Алхимия Парижа: пышка и чародей

Юна Ги
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пышечка Ксюша попала в средневековый Париж. Магистр алхимии — властный Венсан Капетинг, с первой встречи уверен: золотоволосая красотка — его личное темное искушение. Поэтому Венсан всеми силами хранит свое сердце холодным. Ксюша и сама не желает связывать жизнь со средневековым мужланом и всего лишь ищет способ вернуться в свой мир. Но настоящая любовь диктует свои правила.

Книга добавлена:
23-11-2022, 06:25
0
272
19
Алхимия Парижа: пышка и чародей
Содержание

Читать книгу "Алхимия Парижа: пышка и чародей"



— Для золотого эликсира, Ваше Высочество Венсан? — карлик склонил голову и бросился что-то искать на столе.

— Как удачно все разрешилось — возликовала Ксюша, — вам тут передали, — девушка шагнула на встречу мужчине приторно улыбаясь, словно продавец абсолютно-необходимой-вам-вещи-за-огромную-стоимость.

Тот, делая вид, что только ее заметил, обернулся и тут же внимательно оглядел девушку: ее копну роскошных золотых волос, темно-синее бархатное платье, будто звездное небо, украшенное бриллиантовой брошью — и вдруг слегка поклонился:

— Венсан Капетинг, прелестнейшая. Как звучит имя столь прекрасной дамы, Ваше Высочество?

Ксюша, растерялась от неожиданной перемены. Принц крови, а судя по фамилии это был точно он, ждал. Припомнив историю французского этикета, насколько смогла, Ксюша изобразила реверанс и ответила:

— Ксения.

Фарфадет замер, Венсан на мгновение застыл.

— Какое необычное, но несомненно прекрасное и величественное имя, — криво улыбнулся он, вновь слегка поклонившись.

— Славянское, — прищурилась Ксюша.

Вы издалека, — кивнул принц крови, — вы говорите на превосходном французском, — преподнес он дежурный комплимент всех французов во все времена. Комплимент, не значащий ничего кроме: “Спасибо что попытались, но давайте признаем, те звуки, которые вы издали — просто ужасны. Впрочем, мы оба понимаем, если бы вы не пытались, диалога бы вообще не состоялось”. Посчитав долг вежливости выполненным, мужчина равнодушно отвернулся, словно Ксюша вдруг исчезла.

— Фарфадет, поторопись, — приказал он. “Пока ты медлишь, я вынужден говорить со всякими тут”, - послышалось в его голосе.

“Вот ведь надменный сноб”, — подумала девушка. Но отступать не собиралась.

— Вам тут передали! — завопила она, привлекая внимание, и сунула черный с кровавыми прожилками камень Венсану.

От неожиданности, тот почти взял “подарок”, но в последний момент, увидев, что ему протягивают, побледнел еще сильнее чем был: буквально сравнялся цветом со свежим, утренним, еще не тронутым, грубыми следами пешеходов и машин, снегом — и отдернул руку.

Фарфадет медленно открыл рот, его кожа приняла салатовый оттенок, сам он съёжился и мелкими шажками принялся пробираться обратно к подвалу, но добраться не успел.

Воздух вокруг потемнел, комнатка алхимика погрузилась в зыбкую тьму, сковывающую движения. Даже дышать стало тяжело, запахло дымным ветривером, альдегидом, раскаленными на солнце камнями. Где-то вдалеке запищал от страха фарфадет. Медленной поступью хищника Венсан приблизился к Ксении. Девушка замерла не в силах оторваться от его глубоко взгляда. Густой тенор словно из глубины веков произнес:

— Вздумала подчинить меня воле темных?

— Да ты сам темнее всех темных, — приглушенно произнесла девушка, — принарядился тут во все черное, дыма напустил, глазищами сверкаешь, — неожиданно для самой себя, она заговора тише, — высокий, сильный, — сделала шажок вперед, — властный, — еще шажок и еще, пока не оказалась почти в объятиях это пугающего мужчины. От него несло горячим телом, запахом ели и мускуса. “Что я делаю?” — кричал кто-то в ее голове. — Такой красивый, — совсем тихо произнесла она, прижимаясь мягкой грудью к его твердому телу.

