Пират. Безумный мир 3

Владислав Бобков
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: ФИНАЛКоманда, друзья, экипаж. Джек Блэк отлично понял правила этого мира — одиночки здесь выживают редко.Впрочем, люди всегда стремятся присоединиться к сильным. Стать частью их силы и разделить власть.Сейчас у Андрея есть те, кто с готовностью прикроет ему спину. Какую цель он выберет теперь?

Книга добавлена:
15-11-2022, 09:42
0
666
49
Пират. Безумный мир 3

Читать книгу "Пират. Безумный мир 3"



Глава 4

— Оливия, ты меня слышишь? — Андрей коснулся плеча потерянной девушки, настойчиво пытаясь привести ту в сознание. — Здесь уже ничего не сделаешь, но в наших силах хотя бы за них отомстить.

— Почему они, — тихо прошептала дочь Матеуса. — Почему сейчас?

Андрей подавил желание напоминать Оливии, что, хоть Винтильс и его семья были к ним добры, от этого они не перестали быть убийцами и бандитами. Да, это не значило, что Князев не стал бы им помогать. Но стоило понимать, что далеко не все люди будут столь же однозначны.

Вместо этого Князев рывком поднял за подбородок голову девушки и заставил её посмотреть ему в лицо.

— Дерьмо случается, — Андрей был полностью серьезен. — Но кто-то сломается и рухнет в самые глубины отчаяния, а кто-то встанет и пойдет вперёд. Это зависит лишь от нас самих. Кем бы ты предпочла быть? Будешь и дальше мотать сопли на кулак, или встанешь и прикончишь пару убийц твоих друзей?

Потухший огонек в глазах Оливии вновь вспыхнул с новой силой при этих жестоких, но правдивых словах. Отбив обратной стороной руки ладонь Блэка, она решительно встала. Её лицо исказилось от бушующей внутри ненависти.

— Они заплатят за это! — её слова буквально пенились от клокочущей в них злости. — Я найду каждого из семьи Венстра и Дрэйс и заставлю их страдать! И их семьи будут страдать вместе с ними, ведь они сами начали эту войну!

Андрей уже хотел было что-то на это сказать, как их обоих прервали.

— Госпожа Оливия?! Господин Блэк?! — чей-то недоверчивый, но обрадованный голос привлёк их внимание. Бегущий к ним гоблин появился с дальнего конца улицы, поэтому восприятие Андрея не почувствовало его появления.

— Меня зовут Гроксер, — быстро представился зеленокожий. Князев отметил на его одежде характерный знак банды Деккеров. — Как же я рад, что вы живы! Эти трусливые ублюдки атаковали всех разом, — гоблин презрительно сплюнул. — Но из-за своих косых рук, даже это сделать нормально не смогли. Много кто выжил и сейчас дает им отпор. К сожалению… — взгляд длинноухого коротышки метнулся к столбу огня на месте особняка.

— Они все же смогли достать дона Винтильса, поэтому наша оборона слабо организована и трещит по швам. — гоблин прервался, чтобы глотнуть воздуха и в это время Андрей успел вставить свои вопросы.

— А что ты тут делаешь? — Князев подозревал, что Гроксер не обычный гоблин, так как он слишком хорошо разбирался в их не самом лучшем положении. — И кто командует обороной?

— Меня отправил господин Роб, чтобы сообщить его брату о положении вещей у доков.

— Значит старшие сыновья Винтильса все же выжили, — удовлетворенно заключил Андрей, не обращая внимания на обрадовавшуюся Оливию. — И именно они и командуют сейчас.

— Всё так, господин Блэк. — взгляд гоблина быстро оббежал подпаленные обрывки одежды Джека и в его глазах разом прибавилось уважения.

— Ты что-то слышал о моем бойце, Элиасе Босе? — задал третий, не менее важный вопрос Блэк.

— Бос? — нахмурил черные, разнокалиберные брови Гроксер. — А! Вы говорите о том человеке, что дерется огромным двуручным мечом? Он сейчас помогает Робу, сдерживая значительное давление на наши позиции. Он устроил там настоящую мясорубку. Так им, уродам, и надо!

