Гарри Поттер и Правильный Учитель

Саггаро Гиерри
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вечны проблемы Хогвартса с преподавателями. То они одержимы призраками, то абсолютно профнепригодны, а то и вовсе являются оборотнем... Но что если хотя бы раз школе повезёт?

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:10
0
48
99
Гарри Поттер и Правильный Учитель

Читать книгу "Гарри Поттер и Правильный Учитель"



- На Чемпионате по квиддичу, - пожала плечами девушка, - он был нормальным. Без… чванства… Ну вы поняли…

- Поживём – увидим. Смотрите, вот и первокурсники! Дайте посмотреть!

***

Видеть Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс собственными глазами было совершенно не то же самое, что читать о ней или смотреть фильмы, особенно, если информацию об этих фильмах и книгах ты черпаешь из чужих воспоминаний, вложенных в твою голову. И, хоть каких-то кардинальных различий Авалор пока что не обнаружил, уже то, что он успел увидеть, войдя в Большой зал, красноречиво говорило о том, что он находился в реальном мире, пусть и, по непонятной прихоти мироздания, описанном в текстах одной английской домохозяйки.

Начать стоило с того, что преподавательский состав Хогвартса был… несколько шире показанного в книгах или фильмах. Впрочем, это было не удивительно – всё же, Хогвартс обучал одновременно далеко не только и не столько компанию главных героев, и составление расписания, будь там только указанные профессора, было бы… затруднительным.

Новые коллеги встретили данмера по-разному – кто-то относился к очередному, как они считали, «временному» профессора с осторожным недоверием, а кто-то, как, например, Северус Снейп, предпочитал сразу занять позицию мрачного недовольства, что было, впрочем, вполне объяснимо, учитывая его многолетнюю и безуспешную попытку самому занять эту должность. Директор Дамблдор, несмотря на некоторый «эксцесс», произошедший во время собеседования в «Трёх Мётлах», вёл себя подчёркнуто вежливо и дружелюбно, явно не желая напряжённости и скандалов в вверенной ему школе, по крайней мере, в первый день и на всеобщее обозрение. Но с этим уже можно было работать.

Авалор успел перекинуться парой слов с каждым из профессоров, в основном сводившихся к короткому представлению и взаимных заверениях в самых добрых намерениях и взаимопомощи в нелёгком деле обучения малолетних деби… кхм… подрастающего поколения сложным магическим дисциплинам, как в Большой зал начали прибывать первые студенты. С выражением крайнего недовольства на лицах, что было неудивительно, учитывая погоду за окнами, волшебники нестройной толпой просачивались в высокие створки, занимая привычные места за длинными факультетскими столами, тут же начиная создавать обычный для такого столпотворения фоновый шум – не видевшиеся целое лето однокашники делились новостями и обсуждали свежие сплетни.

Одной из которых, определённо, была и его скромная персона. Маг буквально кожей чувствовал направленные в его сторону заинтересованные взгляды, и ему было совершенно не обязательно владеть легилименцией, чтобы с абсолютной уверенностью сказать, что появление нового лица за профессорским столом вызывало куда больше любопытства и интереса, чем все новости волшебной Англии.

Наконец, когда градус нетерпения и желания вкусно пожрать в глазах голодных студентов почти начал представлять угрозу общественному спокойствию, в так и оставшихся открытыми дверях зала показалась заместитель директора профессор Макгонагалл. Высокая немолодая женщина степенно прошла в середину зала, ведя за собой зачарованно и немного испуганно оглядывающихся по сторонам детей. Ставшим уже привычным за долгие годы движением профессор выставила на всеобщее обозрение высокий трёхногий табурет и водрузила на него необычайно старую, даже выглядевшую грязной и потрёпанной, покрытую многочисленными заплатами коричневую островерхую шляпу.

В наступившей в зале тишине одна из складок конуса шляпы неожиданно дрогнула, складываясь в подобие карикатурного рта, и в зале зазвучал скрипучий голос – Волшебная шляпа запела:

Наверно, тысячу лет назад, в иные времена,

Была я молода, недавно сшита,

Здесь правили волшебники - четыре колдуна,

Их имена и ныне знамениты.

