Книжный мотылек. Предубеждение

Ольга Смайлер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Да, да, да! И эта история тоже про любовь. А еще про мечты, которые, если постараться, обязательно сбываются. Правда, иногда, когда этого уже совсем не надо. Про друзей, которых, как часто бывает, находишь совершенно неожиданно. И это-то как раз всегда вовремя. Про странности, которые, если подумать, не такие уж и странные, а, скорее — забавные. Про слова, которые сказаны и не сказаны. Про те, которые лучше бы сказать сразу, и про те, которые лучше бы не говорить никогда. И про много чего еще — про платья, шляпки, зонтики и другие мелочи, «которые так скрашивают жизнь!»; про взгляды из-под ресниц; про балы, цветы и знаки внимания… В общем, про то что так мило девичьему сердцу, особенно если ты «девочка Лисси», которая, как мы уже знаем, не отдаст своего, чье бы оно ни было. А еще про джинсы… Вы спросите «При чем тут джинсы?!» Все в истории;)

Книга добавлена:
6-07-2023, 19:03
0
421
37
Книжный мотылек. Предубеждение

Читать книгу "Книжный мотылек. Предубеждение"



Эта свадьба разительно отличалась от свадьбы Ксава и Моник, какой я её помнила. Свадьба Нессы была более официальной, торжественной и величественной, но и эта торжественность, и некоторая помпезность казались естественными, сами собой разумеющимися.

Когда обед закончился, начали прибывать остальные гости. Несса и Нэйн встречали гостей и принимали поздравления, наша с Раулем роль была гораздо проще — стоять позади новобрачных и улыбаться.

Когда поток гостей почти закончился, и я уже предвкушала, как смогу присесть и дать отдых гудящим ногам, как мажордом, особенно ярко блестя позолотой ливреи, торжественно объявил:

— Его высочество принц Амодей!

И в зал вступил принц Амодей, во всем блеске своего парадного мундира и обаянии своей улыбки.

— Ну почему они не отправили на наше венчание милую Августу? — едва слышно пожаловалась Несса.

Появление принца вызвало заметное оживление среди гостей, сам же принц, прошествовав к новобрачным, принял из рук адъютанта, будто соткавшегося из воздуха, богато инкрустированный бук, извлек из мундира монокль, и принялся читать хорошо поставленным голосом:

— «Его Императорское Величество Георг VI Мейденвельский», то есть папенька, — принц Амодей оторвался от чтения и взглянул на Нэйна и Нессу, — тут две строки титулов, которые я, пожалуй, пропущу. Вы, как верноподданные, наверняка давно выучили их наизусть. Вы ведь верноподданные?

Я замерла. Принц ходил по тонкому краю, балансируя между эксцентричностью и оскорблением, и предсказать, как отреагирует маркграф Шеффилд, я не могла.

— Боже, храни Императора! — с иронией отозвался Нэйнн.

— Воистину! — подтвердил принц с чувством, снова вглядываясь в экран бука.

Я перевела дух. Кажется, ни драки, ни дуэли не намечалось

— «Мы благодарны вам за столь радостную весть, явившуюся поводом для вашего приглашения» — нет, не то — принц листал документ, явно что-то разыскивая. — О, вот! «Примите наши искренние поздравления с этим знаменательным днем. Мы ожидаем, что этот брак даст обильные плоды, и послужит укреплению Империи!»

Принц закончил читать, бережно убрал монокль и отдал бук адьютанту.

— Благодарим Его Величество за высочайшее внимание к нашему браку, — Несса выполнила реверанс, а Нэйнн склонился в полупоклоне. — И искренне рады видеть Ваше Высочество гостем нашего праздника.

Теперь уже принц Амодей иронично улыбнулся. А потом, уже уходя, вдруг обернулся и совершенно неприлично подмигнул мне.

