Книжный мотылек. Предубеждение
- Автор: Ольга Смайлер
- Жанр: Фэнтези
Читать книгу "Книжный мотылек. Предубеждение"
Эта свадьба разительно отличалась от свадьбы Ксава и Моник, какой я её помнила. Свадьба Нессы была более официальной, торжественной и величественной, но и эта торжественность, и некоторая помпезность казались естественными, сами собой разумеющимися.
Когда обед закончился, начали прибывать остальные гости. Несса и Нэйн встречали гостей и принимали поздравления, наша с Раулем роль была гораздо проще — стоять позади новобрачных и улыбаться.
Когда поток гостей почти закончился, и я уже предвкушала, как смогу присесть и дать отдых гудящим ногам, как мажордом, особенно ярко блестя позолотой ливреи, торжественно объявил:
— Его высочество принц Амодей!
И в зал вступил принц Амодей, во всем блеске своего парадного мундира и обаянии своей улыбки.
— Ну почему они не отправили на наше венчание милую Августу? — едва слышно пожаловалась Несса.
Появление принца вызвало заметное оживление среди гостей, сам же принц, прошествовав к новобрачным, принял из рук адъютанта, будто соткавшегося из воздуха, богато инкрустированный бук, извлек из мундира монокль, и принялся читать хорошо поставленным голосом:
— «Его Императорское Величество Георг VI Мейденвельский», то есть папенька, — принц Амодей оторвался от чтения и взглянул на Нэйна и Нессу, — тут две строки титулов, которые я, пожалуй, пропущу. Вы, как верноподданные, наверняка давно выучили их наизусть. Вы ведь верноподданные?
Я замерла. Принц ходил по тонкому краю, балансируя между эксцентричностью и оскорблением, и предсказать, как отреагирует маркграф Шеффилд, я не могла.
— Боже, храни Императора! — с иронией отозвался Нэйнн.
— Воистину! — подтвердил принц с чувством, снова вглядываясь в экран бука.
Я перевела дух. Кажется, ни драки, ни дуэли не намечалось
— «Мы благодарны вам за столь радостную весть, явившуюся поводом для вашего приглашения» — нет, не то — принц листал документ, явно что-то разыскивая. — О, вот! «Примите наши искренние поздравления с этим знаменательным днем. Мы ожидаем, что этот брак даст обильные плоды, и послужит укреплению Империи!»
Принц закончил читать, бережно убрал монокль и отдал бук адьютанту.
— Благодарим Его Величество за высочайшее внимание к нашему браку, — Несса выполнила реверанс, а Нэйнн склонился в полупоклоне. — И искренне рады видеть Ваше Высочество гостем нашего праздника.
Теперь уже принц Амодей иронично улыбнулся. А потом, уже уходя, вдруг обернулся и совершенно неприлично подмигнул мне.
К счастью, долго думать о принце и его манерах мне не дали — объявили первый танец молодоженов, и сияющие Несса и Нэйнн поспешили в центр бального зала. Зазвучал вальс и я зачарованно смотрела на то, как кружит по залу прекрасная пара — невеста в белом и жених в синей парадной форме. Вернее, поправила я себя, уже не невеста и жених, а муж и жена. Это было так прекрасно, что к глазам подступили слезы, и я, пытаясь сдержать их, не сразу поняла, чего от меня хочет Рауль.
— Мисс Дюбо? — снова настойчиво окликнул он меня. — Наша очередь.
Я, наконец, отмерла, и приняла его руку, чтобы присоединится к вальсирующим молодоженам и принцу Амадею, который, к моему искреннему удивлению, уверенно вел в танце Пиковую даму. Графиня, в этот знаменательный день изменившая привычному черному одеянию, невольно притягивала взгляд — ей очень шел «глубокий лиловый» цвет её платья и невероятного тюрбана, а танцевала она с такой уверенностью и изяществом, что мне стало казаться, что передо мной совсем другой, незнакомый мне человек.
Танцевать с Раулем мне нравилось — я давно перестала обманываться на этот счет. И все же, глядя на то, как светятся Несса и Нэйнн, как они смотрят друг на друга, как каждая их улыбка становится чем-то особенным, понятным только им, я чувствовала непонятную тоску. Я танцевала вальс с мужчиной, который был мне небезразличен, я получала от этого удовольствие, но всё же наш танец отличался от танца новобрачных примерно так же, как искусно изготовленная мастером роза отличается от настоящего цветка. Наши движения были точны и красивы, мы вежливо улыбались друг другу, но в наших взглядах и нашем танце не было настоящего чувства — я не могла себе этого позволить, а Рауль… Я не была уверена, что он вообще может чувствовать ко мне что-либо кроме традиционного раздражения.
Когда вальс закончился, и я заглянула в свою бальную книжечку, чтобы посмотреть порядок танцев, возле нас с Раулем оказался принц.
— Вы же не откажете мне в танце, мисс Дюбо? — проникновенно произнес этот венценосный нахал.
— Разве я могу вам отказать? — Не смогла удержаться от ответной шпильки я, делая книксен.
Дожидаясь начала кадрили, принц продолжил нашу пикировку.
— Вы разбили мне сердце покинув Веллингтон сразу после нашего знакомства. До меня доходили слухи, что ваш с виконтессой поспешный отъезд был больше похож на бегство. Я настолько страшен, что вы боитесь меня, мисс Дюбо?
— Не боюсь, Ваше Высочество, — призналась я. — Разумно опасаюсь.