И первый — Годрик Гриффиндор, отчаянный храбрец,

Хозяин дикой северной равнины,

Кандида Когтевран, ума и чести образец,

Волшебница из солнечной долины,

Малютка Пенни Пуффендуй была их всех добрей,

Её взрастила сонная лощина.

И не было коварней, хитроумней и сильней

Владыки топей — Салли Слизерина.

У них была идея, план, мечта, в конце концов

Без всякого подвоха и злодейства

Собрать со всей Британии талантливых юнцов,

Способных к колдовству и чародейству…

Авалор почувствовал, как от происходящего у него начало подёргиваться нижнее веко правого глаза, но, похоже, для всех присутствующих такое представление было в порядке вещей, более того, на лицах учеников и даже некоторых из преподавателей, старавшихся сохранять серьёзные выражения, нет-нет, да проскальзывали ностальгические улыбки. Хотя, по мнению мага, стоило бы уделить больше внимания не тексту песни, а тому, чтобы привести важный для школы артефакт в порядок… Но, в конечном итоге, шляпа закончила петь и замолчала, а в зале снова начался лёгкий гомон – студенты обсуждали услышанное, делились мнениями.

- Первокурсники! – хорошо поставленным голосом обратилась к детям Макгонагалл, разворачивая длинный свиток пергамента, который вынула из кармана мантии. – Когда я назову ваше имя, вы подходите ко мне, надеваете Распределяющую шляпу и садитесь на это табурет. Когда артефакт назовёт ваш факультет, вы встаёте и идёте за соответствующий стол к своим новым однокурсникам. Ясно? Хорошо. Итак… Акерли, Стюарт!

Из толпы несмело выступил явственно дрожащий с ног до головы мальчик, нетвёрдой походкой подошедший к табурету и взявший Шляпу в руки. Из любопытства данмер перешёл на магическое зрение, внимательно отслеживая процесс распределения. Шляпа определённо была сложным артефактом – у мага складывалось впечатление, что простых и обыденных нитей в её составе было хорошо, если десяток процентов, настолько плотно были уложены магические плетения внутри материала головного убора. И маг чётко видел, как эти самые плетения, как и в случае с барьером на вокзале в Лондоне, протянули тончайшие нити в сторону юного волшебника, стоило тому лишь коснуться шляпы пальцами. Артефакторика этого мира определённо занимала всё более высокое место в списке планов на будущее изучение, который составлял Авалор у себя в голове. Как минимум для того, чтобы понять, стоит ли она более тщательного разбора и попыток повторить создаваемые магические эффекты.

- Когтевран! – буквально через пять секунд громко заявила Шляпа.

Стюарт Акерли снял головной убор и, выглядя заметно более удивлённым и озадаченным, чем до распределения, поспешил к столу соответствующего факультета, где ему уже освобождали место и приветствовали радостными аплодисментами. Дальнейший процесс проходил точно таким же образом – Макгонагалл называла фамилию, вызывая первокурсников в алфавитном порядке, дети надевали артефакт на головы и через некоторое время, от двух до десяти секунд, спрыгивали с табурета, отправляясь к своим факультетам.

- Отлично! – окинув отеческим взглядом зал, со своего места поднялся Дамблдор. – Теперь я хочу сказать пару слов… Во-первых, и самое главное, - волшебник улыбнулся, - я хочу сердечно поприветствовать всех новых учеников. Я надеюсь, что Хогвартс станет для вас вторым домом на долгие годы и принесёт вам множество тёплых и приятных воспоминаний! Ваши факультеты станут для вас второй семьёй, на поддержку которой вы сможете рассчитывать в любое время дня и ночи! Ну и, конечно же, преподавательский состав школы всегда будет рад оказать вам любую помощь, какая только будет в наших силах… Впрочем, - очки Дамблдора сверкнули, отражая свет свечей, - я очень сильно полагаю, что вы сейчас куда больше заинтересуетесь содержимым своих тарелок, чем моими возвышенными речами, а потому… Ешьте!

