Магия — не для оборотней. Часть 3

Андрей Федин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: С детства хотел быть магом. Но я не человек, а охотник (люди называют нас оборотнями). Магов среди охотников не бывает — так мне говорили. Никогда этому не верил. И оказался прав. В моей крови нашли магическую энергию, меня пригласили в столицу Селенской Империи учиться в магической школе! «Я стану магом!» — так я думал до того, как шагнул через портал… Примечания автора: Объединил под одной обложкой «Боевой маг» и «Одиночка»

Книга добавлена:
27-11-2022, 12:31
0
329
57
Магия — не для оборотней. Часть 3

Читать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 3"



Глава 63

— Племянник! Линур!

Я слышал голос дяди. Чувствовал запах дыма чиманы.

С трудом разлепил глаза — увидел лицо сиера Нилрана. Тело казалось вялым, я едва мог пошевелиться. Дядя помог мне сесть.

— Вот так, — сказал сиер вар Торон. — Удобно?

Я сообразил, что сижу в кресле. Попытался вспомнить, что произошло. Заметил позади дяди раскрасневшееся лицо Нормы. Рыжая заглядывала мне в глаза — с опаской; и в то же время её взгляд казался виноватым. Нервно покусывала губу.

— Хорошо, — сказал дядя. — А теперь посиди спокойно. Послушай, что я тебе скажу.

«Нет больше Селены! Понимаешь, мальчик?! Нет! Там все мертвы!» — всплыли в моей памяти слова принцессы. Я тут же вспомнил и весь недавний разговор с сиером Нилраном и Нормой. Попытался встать на ноги — не смог пошевелиться; не сумел и заговорить.

— Бросил на тебя паралич, племянник, — пояснил мою беспомощность дядя. — Не хочу снова гнаться за тобой. Успокойся. Спешить тебе сейчас некуда.

Он повернул мою голову так, что бы я мог видеть его лицо. Сел в соседнее кресло, забросил ногу на ногу, крохотным языком пламени разжёг курительницу. Раздалось тихое потрескивание чиманы. Дядя затянулся дымом, задержал дыхание. Сощурил глаза, точно собирался с мыслями. Наконец, он выпустил серую струю в сторону окна, повернулся ко мне.

— Я хочу, чтобы ты сразу уяснил кое-какие вещи, племянник, — сказал сиер вар Торон. — Во-первых, ты должен осознать, что твоя подруга умерла.

Он взмахнул курительницей.

— Понимаю, как тяжело тебе это слышать, Линур. Но… Тилья мертва. Это точно. Спасти её ты уже не сможешь. Там, где она оказалась, шансов выжить у неё не было. Уцелеть ей не помогла бы никакая удача. Можешь мне поверить, племянник. Ты должен с этим смириться. И начать рассуждать спокойно, без паники и спешки, как взрослый мужчина, как настоящий учёный.

Дядя заглянул мне в глаза — прочёл там вопрос.

Покачал головой.

— Никакой ошибки быть не может, Линур, — сказал он. — Тилья была в Селене. И она там погибла. Понимаю: ты бы хотел удостовериться в этом, забрать её тело, чтобы провести ритуал погребения. Но отправиться сейчас в имперскую столицу — значит умереть. У тебя есть шанс уцелеть, оказавшись где-нибудь на окраине Селены. Но там, куда ты будешь стремиться попасть, вероятности выжить нет. Совсем.

За неимением поблизости столешницы, сиер Нилран постучал курительницей по ладони.

— Хочешь спросить, племянник, откуда я знаю, где лежит её тело? Точнее: то, что от него осталось. Я отвечу тебе. Скажу тебе то, что не говорил ещё никому. И да, пока это лишь домыслы. Но я сегодня успел провести кое-какие исследования. Замерил площадь поражения имперской столицы, обозначил её примерное расположение на карте. И вычислил место, что находится в центре этой окружности — место, где случился межмировой прокол.

Сиер вар Торон устало вздохнул. Скривил губы. Потёр висок, точно пытался избавиться от головной боли. Мне захотелось сделать то же самое: после «шока» голова побаливала. Но поднять руку я не мог.

— Пришлось совершить много переходов через порталы, — сказал сиер вар Торон. — Сам понимаешь, племянник: исследования при помощи измерений — дело непростое и небыстрое. Но предварительные результаты говорят о том, что бесконтрольный прокол пространства находится в квартале клана Ятош. Думаю, не ошибусь, если предположу: ритуал проводили в доме твоего деда, Линур. Его провела Тилья.