К счастью, долго думать о принце и его манерах мне не дали — объявили первый танец молодоженов, и сияющие Несса и Нэйнн поспешили в центр бального зала. Зазвучал вальс и я зачарованно смотрела на то, как кружит по залу прекрасная пара — невеста в белом и жених в синей парадной форме. Вернее, поправила я себя, уже не невеста и жених, а муж и жена. Это было так прекрасно, что к глазам подступили слезы, и я, пытаясь сдержать их, не сразу поняла, чего от меня хочет Рауль.

— Мисс Дюбо? — снова настойчиво окликнул он меня. — Наша очередь.

Я, наконец, отмерла, и приняла его руку, чтобы присоединится к вальсирующим молодоженам и принцу Амадею, который, к моему искреннему удивлению, уверенно вел в танце Пиковую даму. Графиня, в этот знаменательный день изменившая привычному черному одеянию, невольно притягивала взгляд — ей очень шел «глубокий лиловый» цвет её платья и невероятного тюрбана, а танцевала она с такой уверенностью и изяществом, что мне стало казаться, что передо мной совсем другой, незнакомый мне человек.

Танцевать с Раулем мне нравилось — я давно перестала обманываться на этот счет. И все же, глядя на то, как светятся Несса и Нэйнн, как они смотрят друг на друга, как каждая их улыбка становится чем-то особенным, понятным только им, я чувствовала непонятную тоску. Я танцевала вальс с мужчиной, который был мне небезразличен, я получала от этого удовольствие, но всё же наш танец отличался от танца новобрачных примерно так же, как искусно изготовленная мастером роза отличается от настоящего цветка. Наши движения были точны и красивы, мы вежливо улыбались друг другу, но в наших взглядах и нашем танце не было настоящего чувства — я не могла себе этого позволить, а Рауль… Я не была уверена, что он вообще может чувствовать ко мне что-либо кроме традиционного раздражения.

Когда вальс закончился, и я заглянула в свою бальную книжечку, чтобы посмотреть порядок танцев, возле нас с Раулем оказался принц.

— Вы же не откажете мне в танце, мисс Дюбо? — проникновенно произнес этот венценосный нахал.

— Разве я могу вам отказать? — Не смогла удержаться от ответной шпильки я, делая книксен.

Дожидаясь начала кадрили, принц продолжил нашу пикировку.

— Вы разбили мне сердце покинув Веллингтон сразу после нашего знакомства. До меня доходили слухи, что ваш с виконтессой поспешный отъезд был больше похож на бегство. Я настолько страшен, что вы боитесь меня, мисс Дюбо?

— Не боюсь, Ваше Высочество, — призналась я. — Разумно опасаюсь.

— Действительно, это совсем другое дело. — с самым серьезным видом подтвердил принц.

К моему удивлению, несмотря на то, что принц Амодей мог доставить мне гораздо больше неприятных минут, чем мистер Файн, общаться с Его Высочеством было в разы приятнее. Да и партнёром по танцам он оказался хорошим — он не наступал на ноги, не путал фигуры, да что там — он был куда лучшим танцором, чем я. В очередной раз выполняя дорожку из шагов, принц неожиданно склонился к моему уху и доверительно сообщил:

— Я чувствую, как на спине дымится мундир от взгляда мистера Файна.

— О, не волнуйтесь, Ваше Высочество, с мистером Файном это вполне обычное дело, — пришлось признать мне.

— Вот как? — Принц не выглядел удивлённым, скорее задумавшимся. — Что же, это весьма интересно!

И тут же снова преобразился в балагура и весельчака, каким его привыкли видеть.

А сразу после танца Его Высочество вручил мне бокал шампанского и потребовал выпить за счастье новобрачных. К счастью, хотя бы не на брудершафт, чего я несколько опасалась.

К несчастью, я почти ничего не ела с самого утра — на праздничном завтраке у меня из-за волнения и чертовых правил приличия и необходимости соответствовать моей роли подружки невесты кусок не лез в горло, а выпитое игристое вино всегда отличалось коварством.

К моему облегчению, следующим моим партнером для танцев оказался Нэйнн.

— Амели, с вами всё в порядке? — Шеффилд обеспокоенно вглядывался в мое лицо, пока мы занимали место на паркете.