С улыбкой директор Хогвартса взмахнул рукой, и факультетские столы начали заполняться разнообразными блюдами, источавшими невероятно аппетитные запахи и выглядевшими так, что их не побрезговали бы подать к столу какого-нибудь министра, это как минимум.

- Да! Наконец-то! – раздалось дружное со стороны факультетских столов, вызвав понимающие улыбки от профессоров.

Хмыкнув, Авалор подвинул ближе к себе тарелку и приборы, с интересом оглядывая появившиеся и на преподавательском столе блюда и напитки. Пир был устроен в лучших традициях классических пиров – с несколькими сменами блюд и большим выбором напитков с той лишь разницей, что на столах учеников стояли только соки, а вот у профессоров встречалось вино и даже что-то покрепче.

Наконец, когда все присутствующие отдали дань уважения творениям поваров и начали постепенно сыто отставлять тарелки, Дамблдор снова поднялся со своего места. Повинуясь его жесту, блюда и использованная посуда со столов, как по волшебству, испарились, а их место заняли чайные сервизы и вазы со сладостями, вызывая заинтересованные улыбки у студентов и многих из преподавателей.

- Итак, - директор улыбнулся. – Теперь, когда вы, наконец, победили страшного врага под названием «голод», - по залу раздались лёгкие смешки, - я должен ещё раз попросить вашего внимания, чтобы сделать несколько важных объявлений, которые, я уверен, отлично зайдут под этот чудесный чай. Во-первых, мистер Филч, наш бессменный завхоз, просил в очередной раз поставить вас всех в известность, что список предметов, запрещённых к проносу и применению в стенах замка, в этом году расширился и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибательные бумеранги. Отличные творения изобретательных волшебников, но, давайте будем откровенны – в школе им всё же не место. Полный список состоит уже из… да, точно, четырёхсот тридцати семи пунктов, и вы сможете ознакомиться с ними всеми на специальной доске у входа в кабинет мистера Филча, если пожелаете. Хотя, кого я обманываю… - пробормотал волшебник себе под нос, впрочем, специально делая это так, чтобы его всё ещё слышал весь зал. – Кроме того, деревня Хогсмид, равно как и Запретный лес являются для студентов запретной территорией. И если Хогсмид всё же доступен для посещения студентам от третьего курса и старше, то лес остаётся закрытым для всех. Давайте не будем добавлять работы мадам Помфри…

- Буду вам невероятно признательна, - на противоположном конце стола со своего места поднялась женщина средних лет, одетая в одежду, больше всего напоминавшую таковую у магловских медсестёр XVIII-XIX веков. – Мастер Снейп, - повернулась женщина к зельевару, - хочу вам напомнить, что больничному крылу Хогвартса требуется пополнить запасы некоторых зелий…

- Разумеется, коллега, - привставший Северус с серьёзным видом кивнул. – Если у меня не будет времени, я направлю к вам кого-нибудь с шестого курса посообразительнее – они помогут.

- Премного благодарна. Простите, директор, не хотела вас перебивать, - целительница мило улыбнулась Дамблдору, опускаясь обратно на стул.

- Ничего, Поппи, - доброжелательно покачал головой Альбус. – На чём я остановился? Ах да! Кроме того, позвольте представить вам нашего нового преподавателя Защиты от Тёмных Искусств – профессор Авалор Хан! - Авалор с достоинством поднялся со своего места, отвешивая лёгкий, но элегантный поклон в зал, позволяя всем ученикам увидеть и запомнить себя, прежде чем сесть обратно. - Профессор Хан любезно согласился оставить на время свою работу разрушителем заклятий и занять вакантную должность в нашей школе. Прошу любить и жаловать!


Скачать книгу "Гарри Поттер и Правильный Учитель" - Саггаро Гиерри бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Гарри Поттер и Правильный Учитель
Внимание