Он выразительно приподнял брови.

Я не смог задать вопрос.

Но дядя сумел прочесть его в моём взгляде.

— Почему я так решил? — сказал он. — Тут всё просто. Посуди сам, Линур. География места примерно известна — я уже объяснил, как её вычислил. Понятно и то, что не каждому по плечу организовать и провести такое сложное действо, как ритуал призыва. Я больше тебе скажу: во всей Селенской империи таких специалистов нет. Среди Сиоль — считанные единицы. Можно, конечно, принять в расчёт иностранцев…

Сиер вар Торон покачал головой.

— …Но я не могу поверить в то, что кто-то из них провёл диверсию именно в квартале кит Ятош. За время жизни в Селене я успел понять, что район этого клана не самое легкодоступное место. Уж слишком много тайн хранили его жители. Да ты и сам это знаешь. Чужаку туда не проникнуть. И уж тем более не провести незамеченным долгую подготовку к призыву. Да и зачем ему лезть туда? В Селене можно было найти более удобные места для ритуала.

Дядя развёл руками.

— Так что вариант с иностранной диверсией я бы не рассматривал, — продолжил он. — А вот всё, что касается Тильи, вполне укладывается в картину случившегося. Ну согласись, племянник. Твоя подруга — великолепный призыватель. Талантливый, я бы сказал. Она легко могла получить доступ в дом твоего деда. Тот сейчас пустовал — рабы не стали бы ей препятствовать. Да и повод совершить… такое у неё имелся.

Сиер вар Торон затянулся дымом.

— Как уже говорил: я раздумывал над ситуацией. И пришёл к выводу, что в случившемся есть и моя вина. Да, племянник, признаю это. Я совершил сразу несколько ошибок. Теперь понимаю, что в твоё отсутствие мне стоило уделить Тилье больше времени. Потратить больше сил на объяснение ей ситуации. Удержать твою подругу в замке, не дать ей уйти в Селену.

«Паралич» не позволял мне ни задавать вопросы, ни возражать. Я сидел в кресле молча и неподвижно, словно то чучело, что ставили на своих полях крестьяне. Пытался совладать с бушевавшими в моей голове мыслями, чувствами, эмоциями.

— Ведь что, по сути, она знала? — говорил дядя. — Слышала обещания твоего деда? Мои слова о том, что «всё будет хорошо»? Но так и не услышала от нас о том, что ты находишься в безопасности. Мне страшно представить, Линур, что наговорили ей в имперской столице те люди, что видели твою казнь! И как, должно быть, поразили Тилью эти рассказы. Не мудрено, что она решилась на такое. Она любила тебя. И отомстила людям за твою смерть.

Дядя посмотрел на рыжую.

Я видел принцессу лишь краем глаза. Та стояла в паре шагов от моего кресла, слушала сиера Нилрана с широко раскрытыми глазами. Казалась ошеломлённой его рассказом не меньше меня.

Сиер Нилрон вновь обратился ко мне.

— Да, — сказал он. — Я почти уверен, что жителей имперской столицы убила Тилья. У неё для этого было всё: и желание, и возможность. Да и прочие данные, как я уже сказал, указывают на неё. Она совершила отчаянный и смелый поступок. Признаюсь честно, племянник: мне стыдно за то, что я подумал он ней, когда узнал о её «бегстве» из Валесских гор в Селену. Да и тот факт, что она прихватила с собой золото, тоже сбил меня с толку.

Он снова устало вздохнул.

— Потому я и не считал, что отыскать её — так важно. Кто же мог предположить, чем это обернётся? Подумал, что Тилья решила начать новую жизнь — без советчиков и опекунов, с деньгами и неплохой профессией, полученной в клане Сиоль. Не видел повода ей мешать: тоже пошёл на поводу у мнения, что… розы не умеют любить. Но девочка доказала всему миру, Линур, что она любила тебя — и любила по-настоящему.

Сиер вар Торон прервался, чтобы затянуться дымом чиманы.

— Не буду утверждать, что сильно горюю по всем жителям имперской столицы, — сказал он. — Мне жаль твоего деда. Да и Тилью тоже — раньше не встречал такой способной ученицы. Но я понимаю твою подругу, племянник. Она не пожалела жизни для того, чтобы наказать твоих обидчиков. Не соблазнилась ни на свободу, ни на деньги. Осталась верной тебе до самого конца. Жаль, что вышло так… нелепо.