— Действительно, это совсем другое дело. — с самым серьезным видом подтвердил принц.
К моему удивлению, несмотря на то, что принц Амодей мог доставить мне гораздо больше неприятных минут, чем мистер Файн, общаться с Его Высочеством было в разы приятнее. Да и партнёром по танцам он оказался хорошим — он не наступал на ноги, не путал фигуры, да что там — он был куда лучшим танцором, чем я. В очередной раз выполняя дорожку из шагов, принц неожиданно склонился к моему уху и доверительно сообщил:
— Я чувствую, как на спине дымится мундир от взгляда мистера Файна.
— О, не волнуйтесь, Ваше Высочество, с мистером Файном это вполне обычное дело, — пришлось признать мне.
— Вот как? — Принц не выглядел удивлённым, скорее задумавшимся. — Что же, это весьма интересно!
И тут же снова преобразился в балагура и весельчака, каким его привыкли видеть.
А сразу после танца Его Высочество вручил мне бокал шампанского и потребовал выпить за счастье новобрачных. К счастью, хотя бы не на брудершафт, чего я несколько опасалась.
К несчастью, я почти ничего не ела с самого утра — на праздничном завтраке у меня из-за волнения и чертовых правил приличия и необходимости соответствовать моей роли подружки невесты кусок не лез в горло, а выпитое игристое вино всегда отличалось коварством.
К моему облегчению, следующим моим партнером для танцев оказался Нэйнн.
— Амели, с вами всё в порядке? — Шеффилд обеспокоенно вглядывался в мое лицо, пока мы занимали место на паркете.
— Со мной всё хорошо, — Поспешила успокоить его я. Со мной действительно было все хорошо, кроме, пожалуй, некоторой появившейся лёгкости в мыслях.
Нам пришлось разойтись и встать друг напротив друга, как того требовал контрданс.
Я, не отдавая себе отчета, нашла взглядом Рауля — он танцевал этот танец с Нессой.
Когда выполняя фигуру танца, мы с Нэйнном снова оказались рядом, оказалось, что наш разговор не закончен.
— Его Высочество чего-то от вас хочет? Мне стоит вмешаться?
И нас снова развело в разные стороны. Я почувствовала, что глубоко тронута заботой Нэйнна, его вниманием и готовностью встать на мою защиту. И все же, на его месте я бы предпочла увидеть другого защитника.
— Увы, похоже, Его Высочеству скучно, и он решил развлечься за наш с вами счет. — Ответила я Шеффилду, когда мы снова встали в пару.
Нэйнн не стал настаивать, но, мне показалось, что мои слова его не убедили.
Потом была полька с незнакомым тихим юношей, сыном кого-то из родственников Нессы, и мазурка с сослуживцем Нэйнна. Офицер с такими же, как у Шеффилда, щеголеватыми бакенбардами и в парадном мундире, расшитом золотыми галунами, залихватски щелкал пятками в нужных местах и вообще был в полном восторге от самого себя. И я бы даже получила удовольствие от танцев, если бы по меткому выражению принца Амодея, не ощущала, что от взгляда Рауля вот-вот задымится платье на спине. Но когда бы я украдкой ни бросила взгляд в сторону мистера Файна — он всегда смотрел совсем в другую сторону.
После мазурки в танцах был объявлен перерыв. Нэйнн и Несса принимали поздравления от припозднившихся гостей, Рауля перехватил и увлек разговором кто-то из гостей, я же позволила себе присесть на стоящие чуть в стороне «стулья для желтофиолей», которые при оформлении зала Несса выбирала с особым вниманием.
— Вы позволите составить вам компанию? — Я так увлеклась высматривая мистера Файна среди гостей, что не заметила, как подошел принц Амодей.
Впрочем, Его Высочество не стал дожидаться моего ответа и опустился на один из соседних стульев.
— Как вам нынешнее торжество? — Чтобы скрыть неловкость, я ухватилась за первую подвернувшуюся тему.
Завязался обычный светский разговор — ни о чем, и обо всем сразу. Мы обсудили свадьбу, погоду, жизнь в поместье и столичные новости. И только когда принц заговорил о сборнике памфлетов, которые выпустили недавно с высочайшего, хоть и тайного одобрения его Императорского Величества, я впервые почувствовала живой интерес к разговору. Тем неожиданней для меня было услышать:
— Мисс Дюбо, надеюсь, вы простите мне мою откровенность, но я должен это сказать. Я все меньше вижу в вас вас, и все больше Мейфейра. Это так печально.
Я растерялась. Все эти месяцы я старательно вживалась в отведенную мне роль, и была уверена, что делаю это всё лучше. Разве не в этом была цель моего пребывания на Мэйфере?
— Почему вы мне это говорите? — Осторожно спросила я, не особенно надеясь на ответ.
— Возможно, потому что вы мне нравитесь? — Принц улыбнулся, видно, заметив что-то по моему лицу. — О, нет, мисс Дюбо, не в этом смысле. Вы понравились мне как человек. Та самая настоящая вы, а не это жалкое подобие светской девицы, которым вы почему-то упорно пытаетесь стать.
Он с усмешкой наблюдал за моим смятением после его слов.
— Мне бы хотелось взять с вас обещание не соответствовать ничьим ожиданиям. Даже моим. Но, боюсь, вы не в силах мне его дать.
Принц легко поднялся на ноги.
— Почему бы нам с вами не прогуляться до столов с угощением? Профитроли сегодня действительно удались.