Мужчина наклонился и слегка коснулся губами ее приоткрытого ротика. Осторожно, нежно, словно целуя лепестки роз. Чуть отодвинулся, поправил выбившийся золотой локон и склонившись, прошептал на ушко, обдавая нежную кожу горячим дыханием:

— Ты так заманчива.

Прикоснулся, вызывая сладкие мурашки, и крепко сжал сильными ладонями мягкие бедра девушки. Сердце ее затрепетало. Но стоило лишь ей взглянуть мужчине в глаза, как Ксюша встретила холодное, жестокое равнодушие ученого, что исследовал ее чувства, сам же оставаясь в стороне. Она не заметила, как на мгновение, в глубине зеленых глаз, промелькнула страсть, но мужчина тут же прикрыл их, резко вдохнул и шагнул назад.

Тьма рассеялась, наваждение пропало.

— Попала под собственные чары, — жестоко рассмеялся он. Грубо позвал карлика:

— Фарфадет, у меня нет времени ждать, доставишь свои товары сам. А ты, — он вновь устремил взор на Ксюшу, — вечером явишься в замок для допроса.

Словно под гипнозом девушка кивнула. Только когда мужчина покинул дом алхимика, встрепенулась и спросила:

— Какой замок?

Фарфадет участливо, впрочем, все же еле дотягиваясь, похлопал ее по плечу.

— Магистр Венсан не самый приятный собеседник, — посочувствовал он. — А у тебя еще и камень желаний в руках.

— Да чушь, не мог же какой-то камушек заставить меня влюбиться?

— Не влюбиться, — фарфадет покачал головой, — на каждого по-своему действует — он находит твои самые тайные, страстные желания и не дает опомниться, как уже предаешься низменным страстям: власть, голод, жажда вина. В твоем случае — жажда страстной любви с властным, жестоким мужчиной.

— Да бред же. Ладно, — она пожала плечами, — я просто выброшу его.

Фафрадет покачал головой:

— Он вернется. Камень всегда возвращается ко владельцу. Избавиться можно только передав другому человеку или кому еще. Тому, кто по доброй воле примет. Правда не захочет никто таких подарков — все в королевстве знают, что это за камень. Похоже кроме тебя.

— Я издалека, — буркнула Ксюша.

— Так откуда? В то, что ты славянская царевна, поверит только человек, — с ехидством произнес фарфадет.

Ксюша представила, как говорит, что она из будущего. Или из другого мира — девушка не была уверена, что в реальном прошлом, всякие фарфадеты запросто разгуливали по Парижу. Сама бы, услышав про иные миры, только пальцем у виска бы покрутила. А здесь, чего доброго, и на костре сожгут, как еретика.

Она оценивающе посмотрела на фарфадета: может ли представитель французских сказок, обвинить в несогласии со взглядами Церкви? А тот чародей, который еще и принц? А алхимическая лавочка — не волнует здешнего епископа? Может все же не сожгут?

Фарфадет уловил Ксюшино настроение и, подмигнув, произнес:

— Кубок пряного и сладчайшего гипокрάса для прекрасной дамы? За хорошим вином и разговор приятнее.

Заинтригованная эпитетом “пряный и сладчайший” Ксюша немедленно согласилась.

На втором этаже домика, оказалась просторная гостиная с камином. В центре комнаты стоял тяжелый, деревянный стол и несколько лавок. Стены украшали тканые гобелены с изображением замков, уборки урожая на фоне замков, полей, рек, деревень — тоже на фоне разнообразных замков. Будто ничего важнее и красивее замков попросту не существовало. Была и резная дубовая мебель: комоды, шкафы. В центре торжественно стояла книжная полка, заполненная разноцветными томами. Ксюша отметила, что до нее еще доберется. За ажурными окнами шумел средневековый Париж.

Фарфадет принес напиток, который оказался горячим вином, с медом и пряностями. Ксюша различила жгуче-сладкий вкус имбиря, аромат гвоздики, тепло корицы. Сладость цветочного меда смешалась с терпкостью сухого красного вина. Вкус гипокраса оказался одновременно бодрящим и расслабляющим, он словно говорил: забудь обо всех глупостях и насладись волшебством. Ведь ты во Франции! И Ксюша расслабилась, решила, что, если ей не поверят, что ж — се ля ви — такова жизнь, как говорят французы, и начала свой рассказ.

