В тайном государстве

Роберт Маккрам
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В то злосчастное утро Фрэнк Стрейндж, руководитель Управления Си, с трудом попал к себе на работу в Уайтхолл. На Лондон обрушился необыкновенно густой туман, сквозь который пешеходы в двух метрах уже не могли разглядеть друг друга. Автомобили стояли в пробке. Вход в старое здание военного министерства преграждал полицейский пост. Не меньше двух минут потребовалось Стрейнджу, чтобы убедить пропустить себя. Он разозлился. Надо же проработать тут так долго, чтобы в один прекрасный день дорогу тебе преградил какой-то коп! Почему такие предосторожности? Минутой позже он увидел санитаров с носилками и узнал лежащее на носилках тело. Это был его сотрудник Дик Листер, компьютерщик, высококлассный специалист с тяжёлым характером. Как и отчего он умер? Почему именно здесь? Эту загадку Фрэнку предстоит решить в последний день его пребывания на службе.

Книга добавлена:
29-04-2023, 00:27
0
271
52
В тайном государстве

Читать книгу "В тайном государстве"



6

Неделя после ухода Стрейнджа была — как шутили в управлении — странной. Казалось, все работали в вакууме, без цели, без руководства. Впечатление это усиливалось из-за перевода сотрудников Стрейнджа в новые помещения.

Квитмен старался преодолеть дурные предчувствия, погружаясь в доклад о Листере, но скоро наткнулся на непредвиденные трудности в новой работе. Несмотря на гриф «сов. секретно», стоявший на всем, что касалось дела Листера, Нив дознался, что его сослуживец имеет допуск к комнате контрольных данных. Это было необходимо Квитмену, чтобы ишачить на Стрейнджа, как Прис выразился в пятницу, но Нив усмотрел в этой привилегии прямую угрозу своему продвижению. Раньше Квитмен никогда не казался ему честолюбивым карьеристом, но теперь он понял, что, должно быть, недооценил коллегу. Приятельским отношениям тут же настал конец, и они уступили место обоюдной подозрительности.

Внезапная перемена, которую, по-видимому, почувствовали в нем остальные, выбила Квитмена из колеи. Повышение по службе настраивало на иной лад, а это казалось ему предательством самого себя. Когда его надежды продолжать исследование средневекового рыцарства после шести лет, проведенных в Оксфорде, были разбиты позорным провалом на выпускных экзаменах, он, подобно утопающему, схватился за соломинку государственной службы. Экзамены он сдал с легкостью и был принят в управление, где признали его логическое мышление, способности к языкам, врожденное благоразумие. Новые начальники не без основания полагали, что у него вряд ли возникнут проблемы с компьютерной техникой. Отсутствие протекций было зачтено ему в актив, ибо новичку информационно-разведывательной службы лучше выглядеть серой мышкой.

Сначала в управлении его считали потешным малым, чему способствовали его неряшливый вид и скрываемые научные исследования. Но по мере его вхождения в курс дела все понемногу стали замечать его одаренность в той необычной работе, которой они занимались. Поговаривали, что он путается с какой-то потрясающей женщиной, но это лишь поднимало его акции в глазах сотрудников. О своей работе Квитмен отзывался презрительно, говоря друзьям, что государственная служба — единственное место, не считая тюрьмы, где ты скован по рукам и ногам. Время ленча и многие вечера, когда Лиз бывала на приемах, он проводил в Британской библиотеке или в архивах Кью. Когда Стрейндж взял его под свое крыло, он не стал относиться к работе лучше. Однако впервые теперь он почувствовал, что холодок в работе ему мешает. Открытие, что он переживает из-за службы, вызвало у него раздражение.

Реакция Лиз, когда он искал у нее поддержки, снова показала, что она просто отмахивается от сложностей, которые бы могли подточить ее веру в него. Он обнаружил, что ошибался, когда принимал ее жизнерадостность за настоящую самоуверенность. У Лиз ее вообще не было. Потребность Лиз в нем была ненасытной, постоянной, всепоглощающей. К его удивлению, ей было все равно, как он себя чувствует. Неприятности вызывали у нее раздражение и порождали ненужные споры.

— Сколько я тебя знаю, Джейми, ты все жалуешься на порядки в управлении. Теперь же тебя повысили…

Квитмен взвился на дыбы.