— Хм, — Князев посмотрел сначала в сторону порта, а потом в сторону основной части города. — Роб или Йелл? Скажи, Гроксер, по твоему, где ситуация более сложная или где больше всего бы пригодилась наша помощь?

— Сложно сказать, господин, — растерянно протянул гоблин, громко поскребя пятерней по зеленому черепу. — Но, наверное, все-таки у господина Йелла. На его позиции наступает клан Дрэйс, а во главе его стоит один из проклятых плодовиков… Ой, господин Блэк я не хотел…

— Что за плодовик? — оборвал его извинения Князев, опасно сузив глаза. — Насколько сильный?

— Его зовут Кастер Сшиватель и он очень опасен… * * *

— Блэк, как я рад тебя здесь видеть! — громкий голос Йелла приветствовал прибывшую парочку. Лысый гоблин всё так же был мускулист и буквально излучал физическую силу, но даже так было видно, что его энтузиазм больше притворный, чтобы его бойцы не падали духом ещё ниже, чем сейчас.

А так, на его теле можно было без проблем найти несколько достаточно глубоких порезов, синяков и ожогов. Часть из них была перевязана, но другая ещё нет. Он был истощен, но все же заставлял себя играть привычную невозмутимость и браваду.

Все они разговаривали на улице, которую перекрыли сваленными в кучу ящиками, бочонками и прочим строительным мусором. Дома по обе стороны улицы несли на себе следы жестокого боя. У обоих сторон были даже пушки, которыми они ничуть не стеснялись пользоваться, из-за чего повреждения были значительны.

И так как ружей, пистолетов и гранат по обе стороны было более чем достаточно, грохот стоял невыносимый, особенно для усиленных чувств Блэка.

— Сестрица Оливия, рад, что хотя бы с тобой ничего не случилось. — Йелл ласково приобнял наклонившуюся к нему девушку.

— Мне так жаль, — всхлипнула девушка. — Дядюшка Винтильс…

— Это не твоя вина, — твердо сказал гоблин, отстраняясь. — Мы слышали твои предупреждения, но не слушали. Ты говорила нам, что семьи Дрэйса и Венстры замышляют нападение, но мы отмахнулись от твоих слов, за что и поплатились.

Гоблин замолчал, после чего скривился в отвращении.

— Отец слишком заигрался в хорошего парня. Забыл, как прогрызал дорогу на самый верх в самом начале. Позволил их лживым словам успокоить свою паранойю. Он постарел и размяк и за это мы расплачиваемся сейчас.

— Йелл, как ты можешь? — возмутилась Оливия.

— Не спорь, — отрезал гоблин. — Кровь моих братьев и сестер на его руках. И на моих тоже, — сдулся он. — Я тоже должен был тебя послушать.

— Это всё, конечно, прекрасно, — безжалостно вмешался в их разговор Джек. — Потом, когда всё это кончится, вы можете поплакаться друг другу в жилетки столько, сколько потребуется, но сейчас надо разобраться с нашими общими врагами.

Окружающие гоблины и люди с опаской покосились на своего предводителя, но к удивлению всех он лишь громко расхохотался, одобрительно хлопнув Князева по плечу.

— Клянусь Морским дьяволом, этот человек далеко пойдет! Абсолютно безжалостен. Теперь я понимаю, почему ты, сестрица, назвала его своим капитаном. У него есть дух. И ты правильно сказал, Джек, нам надо как можно быстрее решить эти проблемы.

— Гроксер, — Андрей кивнул в сторону высунувшегося из-за баррикады гоблина, разрядившего ружьё куда-то вдаль. — Сказал, что у вас какая-то проблема с плодовиком. Неким Кастером Сшивателем?

— О да-а-а, — поморщился Йелл. — Не люблю просить помощи, но с этим безумным мясником нам и впрямь нужна будет помощь. Если других сильных бойцов я ещё могу взять на себя или поручить своим офицерам, то Кастер слишком силён. Хотя нет, будет вернее сказать, он просто невероятно скользок, а его способности та ещё боль в заднице.

