Истинная магия рядом

flamarina
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сэр Махи Аинти набирает себе новых учеников, способных к Истинной Магии. Среди них Луна Лавгуд и один из ребят, сосланных из Ехо за шалости с клубом Дубовых Листьев. Точка сбора - свеженькая реальность города Шамхум, а оттуда и до Кеттари рукой подать, где наших героев ждут новые приключения.

Книга добавлена:
19-03-2023, 12:51
0
243
20
Истинная магия рядом

Читать книгу "Истинная магия рядом"



Глава 7. Практика, практика, и никаких лишних мыслей!

Все сгрудились вокруг неподвижного тела.

— Бедняга, угораздило же его сойти с ума и почти утонуть, — пожалела чудище Луна. — Сэр Махи, можно, я применю очищающие чары? А то он весь в тине и песке.

— Если ты считаешь это целесообразным, то пожалуйста, — не стал возражать сэр Аинти.

Луна только задумчиво поджала губки и взмахнула палочкой. Тина, водоросли и песок тут же исчезли, и все увидели, что это обычный человек, только с длинными запутанными волосами и очень бородатый.

— А как он вышел сухим из воды? — удивился Карвен.

— Я применила ещё и высушивающее заклинание, — дёрнула Луна плечиком, как будто в её действиях всё было чрезвычайно логично.

— Прекрасная работа, — похвалил её Махи. — Теперь наш клиент хоть на человека стал похож. Карвен, бери его в пригоршню.

Карвен чуть замешкался, но потом провёл вдоль нападавшего левой рукой, и большое тело в выцветших серых тряпках исчезло.

— Ой, а зачем вы на него дезиллюминационное заклятие наложили? — поинтересовалась Луна.

— Дезиллюминационное? — удивился Карвен.

— Ну да, заклинание, которое делает невидимым.

— Вовсе не дезиллюминационное, — усмехнулась Илона, — скорее, транспортировочное. Наш клиент уменьшился до микроскопического размера и поместился в пригоршне Карвена.

— М-м-м! Должно быть, это удобно, — оценила Луна. — Мне известно заклинание уменьшения, но оно не действует на людей, а предмет всё равно надо ещё куда-то положить.

— О, это очень простой фокус, — тут же принялся объяснять сэр Махи. — Надо провести вдоль предмета левой рукой чуть с растопыренными большим и указательным пальцами, а потом сжать их в пригоршню. Вот так.

И Илона исчезла, хотя нет, уменьшилась и поместилась в пригоршню сэра Махи.

— С возвращением предмету его первоначальных размеров тоже всё просто: надо лишь слегка встряхнуть рукой. Главное — делать это в достаточной степени плавно, — продолжил он.

Вновь появившаяся Илона даже не пошатнулась.

— Спасибо за бережное обращение, дорогой, — вежливо поблагодарила она.

Был ли в её словах сарказм? Кто знает!

— Теперь попробуй ты, — предложил Махи Луне.

— Только не на мне! — взвилась Илона. — Пусть лучше Карвен нашего клиента временно выгрузит. Ему пока всё равно.

— Да, это разумное предложение, — согласился сэр Махи и кивнул Карвену.

Карвен тряхнул кистью, и тело, громко шмякнув, приземлилось на набережную.

— Упс, прошу прощения, поторопился, — смутился Карвен.

Махи только укоризненно поцокал языком и сделал приглашающий жест:

— Прошу, леди Лавгуд.

Луна кивнула, сосредоточенно уставилась на несостоявшегося утопленника и сделала почти неуловимое движение левой рукой, при этом чуть-чуть подмахнув правой, в которой у неё по-прежнему была зажата палочка.

Тело мигнуло, но не исчезло, а сэр Махи поспешил взглянуть на свою запонку.

— Ну, и зачем ты попыталась применить ещё и Очевидную магию сорок шестой ступени? — укоризненно покачал он головой. — Заклинание уменьшения очень простое, оно совмещает в себе Чёрную магию всего лишь второй ступени и первую ступень Белой.

— Да, ты несколько перестаралась, — хмыкнула Илона. — И хорошо ещё, что наш клиент никуда не делся, а то с твоими способностями ты его и в Хумгат могла вышвырнуть.

— Хе-хе, это точно, — развеселился Махи, но тут же помрачнел. — Не знаю только, когда ты теперь восстановишься, потому что эти твои купол и щит — Белая магия чрезвычайно высоких ступеней. Эх, надо было раньше не запонку посмотреть, но такие вещи я должен и носом чуять.