— …Ну хорошо, намекнули на повышение, если так нравится, — какое это имеет значение? — то с какой стати распускать нюни? — Лиз рассердилась. Элегантная, в деловом костюме от Сен-Лорана, сражающая наповал своей косметикой, она вызывающе посмотрела на него через кухонный стол из шведской сосны.

Тем же утром, до прихода машины, увозившей ее на Юстонский вокзал, в поездку на Север, Квитмен некстати пренебрежительно отозвался о литературном Лондоне, и они поссорились.

Временами он испытывал к Лиз, к этой славной, пробивной, модной крошке, то же двойственное чувство, что и к работе в Уайтхолле. Но когда прозвенел звонок у входной двери, он сказал ей только, что огорчен предстоящей недельной разлукой и что будет скучать. На этой фальшивой ноте они и расстались.

Целую неделю Квитмен вкалывал на всю катушку, проверяя данные по нескольким параметрам, собирая по частям разрозненную информацию, на основе которой он намеревался построить свой доклад. Работа была не из легких. Доктор Корнелиус Мейер, голландский маг и чародей по части обработки информации, заметив добросовестность и трудолюбие Квитмена, пригласил его выпить после работы. В Управление Си Мейера взял Хейтер, когда там потребовалась новая техника, а с ней Хейтер связывал все надежды на будущее.

Мейер был говорливым блондином. Он сверкал золотыми коронками, расписывая планы объединения данных из банков Челтнема, Кройдона и Лондона. Говорил он с оксфордским акцентом и пинтами вливал в себя легкое пиво.

— К тому же я устанавливаю лазерное устройство цифропечати. Последняя модель! Одиннадцать тысяч строк в минуту. — Он энергично рыгнул. — От нас секретов больше нет! — Он протянул слово «секретов» по слогам и рассмеялся, сверкнув золотом во рту. Квитмен отправился домой в несколько приподнятом состоянии. Ему польстило внимание Мейера, хотя сомнения не оставляли его.

Скоро доклад по делу Листера лежал у него на столе в трех экземплярах — оригинал в досье, одна копия — Прису, другая — Стрейнджу. Тот, как казалось Квитмену, вряд ли обрадуется, что Хейтер вызывает людей из службы безопасности без обычных консультаций. Стрейндж, любивший поговорить с Квитменом на исторические темы, не разделял веру Хейтера в «приближающийся шторм», как тот выражался, и оспаривал использование войск, когда возникнет необходимость. «Срежьте угол, — приговаривал он, — и получите овал». Единственно, что порадовало бы бывшего начальника, было то, что доклад подтверждал отсутствие видимых причин самоубийства. Тем же вечером он запечатал экземпляр Стрейнджа и отнес его на почту по пути домой в Бэронс Корт. «То, что и требовалось», — сказал он сам себе.

На следующее утро Прис вызвал его в кабинет. «Ну, — подумал Квитмен, поднимаясь в лифте, — по крайней мере, моя работа получит какое-то признание». Он старался убедить себя, что не возражает против собственного повышения. Оба экземпляра доклада лежали на столе перед Присом. Он сразу заговорил:

— Полагаю, Джеймс, третий экземпляр у вас?

Квитмен замялся.

— Нет. Я счел за лучшее сразу отправить его по почте Стрейнджу. Согласен, я поступил не по правилам, но ведь он — руководитель, хоть и в отставке.

Прис с сомнением покачал головой.

— Неважно, — он умолк, словно не желая заходить далеко. — Вот так и происходит утечка информации от служащих, — последнее слово он произнес пренебрежительно, — которые лезут не в свое дело. — Квитмен было запротестовал, но Прис продолжал: — В дело, отлаженное за многие годы. Наша система является результатом тщательных размышлений и экспериментов. Теперь здесь распоряжаюсь я и был бы признателен вам за соблюдение правил.

Квитмена встреча огорчила и выбила из колеи. Он признался себе, что все-таки жаждет повышения, и, несмотря на риск оставлять письменные следы, черкнул объяснительную записку. Прис держал ее в руке, когда на другой день в столовой встретил Квитмена, обедавшего в одиночку, с книжкой на столе.

— Спасибо, Джеймс. Все ясно. — Он порвал записку. — Ни слова больше. Между прочим, я беседовал с Хейтером. Он хотел бы видеть вас ровно в два.