***

В замке Алхемист, в этом мрачном, но не лишенном привлекательности месте, Венсан задумчиво рассматривал россыпь драгоценных камней. Всех их следовало раскрошить и смешать в зелье для короля. Но Венсан медлил с тем, чтобы зажечь огонь в атаноре, нагреть нужные колбы и пропустить кипящую жидкость сквозь очищающее действие драгоценных камней.

Это был его собственный рецепт, и он тщательно скрывал состав королевского зелья, готовил лично и изгонял всех слуг и подмастерьев из лаборатории в такие дни. Ничто не нарушало тишины, когда он создавал свой шедевр. Ничто, кроме его мыслей, которые теперь крутились вокруг произошедшего. Его внимание привлек некрупный бриллиант — сердце будущего напитка. В камне словно отражалась алхимическая лавочка Жана, куда Венсан заехал по пути в замок. Лавочка и царевна Ксения — этот камень напоминал о броши на ее груди.

Откуда она? К кому приехала? Зачем пришла в дом алхимика? Венсан старался отогнать мысли о том, что Ксения — восточная колдунья. Но камень желаний в ее руках, попытка передать его Венсану; и красота Ксении — слишком много совпадений, чтобы не обратить внимание. Особенно сейчас, когда королевство стоит на пороге предсказанной войны. Казалось, будто Ксению и привела сама тьма, сам дьявол, чтобы с помощью женских чар околдовать королевского алхимика. Через его руки проходят все зелья для короля и все эликсиры для королевы — есть резон в таких деяниях.

Венсан прикрыл глаза, отмахиваясь от глупых мыслей — ему нужно вернуться к напитку. Ксения явится в замок вечером, и он все узнает. Если потребуется, царевну придется пытать.

Принц крови поджал губы — пытать женщин — не его “хобби”, но он должен узнать кто она. Если он найдет связь Ксении с тьмой, в лице ли самого дьявола или пусть даже низшего зла — гадостника, ее придется передать в руки инквизиции.

***

Выслушав всю историю, фарфадет задумчиво вертел в лапке кубок.

— Если все, что я узнал — правда, то гадостники зашли слишком далеко — перебрасывать человека из одного мира в другой, — Жан покачал головой. — Это может быть опасно для самой ткани мироздания. Только что они хотят? Зачем соединять миры? Отправлять тебя сюда? Из будущего? Или откуда — если, как ты сказала, у вас нет магии, а такие как я — лишь часть старой сказки.

Ксюша пожала плечами — в голову ничего не приходило. Но гадостники… кто они вообще такие? Демоны? Тогда она прикончила демона, попросту ударив его железным кубком — что-то новенькое.

— Я впервые кого-то убила, — поделилась Ксюша. Ни сожаления, ни торжества она не чувствовала. Будто мошку прихлопнула. “Странно”.

— Ты не убила его. Просто изгнала — многие не любят прикосновения железа. Гадостник вернётся. И потребует оплаты за дар. Ты не сможешь все время отмахиваться от него посудой.

— А что, никакого способа избавиться не предусмотрено? Купить индульгенцию или что-то вроде?

— Нет. Но ты можешь рассказать инквизиции о своих проблемах. Гадостника поймают, а тебе всего-то отрежут руки за прикосновение к камню желаний, — с любезным ехидством предложил фарфадет.

Ксюша икнула. Она слышала о жестокости средневековых наказаний, но столкнуться самой с этим не рассчитывала.

Некоторое время они еще обсуждали все возможности, но Ксюша заметила, что Жан все больше расспрашивает ее о стоимости стеклянных бутылочек и кофе. Оказалось, фарфадет попросту ищет возможности купить какие-нибудь алхимические принадлежности или редкие ингредиенты в ее мире. Наконец, ей удалось убедить алхимика в том, что сама перемещаться между мирами она не может и его не переместит. С сожалением фарфадет отложил свою идею. Зато предложил сходить к старому знакомому — Ренару, чтобы тот попробовал помочь избавится от камня.


Скачать книгу "Алхимия Парижа: пышка и чародей" - Юна Ги бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Алхимия Парижа: пышка и чародей
Внимание