— Со мной всё хорошо, — Поспешила успокоить его я. Со мной действительно было все хорошо, кроме, пожалуй, некоторой появившейся лёгкости в мыслях.

Нам пришлось разойтись и встать друг напротив друга, как того требовал контрданс.

Я, не отдавая себе отчета, нашла взглядом Рауля — он танцевал этот танец с Нессой.

Когда выполняя фигуру танца, мы с Нэйнном снова оказались рядом, оказалось, что наш разговор не закончен.

— Его Высочество чего-то от вас хочет? Мне стоит вмешаться?

И нас снова развело в разные стороны. Я почувствовала, что глубоко тронута заботой Нэйнна, его вниманием и готовностью встать на мою защиту. И все же, на его месте я бы предпочла увидеть другого защитника.

— Увы, похоже, Его Высочеству скучно, и он решил развлечься за наш с вами счет. — Ответила я Шеффилду, когда мы снова встали в пару.

Нэйнн не стал настаивать, но, мне показалось, что мои слова его не убедили.

Потом была полька с незнакомым тихим юношей, сыном кого-то из родственников Нессы, и мазурка с сослуживцем Нэйнна. Офицер с такими же, как у Шеффилда, щеголеватыми бакенбардами и в парадном мундире, расшитом золотыми галунами, залихватски щелкал пятками в нужных местах и вообще был в полном восторге от самого себя. И я бы даже получила удовольствие от танцев, если бы по меткому выражению принца Амодея, не ощущала, что от взгляда Рауля вот-вот задымится платье на спине. Но когда бы я украдкой ни бросила взгляд в сторону мистера Файна — он всегда смотрел совсем в другую сторону.

После мазурки в танцах был объявлен перерыв. Нэйнн и Несса принимали поздравления от припозднившихся гостей, Рауля перехватил и увлек разговором кто-то из гостей, я же позволила себе присесть на стоящие чуть в стороне «стулья для желтофиолей», которые при оформлении зала Несса выбирала с особым вниманием.

— Вы позволите составить вам компанию? — Я так увлеклась высматривая мистера Файна среди гостей, что не заметила, как подошел принц Амодей.

Впрочем, Его Высочество не стал дожидаться моего ответа и опустился на один из соседних стульев.

— Как вам нынешнее торжество? — Чтобы скрыть неловкость, я ухватилась за первую подвернувшуюся тему.

Завязался обычный светский разговор — ни о чем, и обо всем сразу. Мы обсудили свадьбу, погоду, жизнь в поместье и столичные новости. И только когда принц заговорил о сборнике памфлетов, которые выпустили недавно с высочайшего, хоть и тайного одобрения его Императорского Величества, я впервые почувствовала живой интерес к разговору. Тем неожиданней для меня было услышать:

— Мисс Дюбо, надеюсь, вы простите мне мою откровенность, но я должен это сказать. Я все меньше вижу в вас вас, и все больше Мейфейра. Это так печально.

Я растерялась. Все эти месяцы я старательно вживалась в отведенную мне роль, и была уверена, что делаю это всё лучше. Разве не в этом была цель моего пребывания на Мэйфере?

— Почему вы мне это говорите? — Осторожно спросила я, не особенно надеясь на ответ.

— Возможно, потому что вы мне нравитесь? — Принц улыбнулся, видно, заметив что-то по моему лицу. — О, нет, мисс Дюбо, не в этом смысле. Вы понравились мне как человек. Та самая настоящая вы, а не это жалкое подобие светской девицы, которым вы почему-то упорно пытаетесь стать.

Он с усмешкой наблюдал за моим смятением после его слов.

— Мне бы хотелось взять с вас обещание не соответствовать ничьим ожиданиям. Даже моим. Но, боюсь, вы не в силах мне его дать.

Принц легко поднялся на ноги.

— Почему бы нам с вами не прогуляться до столов с угощением? Профитроли сегодня действительно удались.


Скачать книгу "Книжный мотылек. Предубеждение" - Ольга Смайлер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Книжный мотылек. Предубеждение
Внимание