— Что же, — Андрей сложил руки на груди, с раздражением отметив ужасающее состояние своей одежды. Прямо сейчас он выглядел хуже самого распоследнего бродяги. — Расскажи мне, что за сила у его плода и что нам стоит от него ждать. Кроме того, — на губах мужчины вспыхнула ироничная ухмылка. — Что мы получим за свою помощь. За его убийство и его же людей.

— А разве ты не хочешь сам его прикончить? — невинно спросил Йелл, что выглядело довольно забавно, учитывая его вид. — Я думал ты не из тех, кто оставляет попытки себя убить просто так?

В этот раз к удовлетворению Князева Оливия хранила молчание, прекрасно понимая, что делает её капитан. И это было хорошо, ведь если бы она возмутилась тем, что он хочет взять деньги с её родственника, то Андрей куда серьезней бы задумался над её верностью и тем, нужен ли ему такой непослушный подчиненный.

Нет, Князев не убил бы её. Но без всяких сомнений вышвырнул бы из команды. От своих людей он требовал две вещи: компетентности и верности. Не будь любой из них и они были бы или вредны или бесполезны.

— Да, возможно, я бы так и сделал, — кивнул головой Йеллу Джек. — Поджог бы их трактиры, взорвал бы склады и убил бы как можно больше людей. Но если ТЫ хочешь, чтобы я убил сильного плодовика, контролирующего одну из трёх крупнейших банд Ивиса, то это будет иметь цену.

— Хах, ладно, харе хернёй страдать, — хмыкнул гоблинский босс. — Никто не может сказать, что семья Деккеров не платит свои долги, — последнюю часть он сказал громче, чтобы окружающие бандиты это хорошо услышали. — Помоги нам, разбив его людей, убей Сшивателя, и мы заплатим тебе двадцать тысяч золотых эскудо, не будь я Большим Йеллом!

Андрей никак не показал своего удивления и лишь мысленно покачал головой.

Он в который раз убедился, что охота за головами в этом мире была одной из самых выгодных вещей из всех.

Другое дело, что кому как не Князеву знать, что большие деньги всегда идёт рука об руку с большим риском?

Так было верно и для охоты за головами.

У подобной профессии в Раосисе было две проблемы.

Первая, закономерная. Чем больше была награда за голову, тем опаснее был тот, кого предстояло убить. Частенько у таких людей была команда мощных бойцов или армия более слабых, за которых никто и не думал давать награду. Но с ними всё равно бы пришлось иметь дело.

Кроме того, имелся ещё и маленький нюанс. Далеко не всегда цена за «голову» соответствовала реальной силе противника.

Это могло быть всё что угодно. К примеру, заказ был вывешен давным-давно, от чего инфляция золота принижала истинную опасность цели, так как награду с тех времён так и не обновили.

Или с момента появления заказа цель усиленно тренировалась, попутно обзаводясь новыми трюками, от чего любой охотник сам бы стал жертвой.

Тем не менее всё это были ожидаемые проблемы, с которыми большинство охотников за головами готовы были бы мириться.

Вторая же проблема, не столь очевидная, заключалась в том, что слишком успешные охотники за головами долго не жили.

Не смотря на свои размеры и очень неоднозначный уровень развития, этот мир был связан куда крепче, чем можно было подумать.

На той же Земле, до изобретения электричества любым новостям приходилось преодолевать долгие месяцы, чтобы добраться от одной точки планеты, до противоположной.

Здесь же в самом худшем случае это были недели.

Мало того, что те же газеты, вроде Тур-Таксиса рассказывали всем обо всём, так ещё и сами люди этого мира обожали при любом удобном случае делиться историями и наблюдениями.

Андрей подозревал, что что-то подобное было и на Земле до серьезного развития газет и, впоследствии, радио.

Люди старательно устно обменивались любыми мелочами и новостями.

Именно поэтому, если охотник убьет одного серьезного бойца это, скорее всего, привлечет всеобщее внимание. Но если тот же охотник вновь убьет ещё одну крупную цель, то все активные игроки на местной политической арене, у которых тоже есть награды, насторожатся.

И в конце концов, если глупый охотник посмеет убить за короткое время третью цель, то все заинтересованные лица начнут потихоньку действовать.


Скачать книгу "Пират. Безумный мир 3" - Владислав Бобков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Пират. Безумный мир 3
Внимание