Кабинет Хейтера располагался на четвертом этаже и выглядел торжественнее, чем его помнил Квитмен. Портьеры были опущены, две лампы высвечивали желтые круги на столе, дышать было невозможно из-за табачного дыма. Хейтер был не один, а вместе с Присом, чего и следовало ожидать. Удивительнее было присутствие доктора Мейера. Рядом с Хейтером молча сидел человек, в котором Квитмен признал известного политического деятеля, чье имя, однако, никак не всплывало в памяти. Надежды на повышение начали расти. Хейтер поднялся и тепло приветствовал Квитмена.

— А, это вы. Заходите, заходите. Познакомьтесь: Алан Дженкс, помощник министра. — Они пожали друг другу руки.

— Садитесь, — махнул на кресло Хейтер. Он, Дженкс, Прис и Мейер уже сидели. Квитмен присоединился к их кругу. Хейтер, никогда не терявший времени, открыл красную папку, лежавшую на столе под рукой.

— Сегодня у нас необычная встреча, но надеюсь, по ее окончании мы согласимся, что она оправдана. Господин Дженкс, начнем?

Квитмен слышал о Дженксе как о министерском ставленнике, пожертвовавшем прошлым профсоюзного деятеля ради карьеры в правительстве. По его лицу пробежала слабая улыбка.

— Разумеется, Майкл.

— Предваряя выступление, — продолжал Хейтер, — я обязан подчеркнуть секретность встречи. Никаких записей. Совершенно секретно.

Квитмен кивнул и подумал, сообщил Прис Хейтеру об эпизоде с копией, отправленной Стрейнджу, или не сообщил.

— Хотелось бы сразу перейти к делу, если не возражаете. Квитмен, мы просим вас ответить на пару вопросов, интересующих мистера Дженкса.

Квитмен выжидающе наклонил голову и полез в портфель за оригиналом доклада. К своему удивлению, он понял, что не прочь оказаться полезным.

— Вы работаете в управлении, — Хейтер сверился с записями, — шесть лет.

— Да.

— Все время под руководством Стрейнджа?

— Да. — Квитмен подумал, к чему все эти вопросы.

— Вы считали его хорошим начальником?

— Стрейнджа? Он был справедливый, — Квитмен медленно и тщательно подбирал слова, — безупречно справедливый, фанатик своего дела, много работающий. Требования он предъявлял высокие, но не чрезмерные. Мог быть очень великодушным, хотя это понимал не каждый.

— Нравился он вам?

— Я ему многим обязан. Да, нравился.

— Многим ему обязаны, — повторил Хейтер, — чем именно?

— Как руководитель, он показывал хороший пример справедливого обращения с подчиненными. Я доверял его суждениям.

— Звучит как похвальная грамота, — Хейтер усмехнулся. — А что вы скажете о недостатках?

«Ищет уязвимое место», — отметил про себя Квитмен. Помолчав, добавил неохотно:

— Пожалуй, был слишком предан работе. — Квитмен знал, что Прису хотелось бы это слышать. — Его одержимость реорганизацией управления вряд ли была дальновидной. Он не считался с техническим прогрессом. И не был специалистом по компьютерам. Не его стиль работы, а убеждение в том, что только он наведет здесь порядок, раздражало многих.

— По-вашему, он навел порядок?

Квитмен понял: тут нужна осторожность. Стрейндж посвящал его в некоторые вещи, которые, строго говоря, были секретными.

— В некотором роде да. — Он взглянул на Хейтера и рискнул: — Должен, однако, сказать, что за последние месяцы он, похоже, потерял чутье. — Хейтер кивнул, посмотрел на Дженкса, но промолчал.

— Это кое-что проясняет, мистер Дженкс? — не ожидая ответа, Хейтер продолжал: — Откровенно говоря, вы здесь, Квитмен, потому что мы весьма озабочены Стрейнджем и его деятельностью в настоящий момент. С уходом Стрейнджа в отставку мы получили несколько странных донесений о его поведении. — Он раскрыл красную папку. — В конце прошлой недели Стрейндж покинул Лондон и первым делом направился в Челтнем. Помимо того, что в нем размещается важный центр системы, там живет, — он сделал паузу, — вернее, жил Листер. — Хейтер многозначительно взглянул на Квитмена. — В Челтнеме он навестил миссис Листер.


Скачать книгу "В тайном государстве" - Роберт Маккрам бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » В тайном государстве
Внимание