Луна испуганно округлила глаза и попыталась зажечь Люмос. Огонёк послушно загорелся, и она выдохнула.

— Вообще-то я имел в виду, что в ближайшее время тебе вряд ли будут по силам энергозатратные заклинания, — остудил её радость сэр Аинти. — Ладно, не будем дольше задерживаться, и так уже смеркается. Карвен, бери нашего сумасшедшего. Возвращаемся в Управление.

* * *

В Доме у Дороги сэр Аинти махнул Карвену, приглашая его в свой кабинет, а Луна и леди Илона остались в Зале Общей Работы.

— Послушай, Луна, ты ведь знакома с сэром Максом, я правильно поняла? — осторожно поинтересовалась леди Барлишу.

— Да, мы встретились с ним в английском парке, который здесь недалеко от ограды Кеттари, — подтвердила Луна.

— Хорошо... Это хорошо, — задумчиво пробормотала леди Илона, постукивая ногтями по столу. — Махи сказал, что тебя уже не надо учить Безмолвной речи, — вдруг сменила она тему. — А можешь сейчас попробовать послать зов мне? Хочу послушать, как у тебя это получается.

— Но сэр Махи сказал, что энергозатратные...

— Я тебя умоляю, душечка! Да разве ж это энергозатратное заклинание? Вторая ступень Белой магии! Его даже после принятия Кодекса Хрембера не запрещали. Давай. А то что мы тут будем без дела сидеть, пока мальчики там пихают в сейф нашего безумца.

Луна кивнула, закрыла глаза и попыталась ответить леди Барлишу уже мысленно: "Вы совершенно правы. А может, вы ещё научите меня тому уменьшающему фокусу?" И почти не удивилась, когда услышала у себя в голове голос леди Илоны: "Вот сейчас потренируемся в Безмолвной речи, и научу. Не всё сразу. Следующее задание — послать зов сэру Максу и пригласить его сюда, в Кеттари. Мол, нам очень нужна его помощь. Если спросит про подробности, — хмыкнула вдруг она, — скажи, что мы всё объясним ему на месте". "Хорошо, сейчас", — кивнула Луна и постаралась переключиться.

"Сэр Макс! Сэр Макс!" — попробовала она сначала робко. Потом усерднее, и, наконец, рассердившись на то, что у неё, студентки факультета Равенкло, не получается какое-то пустяковое заклинание, со всей силы крикнула: "Ма-а-а-а-акс!!!"

"Не надо так орать. Кто здесь? Луна! Вот так неожиданность. Что-то случилось?"

"Эм-м-м, да, можно сказать и так. Не могли бы вы прийти в Кеттари, пожалуйста? Нам тут очень нужна ваша помощь", — вежливо попросила она.

"Хм, какое интригующее предложение! Я не могу отказаться, ты не оставила мне ни единого шанса! Встретимся в "Сельской Кухне" через, м-м-м, да вот прямо сейчас! — очень воодушевлённо ответил Макс. — Я вас тут подожду, пожалуй!"

— Сэр Макс ждёт нас в "Сельской Кухне", — отрапортовала Луна.

Илона вскинула брови, посмотрев на Луну с каким-то странным выражением — не могло же это быть уважением? Левый уголок её губ пополз вверх.

Карвен и сэр Махи как раз выходили из кабинета.

— С чего это вдруг Макс решил почтить Кеттари своим присутствием, да ещё и зов прислал тебе? — резонно поинтересовался сэр Аинти.

— Это не он, это я ему послала зов и позвала в Кеттари, — просто объяснила Луна.

Махи вскинул брови и резко развернулся.

— Илона? — спросил он.

— А что Илона? Сами бы мы ещё три года добирались до Ехо! — вспылила вдруг она.

— Ну-ну, девочка, не надо так сгущать краски, — принялся успокаивать её сэр Махи. — Понимаю, тяжело, когда сам не можешь быстро довести дело до конца... Но заставить бедного ребёнка совершить невозможное! Преклоняюсь перед твоей изворотливостью и смекалкой! — рассмеялся он.

Луна недоуменно переводила взгляд с веселящегося начальства на смущённую Илону и на замершего от невероятной догадки Карвена:

— Менкалий навоз тебе во все бассейны! Луна, ты что, достучалась на тот свет?!