Новая струя дыма устремилась к окну.

— И мне понятно твоё, племянник, желание отыскать Тилью. Понимаю: ты не можешь избавиться от мыслей о том, что мои слова лживы, что твоя подруга жива, а то и вовсе нуждается сейчас в помощи. Уверен, что ты не успокоишься, пока не увидишь её тело своими глазами. И что ты не можешь оставить её там, в Селене. Что ты хочешь хотя бы совершить ритуал погребения.

Дядя указал на меня курительницей.

— И тут, Линур, я смогу тебе помочь, — сказал он. — Мы обязательно заберём Тилью из имперской столицы. Уверен: у нас получится. Я уже прикинул варианты наших действий, племянник. И отметил несколько очень перспективных. Людям, понятное дело, путь в Селену закрыт на долгие годы. А вот у нас с тобой есть очень хорошие шансы найти туда безопасные пути.

Сиер вар Торон заметил мой немой вопрос.

— Даже не сомневайся, племянник, — сказал он. — Думаю, ты представляешь, что сейчас творится в имперской столице. Сквозь проделанную Тильей дыру к нам ринулись орды жителей иных планов — те самые духи, которых мы используем для симбиоза. Сами они не могут долго находиться в нашем мире. Потому и не способны заполонить обширные пространства. Для жизни здесь им необходимы носители.

Дядя взмахнул рукой.

— Да ты и сам это знаешь, Линур. Духи стремятся выжить у нас. А значит: вступить в симбиоз с местной фауной. Вот только их слишком много. Да и не каждый организм способен сосуществовать с ними. Обычного человека при слиянии с любым из духов ждёт мгновенная смерть. Шансы уцелеть… на какое-то время… были бы у одарённых. Если бы духов не было так много.

Сиер вар Торон покачал головой.

— Каждый из них хочет выжить. Они стремятся найти носителей и спрятаться от чуждого им мира внутри тел местных жителей. Ты знаешь, племянник, каково это вступить в симбиоз сразу с двумя существами. Согласись: ощущения не из приятных. Но представь, что будет, если таких существ в тебе окажется сразу сотня! Твой организм попросту не выдержит нагрузки. Ты умрёшь быстро, в мучениях.

Дядя посмотрел мне в глаза.

— Вот, Линур, что тебя ждало бы в Селене, отправься ты туда сейчас, — сказал он. — Ты бы не нашёл Тилью. А просто по-глупому расстался бы с жизнью. Только представь, что сейчас творится в доме твоего деда. А в том зале, где Тилья совершала призыв? Можешь вообразить, какое там сейчас скопление духов? Это у самого-то межмирового прокола! Их там… я даже затрудняюсь назвать примерное количество.

Сиер вар Торон замолчал — словно ждал от меня вопросов.

И я бы задал их. Если бы мог.

— Но до дома сиера вар Фелтина тебе пришлось бы ещё добираться, — продолжил дядя. — Открыть портал сразу в него мы не можем: никто не готовился к подобному повороту событий — в центре Селены повсюду работают глушители портальных сигналов. А значит, к дому деда тебе придётся идти пешком. Через половину города: сомневаюсь, что нам удастся открыть портал в центре имперской столицы.

Я заметил, что Норма подошла ко мне ближе — услышал звуки её дыхания, почувствовал сквозь мощный аромат дыма едва уловимый запах ванили. Рыжая слушала сиера Нилрана, как и я, молча. Пока не задала тому ни одного вопроса. Что на неё совсем не походило.

— Ещё во времена Форида кит Сиоль посвятили изучению духов много времени и сил. Уже тогда некоторые семьи клана посвятили себя искусству призыва. Я в молодости читал их труды — благо те уцелели при Падении. И подчерпнул в работах кит Сиоль немало интересных сведений. К примеру, именно проведённые шестьсот лет назад в Фориде исследования помогли нам понять, что духи не ладят между собой.

Дядя снова махнул трубкой.

— Да, представь себе, племянник. Духи разных видов по собственной воле не станут выбирать для симбиоза одно тело. Моим предшественникам пришлось приложить немало усилий, чтобы в итоге заставить того же олмера соседствовать с саламандром. А это значит, что там, в Селене, если в тебе окажется тот же огнедух — ты станешь неинтересен для прочих сущностей. Жаль только: других огнедухов соседство с себе подобными не смущает. Но!


Скачать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 3" - Андрей Федин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Магия — не для оборотней. Часть 3
Внимание