраину и отыскать там улицу, называемую Мельничными прудами, и расположенный рядом Кривой переулок.

Свернув в первый же проход между домами, он углубился в лабиринт тёмных улиц, на всякий случай, откинув с плеча плащ, чтоб каждый, у кого возникнет желание преградить ему дорогу, мог увидеть его тяжёлый меч в простых ножнах. Обычно это производило впечатление на местных жителей и, завидев вдалеке обладателя боевого оружия, они предпочитали убраться с его пути.

В этот час даже здесь было достаточно тихо и пусто. Он проходил мимо приоткрытых дверей, откуда-то слышались крики и стук костей по столам, на порогах сидели старики в обносках. Изредка встречались группы грязных девиц самого разного возраста, и их обноски были чуть ярче, а грубые лица набелены мелом и подкрашены углём и свекольным соком. Некоторые из них смело кидались к нему, хватая за руки и игриво приглашали зайти к ним, но он либо ловко уворачивался от них, либо отстранял и бросал из-под капюшона мрачный взгляд, от которого они поспешно ретировались на прежнее место, чтоб снова стоять там в ожидании случайного клиента. Чем дальше в трущобы он заходил, тем пустыннее становилось на улицах. Теперь двери и окна были тщательно закрыты, прохожие почти не встречались, и только крысы пугливо перебегали улицу, ныряя в щели меж камней.

Спустя какое-то время он замедлил шаг, раздумывая на какую из центральных улиц, пересекающих Королевскую, он выйдет, если сейчас свернёт на север, и неожиданно услышал позади торопливые шаги. Он резко обернулся и замер, вглядываясь вдаль улицы, но не увидел ничего. Здесь не было фонарей, и только подсвеченное синевой небо струило свой призрачный свет, едва выделяя в темноте контуры предметов. Какое-то время он прислушивался, но не услышал ничего, кроме писка крыс и лая бродячей собаки где-то далеко. Он снова пошёл своим путём, внимательно прислушиваясь, а потом, дойдя до какого-то переулка, резко свернул туда и замер. И в этот раз он ясно расслышал шаги и приглушённые голоса. Не желая столкнуться в таком месте с шайкой уличных головорезов, он пошёл по узенькой улочке. Она становилось всё уже, превращаясь в щель, и в какой-то момент ему показалось, что если так будет и дальше, то он просто не сможет протиснуться в неё, но в этот момент он снова оказался на извилистой улице, петляющей между хаотично стоящих развалюх.

Он снова двинулся в прежнем направлении и неожиданно отшатнулся в сторону, заметив сбоку движение. Несколько человек, выскочив из-за угла, кинулись на него, но он, увернувшись от одного, оттолкнул другого и прижался к стене, вытаскивая из ножен меч. Их было слишком много на него одного, семь человек в тёмных плащах встали, отрезая его от остальной части улицы. Он заметил, что они не торопились доставать оружие, хотя внимательно следили за ним, готовясь к нападению. Объяснение этому могло быть только одно: они собирались не убить, а захватить его живым, и это были явно не уличные грабители.

На какое-то мгновение Марк замер, оценивая ситуацию. Чуть слева виднелся угол дома, а за ним — узкий тёмный провал, который мог быть ещё одной улицей или просто проходом между домами. Это был шанс вырваться из кольца преследователей, и Марк, сжав меч, ринулся на тех двоих, что преградили ему путь к этому проходу. Должно быть, они не ожидали столь стремительной и целенаправленной атаки, потому что не успели ничего предпринять. Ударив одного мечом в бок, второго он оттолкнул в сторону сильным ударом плеча и кинулся в темноту. Он бежал между двумя высокими стенами, слыша позади топот и крики, и моля всех богов, чтоб не оказаться в тупике, что было вполне возможно в этом безумном лабиринте.

Наконец, он выбежал на широкую улицу, где мелькали над низкими дверями маленькие фонарики и снова свернул на восток. Крики становились всё ближе, а потом из переулка справа ему наперерез бросился человек с кинжалом. Марк на ходу отбил его клинок и, развернувшись на ходу, ударил его в плечо, при этом сзади на него налетел ещё один. Что-то больно обожгло руку выше локтя. Он почувствовал, что от удара в спину падает на землю и, не пытаясь удержаться на ногах, сам бросился на грязную брусчатку, перекувырнулся, уходя в сторону, и, снова вскочив на ноги, побежал.

Эта погоня продолжалась не так долго, но он уже перестал понимать, где находится. Его преследователи не отставали, они неслись за ним, как стая голодных псов. В какой-то момент он вылетел на небольшую площадь и увидел впереди высокую решётку покосившегося забора, за которым, как призраки, стояли посеребрённые бледным светом деревья. Решив, что это заброшенный сад, в котором легче будет спрятаться от погони, он устремился вдоль решётки и вскоре увидел старинные кованные ворота. Их створки были сдвинуты, но так покосились, что между ними оставалась довольно широкая щель. Уже втискиваясь в неё, он вдруг сообразил, что в этой части города нет и не может быть никаких садов. Но он был уже по другую сторону ворот и побежал по заваленной бесцветной сухой листвой аллее к высокому зданию. На какой-то момент он замедлился и, бросив взгляд в сторону, похолодел. Там из густой листвы среди голых ветвей низкого кустарника виднелись покосившиеся надгробия, между которыми перелетали призрачные синеватые огоньки.


Скачать книгу "Дело об убийстве маркиза де Лианкура" - Лариса Куницына бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективная фантастика » Дело об убийстве маркиза де Лианкура
Внимание