Гарри Поттер и Правильный Учитель

Саггаро Гиерри
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вечны проблемы Хогвартса с преподавателями. То они одержимы призраками, то абсолютно профнепригодны, а то и вовсе являются оборотнем... Но что если хотя бы раз школе повезёт?

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:10
0
47
99
Гарри Поттер и Правильный Учитель

Читать книгу "Гарри Поттер и Правильный Учитель"



- Глаза? – девушка непонимающе нахмурилась.

- Ваши волосы, мисс… - доверительно произнёс маг, чуть наклонившись к девушке. - Они поменяли свой цвет уже трижды…

На пару секунд Нимфадора Тонкс «зависла», переваривая услышанную информацию, а затем на её лице резко проступила череда самых разных эмоций – лёгкий испуг, впрочем, быстро прошедший, досада на собственную неловкость и почти сразу же - собранность. Девушка напряжённо огляделась, пытаясь понять, видел ли кто-то из утренних прохожих её прокол. Всё же, это было бы пусть и косвенным, но нарушением Статута, и уж с неё, как с только недавно поступившей на работу в Министерство Магии волшебницы, спросили бы в двойном, если не в тройном, размере. Если не высокое начальство, то уж прямой руководитель в лице Аластора Грюма – так точно.

Но к счастью, похоже, спешившие по делам магглы больше были озабочены тем, чтобы не опоздать на работу, совершенно не обращая внимания на столь незначительное, пусть и однозначно необычное, событие под самым своим носом. Стоявший же перед ней мужчина был или таким же волшебником (а это было довольно вероятным исходом, раз уж он совершенно не удивился поведению её волос и сразу же опознал в ней волшебницу), или же имел волшебника среди родни, а значит, был из числа осведомлённых. В любом случае, как её учили в академии Аврората, при встрече с неизвестным противником лучше и правильнее считать, что перед тобой Мерлин во плоти, по крайней мере, пока не узнаешь о его возможностях получше. Пресловутая «постоянная бдительность», которой всех мучал известный пожилой аврор, всё же была более полезной, чем параноидальной. Поэтому, самым разумным выбором в её ситуации было попробовать договориться. А стереть ему память она всегда успеет.

- Я была бы вам очень признательна, - девушка понизила голос, продолжая отслеживать окружение, - если бы данный инцидент остался между нами.

- Иначе у вас будут из-за этого проблемы? – продолжил за девушку маг, внимательно отслеживая её мимику и реакции.

- Не то, чтобы проблемы, - Тонкс покачала головой. – К счастью, обыватели по своему обыкновению крайне невнимательны, но этот факт не избавит меня от двухчасовых нотаций моего куратора…

- О… - мужчина понимающе улыбнулся. – Я не думаю, что мы будем доводить дело до столь печального результата. К тому же, окружающие и в самом деле вряд ли обратили особенное внимание на происходящее. Но за это вы будете мне должны…

Неожиданная встреча с девушкой, буквально вылетевшей на него из-за угла, разумеется, была совершенно случайной, но Авалор был достаточно сообразительным, чтобы не отказываться от таких случайностей. К тому же, Тонкс была довольно интересной… Нет, он не испытывал к ней ничего романтического, по крайней мере, прямо сейчас – было бы крайне странно «воспылать безграничной любовью» к первой встречной миловидной волшебнице… Но вот её способности, её врождённая магия, позволяющая девушке менять своё тело… Это было очень многообещающим и любопытным, особенно если эти способности можно будет как-то сделать применимыми для обычных магов…

- Должна? – удивлённо переспросила Тонкс. – Но… Это попытка шантажа, сэр? Я всего лишь младший сотрудник Министерства, у меня нет никаких полномочий, нет высокопоставленных знакомых… Я уж точно крайне странный выбор для этой цели, - Нимфадора не верила, что кто-то может быть настолько наивным, чтобы пытаться требовать каких-то преференций у сотрудника Министерства Магии только за то, чтобы избавить его от выговора от куратора, но мир был полон магии, так что…

- Нет-нет, - Авалор затруднялся сказать, почему, но ситуация вызывала у него желание улыбаться. – Ничего противозаконного, о чем вы явно успели подумать. Просто, я не местный и прибыл в Лондон, да и вообще в Англию, только вчера вечером… Мне бы не помешал кто-то, кто покажет, как тут всё устроено, куда стоит (или не стоит) ходить, раз уж сама судьба столкнула нас на этом перекрёстке… Ну, вы понимаете…

- А… - девушка с облегчением выдохнула. – Вы хотите, чтобы я устроила вам экскурсию по Косой Аллее? Показала, где какие магазинчики, что можно купить, и всё такое прочее?

Авалор степенно кивнул, снова улыбнувшись.

- А, это мы мигом… У меня сегодня как раз выходной! – Тонкс заметно воодушевилась. – Нам нужно дойти до «Дырявого Котла», это бар…. Тут не очень далеко!

Разрешив таким образом ситуацию, девушка теперь практически излучала жизнерадостность и оптимизм. Излучала настолько, что её даже не смутил тот факт, что, обернувшись и двинувшись по улице, она чуть не сшибла очередного прохожего. Мужчина-рабочий (судя по одежде) с трудом увернулся от Нимфадоры, ударившись плечом о стену дома, и уже замахнулся, чтобы отвесить «косорукой малявке» подзатыльник, но пристальный взгляд Авалора чуть ли не пригвоздил его к месту, красноречиво «убеждая», что агрессия будет далеко не самым лучшим выбором.