— Эй, дружочек, полегче в выражениях! Здесь вообще-то дамы, — одёрнул его сэр Махи. — Хех, я всегда говорил, что всё упирается в пределы нашего разума. Илона молодец, что догадалась правильно использовать неведение Луны, — по-доброму улыбнулся сэр Аинти. — Что ж, не будем заставлять нашего гостя ждать нас слишком долго. Идёмте.

* * *

В "Сельской кухне" уже начинали собираться посетители, однако Макса среди них Луна не увидела. Сэр Аинти поздоровался с некоторыми, очевидно, завсегдатаями, и направился куда-то в конец зала. Илона и Карвен не отставали от него, а вот Луна задержалась, засмотревшись на необычную треугольную шахматную доску.

— Не желает ли прекрасная леди составить компанию честным гражданам? Нам как раз не хватает одного человека для партии в крак, — обратился к ней молодой человек на вид лет двадцати, с густыми рыжими волосами, спадающими плавными волнами до плеч. Он обворожительно улыбнулся Луне и слегка тряхнул своей роскошной шевелюрой, как будто приглашая её посмотреть на отдалённый столик у стены, откуда ей заулыбались и замахали люди с картами в руках.

Луна машинально улыбнулась им в ответ и помахала, но только она открыла рот, чтобы ответить рыжему, как её схватил за руку Карвен и бесцеремонно потащил за собой.

— Извините, эта леди со мной! — на ходу бросил он рыжему, а потом зашептал Луне: — Идём, Луна, эти "честные граждане" обдерут тебя до нитки в считанные минуты! Это ж кеттарийцы! Играть с ними в карты можно только в том случае, если ты твёрдо решила стать нищей!

На последней фразе они уже прошли через незаметную дверь в дальнем углу и попали в отдельный, небольшой и очень уютный зал. Кроме них, сэра Махи, Илоны и Макса, там никого больше не было, а весь шум основного зала оказался надёжно отрезан неказистой на вид дверью.

— Да-да, слушай его, он всё правильно говорит. Однако из любого правила есть исключения. Привет, Луна! — отсалютовал ей чашкой сэр Макс.

— Хороший вечер, Макс, — ответила Луна. — Очень интересно было бы узнать про эти исключения. Ведь именно они делают любое правило живым и настоящим.

— Ну, исключений тут немного. Это я, — гордо заявил Макс. — Меня учил играть в крак самый удачливый игрок в Соединённом Королевстве — сэр Джуффин Халли. Покойный король Гуриг VII даже издал специальный указ, запрещающий сэру Джуффину играть в крак в публичных местах.

— Сэр Халли тоже кеттариец, — шепнул Луне Карвен.

— Так вот, а у меня есть теория, которая уже не раз подтверждалась: если учишься какой-то азартной игре от удачливого игрока, то потом изрядная доля его удачи будет всегда с тобой! Так что местных "скучающих честных граждан" я обыгрывал на раз-два, — весело вздёрнул он нос. — Могу и тебя научить на всякий случай, — подмигнул он Луне.

— Но-но, коллега, всему своё время, — встрял в разговор сэр Махи. — Тут у нас проблема похлеще, чем местные картёжники.

— Ну же, Махи, не томите! Я уже весь извёлся от нетерпения!

— Что-то по тебе незаметно! Преспокойно чешешь языком, развлекая прекрасных леди байками о себе любимом! И это называется "извёлся"? — подколол его сэр Аинти.

— Я всего лишь пытался быть вежливым! Непринуждённая дружеская беседа во время приёма пищи — что может быть лучше для поддержания здоровой атмосферы рабочего совещания?

— Но мы же ели совсем недавно, — резонно возразила Луна.

— И что с того? — спросил Карвен, уже схвативший с огромного блюда румяный пирожок. — После битвы с безумным утопленником не помешает подкрепиться. Тем более ты мощнецкие заклинания использовала.

— Опаньки! Да я пропустил самое веселье! — оживился Макс. — Битва с безумным утопленником! Вполне достойное название для дела Тайного Сыска! Эх, помню, когда мы без Джуффина обходились, я ввёл традицию приклеивать дурацкие ярлыки на папки с отчётами... Ох, но до добра это не довело, конечно...(1)


Скачать книгу "Истинная магия рядом" - flamarina бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Истинная магия рядом
Внимание