Убедившись, что конфликт исчерпан, а девушка уже ушагала на несколько метров вперёд, начав изображать из себя экскурсовода, мужчина быстрым, но размеренным шагом двинулся следом, прислушиваясь к её словам. По всему выходило, что Тонкс, хоть и была волшебницей, достаточно большую часть своей жизни проводила среди обычных людей, о чём в том числе говорили и выбранный стиль в одежде, и манера речи с проскакивающими молодёжными словечками, и хорошее ориентирование в городе.

Путь до «Дырявого Котла» занял у пары около получаса, в течение которых девушка не переставала говорить, казалось, не прерываясь даже для того, чтобы вдохнуть порцию воздуха. Тут – продают неплохой кофе с булочками. Там – вкусные фрукты, если повезёт попасть на привоз, а то разбирают быстро. Вон за тем поворотом – красивая церковь старой маггловской постройки… Ой, а вы башню Биг-Бен видели? Она, правда, не там, а позади, мы от неё удаляемся, но если будет возможность – обязательно посмотрите! Уж на что магглы, но город у них получился красивый, не слушайте всех этих…

- Вот! – чуть запыхавшаяся девушка шумно выдохнула, указывая жестом на потемневшую от времени вывеску с изображением силуэта хрестоматийной ведьмы в шляпе, что-то помешивающей в котле. – Бар «Дырявый Котёл» - одно из знаковых и знаменитейших мест волшебного Лондона.

Авалор задумчиво обвёл взглядом не слишком презентабельного вида здание, явно построенное куда раньше прочих. Светящиеся багровым глаза, сейчас надёжно укрытые за иллюзорным обликом, тщательно обшаривали плетение, наложенное на область пространства вокруг входа в бар и привязанное к его вывеске. Структура наложенных чар была совершенно незнакомой, что только добавляло интереса магу. Мужчина мог только предполагать, что конструкция перед ним должна была просто и незамысловато отводить внимание случайных прохожих не-магов, транслируя им гениальную в своей простоте мысль – «тут нет ничего интересного».

Выровняв дыхание и приняв более презентабельный вид, волшебница сделала шаг вперёд и гостеприимно распахнула перед данмером дверь в заведение. Изнутри «Дырявый Котёл» полностью подтверждал своё название – хотя в глубине души Авалор и ожидал чего-то более современного, оставляющего внешний вид только для отвлечения внимания, бар выглядел точно так же, как и его вывеска. Мрачный зал с несколькими столами и массивной деревянной стойкой, казалось, лично видевшей ещё кельтских друидов, был столь же скудно освещён, сколь неприбран. По раннему времени суток, в баре было практически пусто.

- О! Привет, Тонкс! – дружелюбно махнул рукой неопределённого возраста лысый мужчина за стойкой. – Ты сегодня что-то рановато… Налить чего-нибудь? Или ты теперь, как там говорят магглы, «на службе»?

- Ой, иди ты, Том! – отмахнулась от мужчины Тонкс. – Я сегодня добрыми делами занимаюсь, - девушка кивнула головой в сторону Авалора, - помогаю приезжему осмотреться, чтобы чего не случилось. Ну, ты понимаешь, международная репутация британских магов и всё такое…

- О! Добро пожаловать, мистер…

- Хан, - коротко поклонился маг. – Авалор Хан…

- Добро пожаловать в «Дырявый Котёл», мистер Хан. Меня зовут Том, я владелец этого заведения. Ну, и бармен по совместительству, если вам будет угодно. В «Дырявом Котле» вы всегда найдёте кров и обед, как говорили мои предки.

- Благодарю, Том, - Авалор в очередной раз коротко поклонился. – При случае воспользуюсь вашим щедрым предложением.

- Да-да. Том отличный старик, - девушка дружелюбно улыбнулась. – Здесь, на первом этаже, всегда можно вкусно и достаточно недорого поесть. А на втором, - Тонкс указала пальцем на узкую деревянную лестницу в дальнем углу зала, - есть несколько гостевых комнат. Ну, если вдруг требуется где-то остановиться на ночь-другую. Но самое важное располагается тут…

Нимфадора уверенной походкой прошла к неприметной двери, выведшей на крошечный задний дворик бара. Жестом заправского фокусника вытащив откуда-то из внутреннего кармана палочку, девушка повернулась к обшарпанной стене и, тщательно примерившись, аккуратно ткнула в на первый взгляд совершенно случайные три кирпича в кладке.

- Добро пожаловать на Косую Аллею!

С тихим шорохом и глиняным перестуком кирпичи стали сдвигаться и менять своё положение так, чтобы вобразовать аккуратную кирпичную арку, ведущую на узенькую старинную улицу. Косая Аллея, как её назвала волшебница, уходила вдаль, плавно заворачивая вправо. Даже отсюда, с самого входа Авалор мог видеть, что практически всё место было занято плотно скученными магазинчиками и лавками, пестревшими различными вывесками и плакатами, установленными на входе и призванными завлекать покупателей.

Примечания:

*2.1 В шотландской мифологии фейри подразделяются на Благой и Неблагой двор, которые противопоставлены друг другу. Под влиянием классической морали они в конечном итоге трансформировались в типичных представителей "добра" и "зла", хотя изначально воплощали собой совсем иные идеалы древних устоев. В данном произведении под термином «фейри» понимаются все разумные волшебные народы, отличные от человека и проживающие на территории Великобритании.


Скачать книгу "Гарри Поттер и Правильный Учитель" - Саггаро Гиерри бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Гарри Поттер и Правильный Учитель
Внимание